Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 4
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
إِنَّهُ يَقُولُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍ പറയുന്നു
إِنَّهَا بَقَرَةٌ
X
നിശ്ചയം അത് ഒരു പശുവായിരിക്കണം
لَّا ذَلُولٌ
X
എളുപ്പം വഴങ്ങുന്നത് അല്ല
تُثِيرُ
X
ഉഴുതുന്ന
الْأَرْضَ
X
നിലം
وَلَا تَسْقِي
X
അത് നനക്കുകയുമില്ല
الْحَرْثَ
X
വിളയെ
مُسَلَّمَةٌ
X
കുറ്റമറ്റത്
لَّا شِيَةَ
X
ഒരു കലയുമില്ല
فِيهَاۚ
X
അതില്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
الْآنَ
X
ഇപ്പോള്‍
جِئْتَ بِالْحَقِّۚ
X
താങ്കള്‍ യാഥാര്‍ത്ഥ്യം കൊണ്ടുവന്നു
فَذَبَحُوهَا
X
അങ്ങനെ അവരതിനെ അറുത്തു
وَمَا كَادُوا
X
അവര്‍ ആകുമായിരുന്നില്ല
يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നു
﴿2:71﴾ ثُمَّ
X
പിന്നീട്
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
هَٰؤُلَاءِ
X
ഇക്കൂട്ടര്‍
تَقْتُلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കൊല്ലുന്നു
أَنفُسَكُمْ
X
സ്വന്തക്കാരെ
وَتُخْرِجُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പുറത്താക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
فَرِيقًا
X
ഒരു വിഭാഗത്തെ
مِّنكُم
X
നിങ്ങളിലെ
مِّن دِيَارِهِمْ
X
അവരുടെ വീടുകളില്‍നിന്ന്
تَظَاهَرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ സഹായിക്കുന്നു
عَلَيْهِم
X
അവര്‍ക്കെതിരെ
بِالْإِثْمِ
X
കുറ്റകരമായി
وَالْعُدْوَانِ
X
ശത്രുതാപരമായും
وَإِن يَأْتُوكُمْ
X
അവര്‍ നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നാല്‍
أُسَارَىٰ
X
യുദ്ധത്തടവുകാരായി
تُفَادُوهُمْ
X
നിങ്ങള്‍ അവര്‍ക്കായി മോചനദ്രവ്യം നല്‍കുന്നു
وَهُوَ
X
എന്നാലത്
مُحَرَّمٌ
X
നിഷിദ്ധമത്രെ
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
إِخْرَاجُهُمْۚ
X
അവരെ പുറത്താക്കല്‍
أَفَتُؤْمِنُونَ
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയാണോ
بِبَعْضِ
X
ചിലവശങ്ങളില്‍
الْكِتَابِ
X
വേദപുസ്തകത്തിലെ
وَتَكْفُرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ നിഷേധിക്കുകയുമാണോ
بِبَعْضٍۚ
X
വേറെ ചിലതിനെ
فَمَا
X
എന്നാല്‍ അല്ല
جَزَاءُ
X
പ്രതിഫലം
مَن يَفْعَلُ
X
ചെയ്യുന്നവന്റെ
ذَٰلِكَ
X
അത്
مِنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍
إِلَّا خِزْيٌ
X
നിന്ദ്യതയല്ലാതെ
فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَاۖ
X
ഐഹിക ജീവിതത്തില്‍
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍
يُرَدُّونَ
X
അവര്‍ തള്ളപ്പെടും
إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِۗ
X
കൊടിയ ശിക്ഷയിലേക്ക്
وَمَا اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അല്ല
بِغَافِلٍ
X
അശ്രദ്ധന്‍
عَمَّا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെപറ്റി
﴿2:85﴾ تِلْكَ الرُّسُلُ
X
ആ ദൂതന്‍മാര്‍
فَضَّلْنَا
X
നാം ശ്രേഷ്ഠത നല്‍കി
بَعْضَهُمْ
X
അവരില്‍ ചിലര്‍ക്ക്
عَلَىٰ بَعْضٍۘ
X
മറ്റുചിലരേക്കാള്‍
مِّنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّن كَلَّمَ اللَّهُۖ
X
അല്ലാഹു നേരില്‍ സംസാരിച്ചവര്‍
وَرَفَعَ
X
അവന്‍ ഉയര്‍ത്തി
بَعْضَهُمْ
X
അവരില്‍ ചിലരെ
دَرَجَاتٍۚ
X
ചില പദവികളിലേക്ക്
وَآتَيْنَا
X
നാം നല്‍കി
عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ
X
മര്‍യമിന്റെ മകന്‍ ഈസാക്ക്
الْبَيِّنَاتِ
X
വ്യക്തമായ അടയാളങ്ങള്‍
وَأَيَّدْنَاهُ
X
നാം അദ്ദേഹത്തിന് കരുത്തേകി
بِرُوحِ الْقُدُسِۗ
X
പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്‍
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
مَا اقْتَتَلَ
X
പൊരുതുമായിരുന്നില്ല
الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم
X
അവര്‍ക്ക് ശേഷമുള്ളവര്‍
مِّن بَعْدِ
X
ശേഷം
مَا جَاءَتْهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നതിന്
الْبَيِّنَاتُ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകള്‍
وَلَٰكِنِ
X
എന്നാല്‍
اخْتَلَفُوا
X
അവര്‍ ഭിന്നിച്ചു
فَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّنْ آمَنَ
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍
وَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّن كَفَرَۚ
X
അവിശ്വസിച്ചവര്‍
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
مَا اقْتَتَلُوا
X
അവര്‍ പരസ്പരം പൊരുതുമായിരുന്നില്ല
وَلَٰكِنَّ اللَّهَ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാഹു
يَفْعَلُ
X
ചെയ്യുന്നു
مَا يُرِيدُ
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നത്
﴿2:253﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം (സകരിയ്യ)ചോദിച്ചു
رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
أَنَّىٰ
X
എങ്ങനെ
يَكُونُ
X
ഉണ്ടാകും
لِي
X
എനിക്ക്
غُلَامٌ
X
ഒരു പുത്രന്‍
وَقَدْ بَلَغَنِيَ
X
എന്നെ പ്രാപിച്ചുകഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
الْكِبَرُ
X
വാര്‍ദ്ധക്യം
وَامْرَأَتِي
X
എന്റെ ഭാര്യ(യാകട്ടെ)
عَاقِرٌۖ
X
വന്ധ്യ(യും)
قَالَ
X
അവന്‍(അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം(സംഭവിക്കും)
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يَفْعَلُ
X
ചെയ്യുന്നു
مَا يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഇഛിക്കുന്നത്
﴿3:40﴾ وَمَا يَفْعَلُوا
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നത് (എന്തും)
مِنْ خَيْرٍ
X
നന്മയായി
فَلَن يُكْفَرُوهُۗ
X
അതിന്റെ (സദ്ഫലം) അവര്‍ക്ക് നിഷേധിക്കപ്പെടുന്നതല്ല,
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായി അറിയുന്നവനാണ്
بِالْمُتَّقِينَ
X
സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരെ
﴿3:115﴾ لَا تَحْسَبَنَّ
X
നിശ്ചയം നീ കരുതരുത്
الَّذِينَ يَفْرَحُونَ
X
ഊറ്റം കൊള്ളുന്നവരെ സംബന്ധിച്ച്
بِمَا أَتَوا
X
അവരുടെ ചെയ്തികളില്‍
وَّيُحِبُّونَ
X
അവര്‍ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
أَن يُحْمَدُوا
X
പ്രശംസിക്കപ്പെടാന്‍
بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا
X
അവര്‍ ചെയ്യാത്തതിന്റെ പേരില്‍
فَلَا تَحْسَبَنَّهُم
X
അവരെ കുറിച്ച് നീ കരുതരുത്
بِمَفَازَةٍ
X
രക്ഷപ്പെടുമെന്ന്
مِّنَ الْعَذَابِۖ
X
ശിക്ഷയില്‍നിന്ന്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿3:188﴾ مَّا يَفْعَلُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു എന്ത് ചെയ്യാനാണ്
بِعَذَابِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ശിക്ഷകൊണ്ട്
إِن شَكَرْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദികാണിക്കുകയാണെങ്കില്‍
وَآمَنتُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയും
وَكَانَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആയിരിക്കുന്നു
شَاكِرًا
X
നന്ദിയുള്ളവന്‍
عَلِيمًا
X
നന്നായറിയുന്നവന്‍
﴿4:147﴾ كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ
X
അവര്‍ പരസ്പരം വിലക്കിയിരുന്നില്ല
عَن مُّنكَرٍ
X
ദുര്‍വൃത്തിയെ
فَعَلُوهُۚ
X
അവരത് ചെയ്തു
لَبِئْسَ
X
തീര്‍ത്തും നീചമാണ്
مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നത്
﴿5:79﴾ إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا
X
തീര്‍ച്ചയായും പിളര്‍പ്പുണ്ടാക്കിയവര്‍
دِينَهُمْ
X
തങ്ങളുടെ മതത്തില്‍
وَكَانُوا
X
അവര്‍ ആയിത്തീരുകയും ചെയ്തു
شِيَعًا
X
വിവിധകക്ഷികള്‍
لَّسْتَ
X
നീയല്ല
مِنْهُمْ
X
അവരെ സംബന്ധിച്ച്
فِي شَيْءٍۚ
X
ഒരു കാര്യത്തിലും
إِنَّمَا أَمْرُهُمْ
X
നിശ്ചയം, അവരുടെ കാര്യം
إِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കലേക്കാണ്
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
يُنَبِّئُهُم
X
അവനവരെ വിവരമറിയിക്കും
بِمَا كَانُوا
X
അവരായിരുന്നതിനെപ്പറ്റി
يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നു
﴿6:159﴾ وَمَا يَتَّبِعُ
X
പിന്‍പറ്റുന്നില്ല
أَكْثَرُهُمْ
X
അവരിലേറെ പേരും
إِلَّا ظَنًّاۚ
X
ഊഹത്തെയല്ലാതെ
إِنَّ الظَّنَّ
X
നിശ്ചയം ഊഹം
لَا يُغْنِي
X
ഉപകരിക്കുകയില്ല
مِنَ الْحَقِّ
X
സത്യത്തെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം
شَيْئًاۚ
X
ഒട്ടും
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായറിയുന്നുവനാണ്
بِمَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
﴿10:36﴾ وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ
X
നാം നിനക്ക് കാണിച്ചുതന്നേക്കാം
بَعْضَ
X
ചിലത്
الَّذِي نَعِدُهُمْ
X
നാം അവര്‍ക്ക് താക്കീത് നല്‍കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നതില്‍
أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നാം നിന്നെ മരിപ്പിച്ചേക്കാം
فَإِلَيْنَا
X
ഏതായാലും നമ്മിലേക്കാണ്
مَرْجِعُهُمْ
X
അവരുടെ മടക്കം
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
شَهِيدٌ
X
സാക്ഷിയാകുന്നു
عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിന്
﴿10:46﴾ وَأُوحِيَ
X
ദിവ്യസന്ദേശം അറിയിക്കപ്പെട്ടു
إِلَىٰ نُوحٍ
X
നൂഹിന്ന്
أَنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും
لَن يُؤْمِنَ
X
വിശ്വസിക്കുകയില്ല
مِن قَوْمِكَ
X
നിന്റെ ജനതയില്‍നിന്ന്
إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ
X
ഇപ്പോള്‍ വിശ്വസിച്ചുകഴിഞ്ഞിട്ടുള്ളവരല്ലാതെ
فَلَا تَبْتَئِسْ
X
അതിനാല്‍ നീ ദുഃഖിക്കാതിരിക്കുക
بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെ സംബന്ധിച്ച്
﴿11:36﴾ يُثَبِّتُ
X
ഉറപ്പിച്ചു നിര്‍ത്തുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം കൈകൊണ്ടവരെ
بِالْقَوْلِ
X
വചനത്താല്‍
الثَّابِتِ
X
സുസ്ഥിരമായ
فِي الْحَيَاةِ
X
ജീവിതത്തില്‍
الدُّنْيَا
X
ഐഹിക
وَفِي الْآخِرَةِۖ
X
പരലോകത്തില്‍
وَيُضِلُّ
X
വഴികേടിലാക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الظَّالِمِينَۚ
X
അക്രമികളെ
وَيَفْعَلُ
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مَا يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നത്
﴿14:27﴾ يَخَافُونَ
X
അവര്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
رَبَّهُم
X
അവരുടെ നാഥനെ
مِّن فَوْقِهِمْ
X
അവര്‍ക്കുമുകളിലുള്ള
وَيَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
مَا يُؤْمَرُونَ۩
X
അവര്‍ കല്‍പിക്കപ്പെടുന്നത്
﴿16:50﴾ لَا يُسْأَلُ
X
അവന്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുകയില്ല
عَمَّا يَفْعَلُ
X
അവന്‍ ചെയ്യുന്നതിനെ കുറിച്ച്
وَهُمْ
X
അവരാകട്ടെ
يُسْأَلُونَ
X
അവര്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടും
﴿21:23﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُدْخِلُ
X
പ്രവേശിപ്പിക്കും
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം കൈക്കൊണ്ടവരെ
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്‍
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍
جَنَّاتٍ
X
ആരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗങ്ങളിലൂടെ
الْأَنْهَارُۚ
X
നദികള്‍
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَفْعَلُ
X
അവന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
مَا يُرِيدُ
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നത്
﴿22:14﴾ أَلَمْ تَرَ
X
നീ കണ്ടില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
يَسْجُدُ
X
സാഷ്ടാഗം ചെയ്യുന്നു
لَهُ
X
അവന്
مَن فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളവര്‍
وَمَن فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളവരും
وَالشَّمْسُ
X
സൂര്യനും
وَالْقَمَرُ
X
ചന്ദ്രനും
وَالنُّجُومُ
X
നക്ഷത്രങ്ങളും
وَالْجِبَالُ
X
പര്‍വ്വതങ്ങളും
وَالشَّجَرُ
X
മരങ്ങളും
وَالدَّوَابُّ
X
ജീവികളും
وَكَثِيرٌ
X
വളരെ പേരും
مِّنَ النَّاسِۖ
X
ജനങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَكَثِيرٌ
X
വളരെയാളുകളും
حَقَّ
X
സ്ഥിരപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
عَلَيْهِ
X
അവന്റെ മേല്‍
الْعَذَابُۗ
X
ശിക്ഷ
وَمَن يُهِنِ
X
ഏതൊരുത്തനെ
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നിന്ദിക്കുന്നു
فَمَا لَهُ
X
അപ്പോഴവനില്ല
مِن مُّكْرِمٍۚ
X
അന്തസ്സേകുന്നവന്‍
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَفْعَلُ
X
അവന്‍ ചെയ്യുന്നു
مَا يَشَاءُ۩
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നത്
﴿22:18﴾ أَلَمْ تَرَ
X
നീ കണ്ടില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُسَبِّحُ لَهُ
X
അവന് കീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു
مَن فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളവര്‍
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലും
وَالطَّيْرُ
X
പറവകളും
صَافَّاتٍۖ
X
ചിറകുവിടര്‍ത്തി പറക്കുന്ന
كُلٌّ
X
എല്ലാ ഓരോന്നും
قَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
عَلِمَ
X
അറിഞ്ഞു
صَلَاتَهُ
X
അതിന്റെ പ്രാര്‍ത്ഥന
وَتَسْبِيحَهُۗ
X
അതിന്റെ കീര്‍ത്തനവും
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
അറിവുള്ളവനാണ്
بِمَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നതിനെപറ്റി
﴿24:41﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
بَلْ
X
അല്ല
وَجَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കണ്ടിട്ടുണ്ട് (എന്ന് മാത്രം)
آبَاءَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يَفْعَلُونَ
X
ചെയ്യുന്നവരായി
﴿26:74﴾ وَأَنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍
يَقُولُونَ
X
പറയുന്നവരാണ്
مَا لَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യാത്തത്
﴿26:226﴾ قَالَتْ
X
(രാജ്ഞി) പറഞ്ഞു
إِنَّ الْمُلُوكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും രാജാക്കന്‍മാര്‍
إِذَا دَخَلُوا
X
അവര്‍ പ്രവേശിച്ചാല്‍
قَرْيَةً
X
ഒരു നാട്ടില്‍
أَفْسَدُوهَا
X
അവര്‍ അവിടെ നാശമുണ്ടാക്കും
وَجَعَلُوا
X
അവരാക്കുകയും ചെയ്യും
أَعِزَّةَ
X
പ്രതാപികളെ
أَهْلِهَا
X
അന്നാട്ടുകാരിലെ
أَذِلَّةًۖ
X
നിന്ദ്യര്‍
وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരമാണ്
يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്
﴿27:34﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
الَّذِي خَلَقَكُمْ
X
നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
ثُمَّ
X
എന്നിട്ട്
رَزَقَكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്നം തന്നു
ثُمَّ يُمِيتُكُمْ
X
പിന്നെ അവന്‍ നിങ്ങളെ മരിപ്പിക്കുന്നു
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
يُحْيِيكُمْۖ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ (വീണ്ടും) ജീവിപ്പിക്കുന്നു
هَلْ مِن شُرَكَائِكُم
X
നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളാക്കിയവരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ടോ
مَّن يَفْعَلُ
X
ചെയ്യുന്നവന്‍
مِن ذَٰلِكُم
X
ഇവയിലേതെങ്കിലും
مِّن شَيْءٍۚ
X
ഒരു കാര്യം
سُبْحَانَهُ
X
അവനെത്രയോ പരിശുദ്ധനാണ്
وَتَعَالَىٰ
X
അവന്‍ അത്യുന്നതനാവുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
عَمَّا يُشْرِكُونَ
X
അവര്‍ പങ്കുചേര്‍ക്കുന്നതില്‍നിന്നെല്ലാം
﴿30:40﴾ وَوُفِّيَتْ
X
(പ്രതിഫലം) പൂര്‍ണമായി നല്‍കപ്പെടും
كُلُّ نَفْسٍ
X
ഓരോ വ്യക്തിക്കും
مَّا عَمِلَتْ
X
താന്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്ന്
وَهُوَ أَعْلَمُ
X
അവന്‍ നന്നായറിയുന്നവനാണ്
بِمَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
﴿39:70﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
قُوا
X
നിങ്ങള്‍ കാത്തുരക്ഷിക്കുക
أَنفُسَكُمْ
X
നിങ്ങളെ
وَأَهْلِيكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കുടുംബക്കാരെയും
نَارًا
X
നരകാഗ്നിയില്‍നിന്ന്
وَقُودُهَا
X
അതിന്റെ ഇന്ധനം
النَّاسُ
X
മനുഷ്യരാകുന്നു
وَالْحِجَارَةُ
X
കല്ലുകളും
عَلَيْهَا
X
അതിന്റെ മേല്‍നോട്ടത്തിനുണ്ട്
مَلَائِكَةٌ
X
മലക്കുകള്‍
غِلَاظٌ
X
പരുഷപ്രകൃതരായ
شِدَادٌ
X
ശക്തരുമായ
لَّا يَعْصُونَ
X
അവര്‍ ധിക്കരിക്കുകയില്ല
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
مَا أَمَرَهُمْ
X
അവന്‍ അവരോട് കല്‍പിച്ച കാര്യത്തില്‍
وَيَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുകയും ചെയ്യും
مَا يُؤْمَرُونَ
X
അവരോട് കല്‍പിക്കപ്പെടുന്നത്
﴿66:6﴾ هَلْ ثُوِّبَ
X
പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെട്ടുവോ
الْكُفَّارُ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
مَا
X
യാതൊന്നിന്
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു(പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍)
﴿83:36﴾ وَهُمْ
X
അവരായിരിക്കെ
عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നതിന്
بِالْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെക്കൊണ്ട്
شُهُودٌ
X
സാക്ഷികളാണ്
﴿85:7﴾