Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 1
لَّيْسَ
X
അല്ല
بِأَمَانِيِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ (വ്യാ)മോഹങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച്
وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِۗ
X
വേദക്കാരുടെ (വ്യാ)മോഹമനുസരിച്ചുമല്ല
مَن يَعْمَلْ
X
വല്ലവനും ചെയ്യുന്നുവെങ്കില്‍
سُوءًا
X
തിന്മ
يُجْزَ
X
അവന്‍ ഫലം നല്‍കപ്പെടുന്നു
بِهِ
X
അതിന്റെ
وَلَا يَجِدْ
X
അവന്ന് കണ്ടെത്താനാവുകയില്ല
لَهُ
X
തനിക്ക്
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ
وَلِيًّا
X
ഒരു രക്ഷകനെയും
وَلَا نَصِيرًا
X
ഒരു സഹായിയെയും
﴿4:123﴾ وَذَرُوا
X
നിങ്ങള്‍ വര്‍ജ്ജിക്കുക
ظَاهِرَ
X
പരസ്യമായത്
الْإِثْمِ
X
കുറ്റത്തില്‍
وَبَاطِنَهُۚ
X
അതില്‍ രഹസ്യമായതും
إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ
X
തീര്‍ച്ചയായും സമ്പാദിച്ചുവെക്കുന്നവര്‍
الْإِثْمَ
X
കുറ്റം
سَيُجْزَوْنَ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടും
بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നതിന്
﴿6:120﴾ مَن
X
ആരെങ്കിലും
جَاءَ
X
അവന്‍ വന്നു(വന്നാല്‍)
بِالْحَسَنَةِ
X
വല്ല നന്മയുമായി
فَلَهُ
X
അവന്നുണ്ട്
عَشْرُ
X
പത്ത്
أَمْثَالِهَاۖ
X
അതിന്റെ ഇരട്ടികള്‍
وَمَن
X
വല്ലവനും
جَاءَ
X
അവന്‍ വന്നു(വന്നാല്‍)
بِالسَّيِّئَةِ
X
വല്ല തിന്മയുമായി
فَلَا يُجْزَىٰ
X
അവന് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുകയില്ല
إِلَّا مِثْلَهَا
X
അതിനു തല്യമായത് അല്ലാതെ
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يُظْلَمُونَ
X
അവരോട് അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല
﴿6:160﴾ وَالَّذِينَ كَذَّبُوا
X
തള്ളിപ്പറഞ്ഞവര്‍
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ
وَلِقَاءِ
X
അഭിമുഖീകരിക്കലിനെയും
الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തെ
حَبِطَتْ
X
പാഴായിരിക്കുന്നു
أَعْمَالُهُمْۚ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍
هَلْ يُجْزَوْنَ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുമോ
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചിരുന്നതിന്
﴿7:147﴾ وَلِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനുണ്ട്
الْأَسْمَاءُ
X
നാമങ്ങള്‍
الْحُسْنَىٰ
X
അത്യുല്‍കൃഷ്ടമായ
فَادْعُوهُ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവനെ വിളിച്ചു പ്രാര്‍ഥിക്കുക
بِهَاۖ
X
അവ കൊണ്ട്
وَذَرُوا
X
നിങ്ങള്‍ വിട്ടുകളയുക
الَّذِينَ يُلْحِدُونَ
X
കൃത്രിമം കാണിക്കുന്നവരെ
فِي أَسْمَائِهِۚ
X
അവന്റെ നാമങ്ങളില്‍
سَيُجْزَوْنَ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടും
مَا كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നതിന്റെ
يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
﴿7:180﴾ أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
يُجْزَوْنَ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുന്നു
الْغُرْفَةَ
X
ഉന്നതസ്ഥാനം
بِمَا صَبَرُوا
X
അവര്‍ ക്ഷമിച്ചതിന്റെ പേരില്‍
وَيُلَقَّوْنَ
X
അവര്‍ സ്വീകരിക്കപ്പെടുന്നു
فِيهَا
X
അതില്‍
تَحِيَّةً
X
അഭിവാദ്യത്തോടെ
وَسَلَامًا
X
സമാധാനാശംസകളോടെയും
﴿25:75﴾ مَن جَاءَ
X
ഒരാള്‍ വരുന്നതായാല്‍
بِالْحَسَنَةِ
X
നന്മയുമായി
فَلَهُ
X
അവന്നുകിട്ടും
خَيْرٌ
X
മെച്ചമായത്
مِّنْهَاۖ
X
അതിനേക്കാള്‍
وَمَن جَاءَ
X
വല്ലവനും വന്നാല്‍
بِالسَّيِّئَةِ
X
തിന്മയുമായി
فَلَا يُجْزَى
X
പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുകയില്ല
الَّذِينَ
X
ഒരു കൂട്ടര്‍ക്ക്
عَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു
السَّيِّئَاتِ
X
തിന്മകള്‍
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചിരുന്നതിന്റെ (ഫലം)
﴿28:84﴾ وَقَالَ
X
പറയും
الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا
X
ബലഹീനരായി ഗണിക്കപ്പെട്ടിരുന്നവര്‍
لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا
X
വലുപ്പം നടിച്ചിരുന്നവരോട്
بَلْ
X
അല്ല
مَكْرُ
X
കുതന്ത്രമാണ്
اللَّيْلِ
X
രാത്രിയിലെ
وَالنَّهَارِ
X
പകലിലേയും
إِذْ تَأْمُرُونَنَا
X
നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളോട് കല്‍പിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നപ്പോള്‍
أَن نَّكْفُرَ
X
ഞങ്ങള്‍ നിഷേധിക്കാന്‍
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെ
وَنَجْعَلَ
X
ഞങ്ങള്‍ സങ്കല്‍പിക്കാനും
لَهُ
X
അവന്
أَندَادًاۚ
X
സമന്‍മാരെ
وَأَسَرُّوا
X
അവര്‍ ഉള്ളിലൊളിപ്പിക്കും
النَّدَامَةَ
X
ഖേദം
لَمَّا رَأَوُا
X
അവര്‍ കാണുമ്പോള്‍
الْعَذَابَ
X
ശിക്ഷ
وَجَعَلْنَا
X
നാം വെക്കും
الْأَغْلَالَ
X
ചങ്ങലകള്‍
فِي أَعْنَاقِ
X
കഴുത്തുകളില്‍
الَّذِينَ كَفَرُواۚ
X
സത്യനിഷേധികളുടെ
هَلْ يُجْزَوْنَ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുമോ
إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിനല്ലാതെ
﴿34:33﴾ مَنْ عَمِلَ
X
ആരെങ്കിലും ചെയ്താല്‍
سَيِّئَةً
X
തിന്‍മ
فَلَا يُجْزَىٰ
X
അയാള്‍ക്കു പ്രതിഫലമായി നല്‍കപ്പെടുകയില്ല
إِلَّا مِثْلَهَاۖ
X
അതിനു തുല്യമായതല്ലാതെ
وَمَنْ عَمِلَ
X
ആരെങ്കിലും ചെയ്താല്‍
صَالِحًا
X
സല്‍കര്‍മം
مِّن ذَكَرٍ
X
പുരുഷനാകട്ടെ
أَوْ أُنثَىٰ
X
അല്ലെങ്കില്‍ സ്ത്രീയാകട്ടെ
وَهُوَ
X
അവനായിരിക്കെ
مُؤْمِنٌ
X
സത്യവിശ്വാസി
فَأُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
يَدْخُلُونَ
X
പ്രവേശിക്കും
الْجَنَّةَ
X
സ്വര്‍ഗത്തില്‍
يُرْزَقُونَ
X
അവര്‍ക്ക് ജീവിത വിഭവം നല്‍കപ്പെടുന്നു
فِيهَا
X
അവിടെ
بِغَيْرِ حِسَابٍ
X
കണക്കു കൂടാതെ
﴿40:40﴾ ثُمَّ يُجْزَاهُ
X
അനന്തരം അവന്നതിന് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടും
الْجَزَاءَ
X
പ്രതിഫലം
الْأَوْفَىٰ
X
ഏറ്റവും പൂര്‍ണമായ
﴿53:41﴾