Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 1
وَمَا مُحَمَّدٌ
X
മുഹമ്മദ് അല്ല
إِلَّا رَسُولٌ
X
ഒരു ദൈവദൂതനല്ലാതെ
قَدْ خَلَتْ
X
കഴിഞ്ഞുപോയിട്ടുണ്ട്
مِن قَبْلِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന് മുമ്പ്
الرُّسُلُۚ
X
ദൈവദൂതന്‍മാര്‍
أَفَإِن مَّاتَ
X
അദ്ദേഹം മരണപ്പെട്ടുവെങ്കില്‍
أَوْ قُتِلَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ കൊല്ലപ്പെട്ടുവെങ്കില്‍
انقَلَبْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ തിരിഞ്ഞുകളയുകയോ
عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ മടമ്പുകളില്‍
وَمَن يَنقَلِبْ
X
ആര്‍ പിന്തിരിയുന്നുവോ
عَلَىٰ عَقِبَيْهِ
X
തന്റെ മടമ്പുകളില്‍
فَلَن يَضُرَّ
X
എന്നാല്‍ അവന്‍ ദ്രോഹം വരുത്തുകയില്ല
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന്
شَيْئًاۗ
X
ഒട്ടും,യാതൊരു
وَسَيَجْزِي اللَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു പ്രതിഫലം നല്‍കും
الشَّاكِرِينَ
X
നന്ദികാണിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
﴿3:144﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
هَٰذِهِ
X
ഇവ
أَنْعَامٌ
X
കാലികളാകുന്നു
وَحَرْثٌ
X
കൃഷിയുമാകുന്നു
حِجْرٌ
X
വിലക്കപ്പെട്ട
لَّا يَطْعَمُهَا
X
അവ തിന്നുകയില്ല
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
مَن نَّشَاءُ
X
ഞങ്ങളുദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍
بِزَعْمِهِمْ
X
അവര്‍ സ്വയം കെട്ടിച്ചമച്ച വാദമനുസരിച്ച്
وَأَنْعَامٌ
X
ചില മൃഗങ്ങളുണ്ട്
حُرِّمَتْ
X
നിഷിദ്ധമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
ظُهُورُهَا
X
അവയുടെ പുറങ്ങള്‍(പുറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നത്)
وَأَنْعَامٌ
X
മറ്റു മൃഗങ്ങളുമുണ്ട്
لَّا يَذْكُرُونَ
X
അവര്‍ ഉച്ചരിക്കുകയില്ല
اسْمَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَيْهَا
X
അവയുടെമേല്‍
افْتِرَاءً
X
കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കിക്കൊണ്ട്(കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കിയതാണ്)
عَلَيْهِۚ
X
അവന്റെ പേരില്‍
سَيَجْزِيهِم
X
അവര്‍ക്ക് അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കും
بِمَا كَانُوا
X
അവരായിരുന്നത് കാരണം
يَفْتَرُونَ
X
അവര്‍ കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കുന്നു
﴿6:138﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
مَا فِي بُطُونِ
X
വയറുകളിലുള്ളത്
هَٰذِهِ
X
الْأَنْعَامِ
X
കാലികളുടെ
خَالِصَةٌ
X
മാത്രമുള്ളതാണ്
لِّذُكُورِنَا
X
ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്‍ക്ക്
وَمُحَرَّمٌ
X
നിഷിദ്ധമാണ്
عَلَىٰ أَزْوَاجِنَاۖ
X
ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്‍ക്ക്
وَإِن يَكُن
X
ഇനി അതാണെങ്കില്‍
مَّيْتَةً
X
ശവം
فَهُمْ
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍
فِيهِ
X
അതില്‍
شُرَكَاءُۚ
X
പങ്കാളികളാകും
سَيَجْزِيهِمْ
X
വഴിയെ അവര്‍ക്ക് അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കും
وَصْفَهُمْۚ
X
അവരുടെ ജല്‍പനത്തിന്
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
حَكِيمٌ
X
യുക്തിമാനാണ്
عَلِيمٌ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവനും
﴿6:139﴾ وَلَا يُنفِقُونَ
X
അവര്‍ ചെലവഴിക്കുകയില്ല
نَفَقَةً
X
വല്ല ചെലവും
صَغِيرَةً
X
ചെറിയത്
وَلَا كَبِيرَةً
X
വലിയതും
وَلَا يَقْطَعُونَ
X
അവര്‍ മുറിച്ചുകടക്കുകയില്ല
وَادِيًا
X
താഴ്വര
إِلَّا كُتِبَ
X
രേഖപ്പെടുത്താതെ
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
لِيَجْزِيَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കാനാണിത്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَحْسَنَ
X
അത്യുത്തമമായ കാര്യത്തിന്
مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്ന
﴿9:121﴾ إِلَيْهِ
X
അവനിലേക്കാണ്
مَرْجِعُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മടക്കം
جَمِيعًاۖ
X
എല്ലാം
وَعْدَ اللَّهِ
X
ഇത് അല്ലാഹുവിന്റെ വാഗ്ദാനമാണ്
حَقًّاۚ
X
സത്യമായ
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
يَبْدَأُ
X
ആരംഭിക്കുന്നു
الْخَلْقَ
X
സൃഷ്ടി
ثُمَّ يُعِيدُهُ
X
പിന്നെയത് ആവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
لِيَجْزِيَ
X
അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കേണ്ടതിന്
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്ക്
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍ക്കും
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍
بِالْقِسْطِۚ
X
നീതിപൂര്‍വ്വം
وَالَّذِينَ كَفَرُوا
X
എന്നാല്‍ നിഷേധിച്ചവര്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
شَرَابٌ
X
പാനീയം
مِّنْ حَمِيمٍ
X
ചുട്ടുപൊള്ളുന്ന
وَعَذَابٌ
X
ശിക്ഷയും
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
X
അവര്‍ സത്യത്തെ നിഷേധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിനാല്‍
﴿10:4﴾ فَلَمَّا دَخَلُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ കടന്നുവന്നപ്പോള്‍
عَلَيْهِ
X
യൂസുഫിന്റെയടുത്ത്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ
X
പ്രഭോ,
مَسَّنَا
X
ഞങ്ങളെ ബാധിച്ചിരിക്കുന്നു
وَأَهْلَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെയും
الضُّرُّ
X
ദുരിതം
وَجِئْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ വന്നിരിക്കുന്നു
بِبِضَاعَةٍ
X
ചരക്കുമായി
مُّزْجَاةٍ
X
താണതരം
فَأَوْفِ
X
അതിനാല്‍ താങ്കള്‍ പൂര്‍ത്തീകരിച്ചുതരിക
لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
الْكَيْلَ
X
അളവ്
وَتَصَدَّقْ
X
ദാനമായും നല്‍കുക
عَلَيْنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
يَجْزِي
X
അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കും
الْمُتَصَدِّقِينَ
X
ദാനം ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക്
﴿12:88﴾ لِيَجْزِيَ
X
പ്രതിഫലം നല്‍കാന്‍ വേണ്ടി
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
كُلَّ نَفْسٍ
X
എല്ലാ ഓരോരുത്തര്‍ക്കും
مَّا كَسَبَتْۚ
X
സമ്പാദിച്ചതിന്റെ
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
سَرِيعُ
X
അതിവേഗതയുള്ളവനാണ്
الْحِسَابِ
X
കണക്ക് (നോക്കാന്‍)
﴿14:51﴾ جَنَّاتُ
X
സ്വര്‍ഗ്ഗീയ ആരാമങ്ങള്‍
عَدْنٍ
X
ശാശ്വതവാസത്തിന്റെ
يَدْخُلُونَهَا
X
അവര്‍ അതില്‍ പ്രവേശിക്കും
تَجْرِي
X
ഒഴുകും
مِن تَحْتِهَا
X
അതിന്റെ താഴ്ഭാഗത്തുകൂടി
الْأَنْهَارُۖ
X
ആറുകള്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അവയില്‍
مَا يَشَاءُونَۚ
X
അവര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يَجْزِي اللَّهُ
X
അല്ലാഹു പ്രതിഫലം നല്‍കുന്നു
الْمُتَّقِينَ
X
സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
﴿16:31﴾ لِيَجْزِيَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കാന്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَحْسَنَ
X
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിന്
مَا عَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച
وَيَزِيدَهُم
X
അവര്‍ക്ക് കൂടുതലായി നല്‍കാനും
مِّن فَضْلِهِۗ
X
അവന്റെ അനുഗ്രഹത്തില്‍ നിന്ന്
وَاللَّهُ يَرْزُقُ
X
അല്ലാഹു നല്‍കുന്നു
مَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
بِغَيْرِ حِسَابٍ
X
കണക്കില്ലാതെ
﴿24:38﴾ فَجَاءَتْهُ
X
അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തെ സമീപിച്ചു
إِحْدَاهُمَا
X
ആ രണ്ടുസ്ത്രീകളിലൊരാള്‍
تَمْشِي
X
നടന്നുകൊണ്ട്
عَلَى اسْتِحْيَاءٍ
X
ലജ്ജയോടെ
قَالَتْ
X
അവള്‍ പറഞ്ഞു
إِنَّ أَبِي
X
നിശ്ചയം എന്റെ പിതാവ്
يَدْعُوكَ
X
താങ്കളെ വിളിക്കുന്നു
لِيَجْزِيَكَ
X
താങ്കള്‍ക്ക് പ്രതിഫലം തരാന്‍
أَجْرَ
X
പ്രതിഫലം
مَا سَقَيْتَ
X
താങ്കള്‍ കുടിപ്പിച്ചതിന്റെ
لَنَاۚ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി
فَلَمَّا جَاءَهُ
X
അങ്ങനെ മൂസ അദ്ദേഹത്തിന്റെ അടുത്തെത്തിയപ്പോള്‍
وَقَصَّ
X
വിവരിച്ചുകൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
عَلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തോട്
الْقَصَصَ
X
തന്റെ കഥകളൊക്കെയും
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
لَا تَخَفْۖ
X
നീ പേടിക്കേണ്ട
نَجَوْتَ
X
നീ രക്ഷപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
مِنَ الْقَوْمِ
X
ജനതയില്‍നിന്ന്
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളായ
﴿28:25﴾ لِيَجْزِيَ
X
അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കാന്‍ വേണ്ടി
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്ക്
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങള്‍
مِن فَضْلِهِۚ
X
തന്റെ അനുഗ്രഹത്തില്‍നിന്ന്
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
لَا يُحِبُّ
X
ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളെ
﴿30:45﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ
X
അല്ലയോ മനുഷ്യരേ
اتَّقُوا
X
നിങ്ങള്‍ സുക്ഷിക്കുക
رَبَّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനെ
وَاخْشَوْا
X
നിങ്ങള്‍ ഭയപ്പെടുകയും ചെയ്യുക
يَوْمًا
X
ഒരു നാളിനെ
لَّا يَجْزِي
X
പ്രയോജനപ്പെടുകയില്ല
وَالِدٌ
X
പിതാവ്
عَن وَلَدِهِ
X
തന്റെ മകന്
وَلَا مَوْلُودٌ
X
മകനും അല്ല
هُوَ
X
അവന്‍
جَازٍ
X
പ്രയോജനപ്പെടുന്നവന്‍
عَن وَالِدِهِ
X
തന്റെ പിതാവിന്
شَيْئًاۚ
X
ഒട്ടും
إِنَّ
X
നിശ്ചയം
وَعْدَ
X
വാഗ്ദാനം
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
حَقٌّۖ
X
സത്യമാണ്
فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങളെ വഞ്ചിക്കാതിരിക്കട്ടെ
الْحَيَاةُ الدُّنْيَا
X
ഐഹിക ജീവിതം
وَلَا يَغُرَّنَّكُم
X
നിങ്ങളെ വഞ്ചിക്കാതിരിക്കട്ടെ
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില്‍
الْغَرُورُ
X
കൊടും വഞ്ചകന്‍
﴿31:33﴾ لِّيَجْزِيَ
X
പ്രതിഫലം നല്‍കാനാണിത്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الصَّادِقِينَ
X
സത്യസന്ധര്‍ക്ക്
بِصِدْقِهِمْ
X
തങ്ങളുടെ സത്യതക്ക്
وَيُعَذِّبَ
X
അവന്‍ ശിക്ഷിക്കാനും
الْمُنَافِقِينَ
X
കപടവിശ്വാസികളെ
إِن شَاءَ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം
أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ അവരുടെ പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കാനും
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
كَانَ غَفُورًا
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمًا
X
കരുണാനിധിയും
﴿33:24﴾ لِّيَجْزِيَ
X
പ്രതിഫലം നല്‍കാനാണിത്
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചവര്‍ക്ക്
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِۚ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങള്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
لَهُم
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
مَّغْفِرَةٌ
X
പാപമോചനം
وَرِزْقٌ
X
ജീവിത വിഭവങ്ങളും
كَرِيمٌ
X
മാന്യമായ
﴿34:4﴾ لِيُكَفِّرَ
X
മായ്ച്ചു കളയേണ്ടതിന്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَنْهُمْ
X
അവരില്‍ നിന്ന്
أَسْوَأَ
X
ഏറ്റവും ചീത്തയായതിനെ
الَّذِي عَمِلُوا
X
അവര്‍ ചെയ്തുപോയ(തില്‍)
وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم
X
അവര്‍ക്ക് അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കാനും
بِأَحْسَنِ
X
ഏറ്റവും വിശിഷ്ടമായതിനനുസരിച്ച്
الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്തു കൊണ്ടിരുന്ന(തില്‍)
﴿39:35﴾ قُل
X
പറയുക
لِّلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളോട്
يَغْفِرُوا
X
അവര്‍ മാപ്പുകൊടുക്കട്ടെ
لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ
X
പ്രതീക്ഷിക്കാത്തവര്‍(സത്യനിഷേധികള്‍)ക്ക്
أَيَّامَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ (ശിക്ഷയുടെ)നാളുകളെ
لِيَجْزِيَ
X
അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കാന്‍ വേണ്ടി
قَوْمًا
X
ഓരോ ജനതക്കും
بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
X
അവര്‍ നേടിയെടുത്തതിന്റെ
﴿45:14﴾ وَلِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റേതാണ്
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَمَا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
لِيَجْزِيَ
X
അവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കാന്‍
الَّذِينَ أَسَاءُوا
X
തിന്മ ചെയ്തവര്‍ക്ക്
بِمَا عَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതനുസരിച്ച്
وَيَجْزِيَ
X
പ്രതിഫലം നല്‍കാനും
الَّذِينَ أَحْسَنُوا
X
നന്മ ചെയ്തവര്‍ക്ക്
بِالْحُسْنَى
X
ഏറ്റവും ഉത്തമമായത്
﴿53:31﴾