Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 6
ثُمَّ
X
പിന്നെ
قَسَتْ
X
കടുത്തു
قُلُوبُكُم
X
നിങ്ങളുടെ മനസ്സുകള്‍
مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ
X
അതിന് ശേഷം
فَهِيَ
X
അങ്ങനെ അത്
كَالْحِجَارَةِ
X
കല്ലുപോലെയാകുന്നു
أَوْ أَشَدُّ
X
അല്ല ഏറെ കഠിനതരമായത്
قَسْوَةًۚ
X
കടുപ്പത്തില്‍
وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ
X
നിശ്ചയം കല്ലുകളില്‍ ഉണ്ട്
لَمَا يَتَفَجَّرُ
X
പൊട്ടിയൊഴുകുന്നത്
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
الْأَنْهَارُۚ
X
നദികള്‍
وَإِنَّ مِنْهَا
X
നിശ്ചയം അവയില്‍തന്നെയുണ്ട്
لَمَا يَشَّقَّقُ
X
പൊട്ടിപ്പിളരുന്നത്
فَيَخْرُجُ
X
എന്നിട്ട് പുറപ്പെടുന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
الْمَاءُۚ
X
വെള്ളം
وَإِنَّ مِنْهَا
X
നിശ്ചയം അവയില്‍തന്നെയുണ്ട്
لَمَا يَهْبِطُ
X
താഴെവീഴുന്നത്
مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِۗ
X
ദൈവഭയത്താല്‍
وَمَا اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അല്ല
بِغَافِلٍ
X
അശ്രദ്ധന്‍
عَمَّا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
﴿2:74﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
يَا مُوسَىٰ
X
ഹേ, മൂസാ
إِنَّ فِيهَا
X
തീര്‍ച്ചയായും അവിടെയുണ്ട്
قَوْمًا
X
ഒരു ജനത
جَبَّارِينَ
X
അതിശക്തരായ
وَإِنَّا لَن
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
نَّدْخُلَهَا
X
ഞങ്ങള്‍ അവിടെ പ്രവേശിക്കുകയില്ല
حَتَّىٰ يَخْرُجُوا
X
അവര്‍ പുറത്ത് പോകുന്നതുവരെ
مِنْهَا
X
അവിടെനിന്ന്
فَإِن يَخْرُجُوا
X
അവര്‍ പുറത്ത് പോയാല്‍
مِنْهَا
X
അവിടെനിന്ന്
فَإِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
دَاخِلُونَ
X
പ്രവേശിക്കുന്നവരാകുന്നു
﴿5:22﴾ يُرِيدُونَ
X
അവര്‍ ആഗ്രഹിക്കും
أَن يَخْرُجُوا
X
അവര്‍ പുറത്ത് കടക്കാന്‍
مِنَ النَّارِ
X
നരകത്തില്‍നിന്ന്
وَمَا
X
പക്ഷേ, അവരല്ല
هُم بِخَارِجِينَ
X
പുറത്ത് കടക്കുന്നവര്‍
مِنْهَاۖ
X
അതില്‍നിന്ന്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
مُّقِيمٌ
X
സ്ഥിരമായ
﴿5:37﴾ وَالْبَلَدُ
X
പ്രദേശം
الطَّيِّبُ
X
നല്ല
يَخْرُجُ
X
കിളിര്‍ത്തു വരുന്നു
نَبَاتُهُ
X
അവിടത്തെ സസ്യങ്ങള്‍
بِإِذْنِ
X
അനുമതിയോടെ
رَبِّهِۖ
X
അതിന്റെ നാഥന്റെ
وَالَّذِي خَبُثَ
X
എന്നാല്‍ ചീത്തയായ (പ്രദേശം)
لَا يَخْرُجُ
X
അത് മുളച്ചു വരികയില്ല
إِلَّا نَكِدًاۚ
X
മോശപ്പെട്ടതല്ലാതെ
كَذَٰلِكَ
X
അവ്വിധം
نُصَرِّفُ
X
നാം വിവരിച്ചു കൊടുക്കുന്നു
الْآيَاتِ
X
പ്രമാണങ്ങള്‍
لِقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَشْكُرُونَ
X
അവര്‍ നന്ദി കാണിക്കുന്നു
﴿7:58﴾ ثُمَّ كُلِي
X
എന്നിട്ട് നീ ഭക്ഷിക്കുക
مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ
X
എല്ലാതരം ഫലങ്ങളില്‍ നിന്നും
فَاسْلُكِي
X
എന്നിട്ട് നീ പ്രവേശിക്കുക
سُبُلَ
X
വഴികളില്‍
رَبِّكِ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
ذُلُلًاۚ
X
സൗകര്യപ്രദമായി ഒരുക്കിത്തന്ന
يَخْرُجُ
X
പുറത്ത് വരുന്നു
مِن بُطُونِهَا
X
അവയുടെ വയറുകളില്‍ നിന്ന്
شَرَابٌ
X
പാനീയം
مُّخْتَلِفٌ
X
വൈവിധ്യമുള്ള
أَلْوَانُهُ
X
അതിന്റെ വര്‍ണ്ണങ്ങള്‍
فِيهِ
X
അതിലുണ്ട്
شِفَاءٌ
X
ശമനം
لِّلنَّاسِۗ
X
മനുഷ്യര്‍ക്ക്
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന
﴿16:69﴾ كُلَّمَا أَرَادُوا
X
അവരുദ്ദേശിക്കുമ്പോഴൊക്കെ
أَن يَخْرُجُوا
X
അവര്‍ പുറത്ത് പോകാന്‍
مِنْهَا
X
അതില്‍ നിന്ന്
مِنْ غَمٍّ
X
ക്ലേശം മൂലം
أُعِيدُوا
X
അവര്‍ മടക്കപ്പെടും
فِيهَا
X
അതിലേക്ക്
وَذُوقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആസ്വദിച്ചുകൊള്ളുക
عَذَابَ
X
ശിക്ഷ
الْحَرِيقِ
X
കരിച്ചു കളയുന്ന
﴿22:22﴾ أَلَمْ تَرَ
X
നീ കണ്ടില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُزْجِي
X
തെളിക്കുന്നു
سَحَابًا
X
മേഘത്തെ
ثُمَّ
X
പിന്നെ
يُؤَلِّفُ
X
കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നു
بَيْنَهُ
X
അതിനിടയില്‍
ثُمَّ
X
പിന്നെ
يَجْعَلُهُ
X
അതിനെയാക്കുന്നു
رُكَامًا
X
കട്ടപിടിച്ചത്
فَتَرَى
X
അപ്പോള്‍ നീ കാണും
الْوَدْقَ
X
മഴത്തുള്ളി
يَخْرُجُ
X
പുറപ്പെടുന്നു
مِنْ خِلَالِهِ
X
അതിനിടയില്‍ നിന്ന്
وَيُنَزِّلُ
X
അവന്‍ ഇറക്കുന്നു
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തില്‍ നിന്ന്
مِن جِبَالٍ فِيهَا
X
അതില്‍ മല പോലുള്ള മേഘത്തില്‍ നിന്ന്
مِن بَرَدٍ
X
ആലിപ്പഴം
فَيُصِيبُ بِهِ
X
അത് ബാധിക്കും
مَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ
وَيَصْرِفُهُ
X
അതിനെ തിരിച്ചുവിടുന്നു
عَن مَّن يَشَاءُۖ
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നവരില്‍ നിന്ന്
يَكَادُ
X
ആവാറാകും
سَنَا
X
പ്രകാശം
بَرْقِهِ
X
അതിന്റെ മിന്നലിന്റെ
يَذْهَبُ
X
പോകും
بِالْأَبْصَارِ
X
കാഴ്ചകളുമായി
﴿24:43﴾ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ
X
അവര്‍ അല്ലാഹുവില്‍ ആണയിടുന്നു
جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ
X
തങ്ങളാലാവും വിധം സത്യം ചെയ്യല്‍
لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ
X
നീ അവരോട് കല്‍പിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
لَيَخْرُجُنَّۖ
X
അവര്‍ പുറപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യുമെന്ന്
قُل
X
നീ പറയുക
لَّا تُقْسِمُواۖ
X
നിങ്ങള്‍ സത്യം ചെയ്യേണ്ടതില്ല
طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌۚ
X
ന്യായമായ അനുസരണമാണ് (വേണ്ടത്)
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
خَبِيرٌ
X
സൂക്ഷ്മജ്ഞനാണ്
بِمَا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
﴿24:53﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാകുന്നു
الَّذِي يُرْسِلُ
X
അയക്കുന്നവന്‍
الرِّيَاحَ
X
കാറ്റുകളെ
فَتُثِيرُ
X
അങ്ങനെ അവ ഇളക്കിവിടുന്നു (ചലിപ്പിക്കുന്നു)
سَحَابًا
X
മേഘത്തെ
فَيَبْسُطُهُ
X
എന്നിട്ട് അതിനെ പരത്തുന്നു (വ്യാപിപ്പിക്കുന്നു)
فِي السَّمَاءِ
X
ആകാശത്ത്
كَيْفَ يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പ്രകാരം
وَيَجْعَلُهُ
X
അവന്‍ അതിനെ ആക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
كِسَفًا
X
പല കഷ്ണങ്ങള്‍
فَتَرَى
X
അപ്പോള്‍ നിനക്ക് കാണാം
الْوَدْقَ
X
മഴത്തുള്ളികള്‍
يَخْرُجُ
X
പുറത്തുവരുന്നതായി
مِنْ خِلَالِهِۖ
X
അവക്കിടയില്‍ നിന്ന്
فَإِذَا أَصَابَ بِهِ
X
എന്നിട്ട് അവന്‍ എത്തിച്ചു കൊടുത്താല്‍
مَن يَشَاءُ
X
താനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
مِنْ عِبَادِهِ
X
തന്റെ ദാസന്‍മാരില്‍ നിന്ന്
إِذَا هُمْ
X
അപ്പോഴതാ അവര്‍
يَسْتَبْشِرُونَ
X
(അവര്‍) ആഹ്ലാദഭരിതരാകുന്നു
﴿30:48﴾ وَأَمَّا الَّذِينَ
X
എന്നാല്‍ ഒരു കൂട്ടര്‍
فَسَقُوا
X
അവര്‍ തെമ്മാടിത്തം കാണിച്ചു
فَمَأْوَاهُمُ
X
(അതിനാല്‍) അവരുടെ താവളം
النَّارُۖ
X
നരകത്തീയാണ്
كُلَّمَا أَرَادُوا
X
അവര്‍ ആഗ്രഹിക്കുമ്പോഴെല്ലാം
أَن يَخْرُجُوا
X
അവര്‍ പുറത്തു കടക്കാന്‍
مِنْهَا
X
അതില്‍ നിന്ന്
أُعِيدُوا
X
അവര്‍ തിരിച്ചയക്കപ്പെടും
فِيهَا
X
അതിലേക്ക്
وَقِيلَ لَهُمْ
X
അവരോട് പറയപ്പെടും
ذُوقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആസ്വദിച്ചു കൊള്ളുക
عَذَابَ النَّارِ
X
നരക ശിക്ഷ
الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
X
നിങ്ങള്‍ തള്ളിപ്പറഞ്ഞിരുന്നതായ
﴿32:20﴾ يَعْلَمُ
X
അവനറിയുന്നു
مَا يَلِجُ
X
പ്രവേശിക്കുന്നത്
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
وَمَا يَخْرُجُ
X
പുറത്തുവരുന്നതും
مِنْهَا
X
അതില്‍നിന്ന്
وَمَا يَنزِلُ
X
ഇറങ്ങുന്നതും
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്നും
وَمَا يَعْرُجُ
X
കയറിപ്പോകുന്നതും
فِيهَاۚ
X
അതിലേക്ക്
وَهُوَ
X
അവന്‍
الرَّحِيمُ
X
പരമകാരുണികനാണ്
الْغَفُورُ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും
﴿34:2﴾ خُشَّعًا
X
താഴ്ന്നുപോയവരായി
أَبْصَارُهُمْ
X
അവരുടെ കണ്ണുകള്‍
يَخْرُجُونَ
X
അവര്‍ പുറത്തു വരും
مِنَ الْأَجْدَاثِ
X
ഖബ്റുകളില്‍നിന്ന്
كَأَنَّهُمْ
X
അവരാണെന്നപോലെ
جَرَادٌ
X
വെട്ടുകിളികള്‍
مُّنتَشِرٌ
X
പരന്ന(പരന്നുപറക്കുന്ന)
﴿54:7﴾ يَخْرُجُ
X
പുറത്തുവരുന്നു
مِنْهُمَا
X
അവ രണ്ടില്‍നിന്നും
اللُّؤْلُؤُ
X
മുത്ത്
وَالْمَرْجَانُ
X
പവിഴവും
﴿55:22﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവനാണ്
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ
X
ആറു നാളുകളില്‍
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اسْتَوَىٰ
X
അവന്‍ ആരോഹണം ചെയ്തു
عَلَى الْعَرْشِۚ
X
സിംഹാസനത്തില്‍
يَعْلَمُ
X
അവന്‍ അറിയുന്നു
مَا يَلِجُ
X
പ്രവേശിക്കുന്നതിനെ
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
وَمَا يَخْرُجُ
X
പുറത്തുവരുന്നതിനെയും
مِنْهَا
X
അതില്‍നിന്ന്
وَمَا يَنزِلُ
X
ഇറങ്ങുന്നതിനെയും
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്ന്
وَمَا يَعْرُجُ
X
കയറിപ്പോകുന്നതിനെയും
فِيهَاۖ
X
അതിലൂടെ
وَهُوَ
X
അവന്‍
مَعَكُمْ
X
നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്
أَيْنَ مَا كُنتُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ എവിടെയായിരുന്നാലും
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِمَا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെ
بَصِيرٌ
X
കാണുന്നവനാണ്
﴿57:4﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي أَخْرَجَ
X
പുറത്താക്കിയവനാണ്
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവരെ
مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
X
വേദക്കാരില്‍നിന്ന്
مِن دِيَارِهِمْ
X
അവരുടെ പാര്‍പ്പിടങ്ങളില്‍നിന്ന്
لِأَوَّلِ الْحَشْرِۚ
X
ഒന്നാമത്തെ പടപ്പുറപ്പാടില്‍
مَا ظَنَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ കരുതിയിരുന്നില്ല
أَن يَخْرُجُواۖ
X
അവര്‍ പുറത്തുപോകുമെന്ന്
وَظَنُّوا
X
അവര്‍ കരുതി
أَنَّهُم
X
നിശ്ചയം അവര്‍
مَّانِعَتُهُمْ
X
അവരെ രക്ഷിക്കുമെന്ന്
حُصُونُهُم
X
അവരുടെ കോട്ടകള്‍
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍നിന്ന്
فَأَتَاهُمُ
X
എന്നാല്‍ അവരുടെ അടുത്ത് വന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِنْ حَيْثُ
X
വിധത്തില്‍
لَمْ يَحْتَسِبُواۖ
X
അവര്‍ വിചാരിച്ചിട്ടില്ലാത്ത
وَقَذَفَ
X
അവന്‍ ഇട്ടുകൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
فِي قُلُوبِهِمُ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍
الرُّعْبَۚ
X
പേടി
يُخْرِبُونَ
X
അവര്‍ തകര്‍ക്കുന്നു
بُيُوتَهُم
X
അവരുടെ വീടുകള്‍
بِأَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കൈകള്‍കൊണ്ട്
وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ
X
വിശ്വാസികളുടെ കൈകള്‍ കൊണ്ടും
فَاعْتَبِرُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ പാഠമുള്‍ക്കൊള്ളുക
يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
X
കണ്ണുകളുള്ളവരേ
﴿59:2﴾ لَئِنْ أُخْرِجُوا
X
അവര്‍ പുറത്താക്കപ്പെട്ടാല്‍
لَا يَخْرُجُونَ
X
ഇവര്‍ പുറത്തുപോവുകയില്ല
مَعَهُمْ
X
അവരുടെ കൂടെ
وَلَئِن قُوتِلُوا
X
അവരോട് യുദ്ധം ചെയ്യപ്പെട്ടാല്‍
لَا يَنصُرُونَهُمْ
X
ഇവര്‍ അവരെ സഹായിക്കുകയുമില്ല
وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ
X
ഇവര്‍ അവരെ സഹായിച്ചാല്‍ തന്നെ
لَيُوَلُّنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ തിരിഞ്ഞോടും
الْأَدْبَارَ
X
പിന്നിലേക്ക്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
لَا يُنصَرُونَ
X
അവര്‍ സഹായിക്കപ്പെടുന്നതുമല്ല
﴿59:12﴾ يَوْمَ
X
ദിവസം
يَخْرُجُونَ
X
അവര്‍ പുറത്ത് വരുന്ന
مِنَ الْأَجْدَاثِ
X
ശവകുടീരങ്ങളില്‍നിന്ന്
سِرَاعًا
X
ധൃതിപ്പെട്ട്
كَأَنَّهُمْ
X
അവരാണെന്ന പോലെ
إِلَىٰ نُصُبٍ
X
ഒരു നാട്ടക്കുറിയിലേക്ക്
يُوفِضُونَ
X
അവര്‍ ഓടിയടുക്കുന്നു (ഓടിയടുക്കുന്നപോലെ)
﴿70:43﴾ يَخْرُجُ
X
അത് പുറപ്പെടുന്നു
مِن بَيْنِ
X
ഇടയില്‍നിന്ന്
الصُّلْبِ
X
മുതുകെല്ലിന്റെ
وَالتَّرَائِبِ
X
മാറെല്ലുകളുടെയും
﴿86:7﴾