Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 37
خَتَمَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു മുദ്രവെച്ചിരിക്കുന്നു
عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍
وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْۖ
X
അവരുടെ കാതിനും
وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ
X
അവരുടെ കണ്ണുകളിലുണ്ട്
غِشَاوَةٌۖ
X
മൂടി
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കൊടിയ
﴿2:7﴾ فِي قُلُوبِهِم
X
അവരുടെ മനസ്സുകളിലുണ്ട്
مَّرَضٌ
X
രോഗം
فَزَادَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വര്‍ദ്ധിപ്പിച്ചു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مَرَضًاۖ
X
രോഗത്തെ
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവിക്കുന്ന, നോവേറിയ
بِمَا كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിക്കൊണ്ടിരുന്നതിനാല്‍
يَكْذِبُونَ
X
അവര്‍ കള്ളം പറയുന്നു
﴿2:10﴾ وَبَشِّرِ
X
നീ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്ക്
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ അനുഷ്ഠിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍
أَنَّ لَهُمْ
X
നിശ്ചയം അവര്‍ക്ക് ഉണ്ടെന്ന്
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُۖ
X
അരുവികള്‍
كُلَّمَا رُزِقُوا
X
അവര്‍ നല്‍കപ്പെടുമ്പോഴെല്ലാം
مِنْهَا
X
അതിലെ
مِن ثَمَرَةٍ
X
വല്ല കനിയും
رِّزْقًاۙ
X
ആഹാരമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
هَٰذَا
X
ഇത്
الَّذِي رُزِقْنَا
X
നമുക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടതാകുന്നു
مِن قَبْلُۖ
X
നേരത്തെ
وَأُتُوا بِهِ
X
അവര്‍ക്കത് നല്‍കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
مُتَشَابِهًاۖ
X
പരസ്പരം സമാനതയുള്ളതായി
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അതില്‍
أَزْوَاجٌ
X
ഇണകള്‍
مُّطَهَّرَةٌۖ
X
വിശുദ്ധരായ
وَهُمْ
X
അവര്‍
فِيهَا
X
അതില്‍
خَالِدُونَ
X
സ്ഥിരവാസികളാണ്
﴿2:25﴾ وَمَنْ
X
ആരുണ്ട്
أَظْلَمُ
X
കടുത്ത അക്രമി
مِمَّن
X
ഒരുവനെക്കാള്‍
مَّنَعَ
X
അവന്‍ വിലക്കി
مَسَاجِدَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പള്ളികളെ
أَن يُذْكَرَ
X
സ്മരിക്കപ്പെടുന്നത്
فِيهَا
X
അവയില്‍വെച്ച്
اسْمُهُ
X
അവന്റെ നാമം
وَسَعَىٰ
X
അവന്‍ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്തു
فِي خَرَابِهَاۚ
X
അവയുടെ നാശത്തിന്
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
مَا كَانَ لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് ആകാവതല്ല
أَن يَدْخُلُوهَا
X
അവയില്‍ പ്രവേശിക്കല്‍
إِلَّا خَائِفِينَۚ
X
പേടിക്കുന്നവരായിട്ടല്ലാതെ
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِي الدُّنْيَا
X
ഈ ലോകത്ത്
خِزْيٌ
X
അപമാനം
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِي الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്ത്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കഠിനമായ
﴿2:114﴾ إِنَّ الَّذِينَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഒരുകൂട്ടര്‍
يَكْتُمُونَ
X
അവര്‍ മറച്ചുവെക്കുന്നു
مَا أَنزَلَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇറക്കിയത്
مِنَ الْكِتَابِ
X
വേദഗ്രന്ഥത്തില്‍ നിന്ന്
وَيَشْتَرُونَ
X
അവര്‍ വാങ്ങുന്നു
بِهِ
X
അതിന് പകരമായി
ثَمَنًا قَلِيلًاۙ
X
തുഛമായ വില
أُولَٰئِكَ
X
അക്കൂട്ടര്‍
مَا يَأْكُلُونَ
X
അവര്‍ ഭക്ഷിക്കുന്നില്ല
فِي بُطُونِهِمْ
X
അവരുടെ വയറുകളില്‍
إِلَّا النَّارَ
X
തീയല്ലാതെ
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ
X
അവരോട് സംസാരിക്കുകയില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يَوْمَ الْقِيَامَةِ
X
അന്ത്യനാളില്‍
وَلَا يُزَكِّيهِمْ
X
അവരെ ശുദ്ധീകരിക്കുകയുമില്ല
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿2:174﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ
X
നിശ്ചയമായും വാങ്ങുന്നവര്‍
بِعَهْدِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവോടുള്ള പ്രതിജ്ഞകൊണ്ട്
وَأَيْمَانِهِمْ
X
സ്വന്തം ശപഥങ്ങളും
ثَمَنًا
X
വില
قَلِيلًا
X
തുഛമായ
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
لَا خَلَاقَ
X
ഒരു വിഹിതവുമില്ല
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
فِي الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്ത്
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ
X
അവരോട് സംസാരിക്കുകയില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَلَا يَنظُرُ
X
നോക്കുകയുമില്ല
إِلَيْهِمْ
X
അവരിലേക്ക്
يَوْمَ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പ്പുനാളില്‍
وَلَا يُزَكِّيهِمْ
X
അവരെ സംസ്കരിക്കുകയുമില്ല
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
﴿3:77﴾ وَلَا يَحْزُنكَ
X
നിന്നെ ദുഃഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ
الَّذِينَ يُسَارِعُونَ
X
ധൃതിയില്‍ മുന്നേറുന്നവര്‍
فِي الْكُفْرِۚ
X
സത്യനിഷേധത്തില്‍
إِنَّهُمْ
X
നിശ്ചയം അവര്‍
لَن يَضُرُّوا اللَّهَ
X
അവര്‍ അല്ലാഹുവിന് ദോഷം വരുത്തുകയില്ല
شَيْئًاۗ
X
ഒട്ടും
يُرِيدُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നു
أَلَّا يَجْعَلَ
X
ആക്കാതിരിക്കാന്‍(നല്‍കാതിരിക്കാന്‍)
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
حَظًّا
X
ഒരു വിഹിതവും
فِي الْآخِرَةِۖ
X
പരലോകത്ത്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കൊടിയ, ഭയങ്കരമായ
﴿3:176﴾ إِنَّ
X
നിശ്ചയം ഒരു കൂട്ടര്‍
الَّذِينَ اشْتَرَوُا
X
അവര്‍ വാങ്ങിയിരിക്കുന്നു
الْكُفْرَ
X
സത്യനിഷേധം
بِالْإِيمَانِ
X
സത്യവിശ്വാസത്തിന് പകരം
لَن يَضُرُّوا اللَّهَ
X
അവര്‍ അല്ലാഹുവിന് ദോഷം വരുത്തുകയില്ല
شَيْئًا
X
ഒട്ടും
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿3:177﴾ وَلَا يَحْسَبَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും(ഒരിക്കലും) കരുതേണ്ടതില്ല
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
أَنَّمَا نُمْلِي
X
നാം സമയം നീട്ടിക്കൊടുക്കുന്നത്
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
خَيْرٌ
X
ഗുണകരമാണെന്ന്
لِّأَنفُسِهِمْۚ
X
അവര്‍ക്ക്
إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം അവര്‍ക്ക് സമയം നീട്ടിക്കൊടുക്കുന്നത്‌
لِيَزْدَادُوا
X
അവര്‍ വര്‍ധിപ്പിക്കാന്‍ വേണ്ടി(മാത്രമാണ്)
إِثْمًاۚ
X
(തങ്ങളുടെ) കുറ്റം
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
مُّهِينٌ
X
നിന്ദ്യമായ
﴿3:178﴾ لَا تَحْسَبَنَّ
X
നിശ്ചയം നീ കരുതരുത്
الَّذِينَ يَفْرَحُونَ
X
ഊറ്റം കൊള്ളുന്നവരെ സംബന്ധിച്ച്
بِمَا أَتَوا
X
അവരുടെ ചെയ്തികളില്‍
وَّيُحِبُّونَ
X
അവര്‍ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
أَن يُحْمَدُوا
X
പ്രശംസിക്കപ്പെടാന്‍
بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا
X
അവര്‍ ചെയ്യാത്തതിന്റെ പേരില്‍
فَلَا تَحْسَبَنَّهُم
X
അവരെ കുറിച്ച് നീ കരുതരുത്
بِمَفَازَةٍ
X
രക്ഷപ്പെടുമെന്ന്
مِّنَ الْعَذَابِۖ
X
ശിക്ഷയില്‍നിന്ന്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿3:188﴾ إِنَّمَا جَزَاءُ
X
തീര്‍ച്ചയായും പ്രതിഫലം
الَّذِينَ يُحَارِبُونَ
X
യുദ്ധത്തിലേര്‍പ്പെടുന്നവര്‍ക്കുള്ള
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവോട്
وَرَسُولَهُ
X
അവന്റെ ദൂതനോടും
وَيَسْعَوْنَ
X
അവര്‍ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَسَادًا
X
കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാന്‍
أَن يُقَتَّلُوا
X
അവര്‍ വധിക്കപ്പെടുകയാണ്
أَوْ يُصَلَّبُوا
X
അല്ലെങ്കില്‍ അവര്‍ കുരിശിലേറ്റപ്പെടുകയാണ്
أَوْ تُقَطَّعَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഛേദിക്കപ്പെടുകയാണ്
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കൈകള്‍
وَأَرْجُلُهُم
X
അവരുടെ കാലുകളും
مِّنْ خِلَافٍ
X
വിപരീതമായി
أَوْ يُنفَوْا مِنَ الْأَرْضِۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ അവര്‍ നാട് കടത്തപ്പെടലാണ്
ذَٰلِكَ
X
അത്
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
خِزْيٌ
X
അപമാനമാകുന്നു
فِي الدُّنْيَاۖ
X
ഇഹലോകത്ത്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِي الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്ത്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കടുത്ത
﴿5:33﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
X
തീര്‍ച്ചയായും സത്യനിഷേധം കൈക്കൊണ്ടവര്‍
لَوْ أَنَّ لَهُم
X
അവര്‍ക്കുണ്ടായാല്‍പോലും
مَّا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളത്
جَمِيعًا
X
മുഴുവനും
وَمِثْلَهُ
X
അതുപോലുള്ളതും
مَعَهُ
X
അതോടൊപ്പം
لِيَفْتَدُوا
X
അവര്‍ പിഴയായി ഒടുക്കുന്നതിന്നായി
بِهِ
X
അവ
مِنْ عَذَابِ
X
ശിക്ഷക്കുപകരം
يَوْمِ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളിലെ
مَا تُقُبِّلَ
X
അത് സ്വീകരിക്കപ്പെടുകയില്ല
مِنْهُمْۖ
X
അവരില്‍നിന്ന്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿5:36﴾ يُرِيدُونَ
X
അവര്‍ ആഗ്രഹിക്കും
أَن يَخْرُجُوا
X
അവര്‍ പുറത്ത് കടക്കാന്‍
مِنَ النَّارِ
X
നരകത്തില്‍നിന്ന്
وَمَا
X
പക്ഷേ, അവരല്ല
هُم بِخَارِجِينَ
X
പുറത്ത് കടക്കുന്നവര്‍
مِنْهَاۖ
X
അതില്‍നിന്ന്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
مُّقِيمٌ
X
സ്ഥിരമായ
﴿5:37﴾ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ
X
ദൈവദൂതരേ
لَا يَحْزُنكَ
X
താങ്കളെ ദുഃഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ
الَّذِينَ يُسَارِعُونَ
X
സത്വരം പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍
فِي الْكُفْرِ
X
സത്യനിഷേധ മാര്‍ഗത്തില്‍
مِنَ الَّذِينَ قَالُوا
X
പറഞ്ഞവരില്‍പെട്ട
آمَنَّا
X
ഞങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നുവെന്ന്
بِأَفْوَاهِهِمْ
X
അവരുടെ വായകള്‍കൊണ്ട്
وَلَمْ تُؤْمِن
X
എന്നാല്‍ വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല
قُلُوبُهُمْۛ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍
وَمِنَ الَّذِينَ هَادُواۛ
X
യഹൂദരില്‍പെട്ടവരും
سَمَّاعُونَ
X
(അവര്‍) കാതോര്‍ക്കുന്നവരാണ്
لِلْكَذِبِ
X
കള്ളത്തിന്
سَمَّاعُونَ
X
കാതോര്‍ക്കുന്നവരും
لِقَوْمٍ آخَرِينَ
X
മറ്റു ആളുകള്‍ക്കുവേണ്ടി
لَمْ يَأْتُوكَۖ
X
അവര്‍ നിന്റെയടുത്ത് വന്നിട്ടില്ല
يُحَرِّفُونَ
X
അവര്‍ മാറ്റി മറിക്കുന്നു
الْكَلِمَ
X
വേദവാക്യങ്ങളെ
مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِۖ
X
അവയുടെ സ്ഥാനങ്ങളില്‍നിന്ന്
يَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയുന്നു
إِنْ أُوتِيتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടാല്‍
هَٰذَا
X
ഇത്
فَخُذُوهُ
X
നിങ്ങളത് സ്വീകരിക്കുക
وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ
X
അത് നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കില്‍
فَاحْذَرُواۚ
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളുക(നിരസിക്കുക)
وَمَن
X
ആരെയെങ്കിലും
يُرِدِ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നു
فِتْنَتَهُ
X
അവനെ നാശത്തിലകപ്പെടുത്താന്‍
فَلَن تَمْلِكَ
X
നേടിയെടുക്കാന്‍ നിനക്കാവില്ല
لَهُ
X
അയാള്‍ക്കുവേണ്ടി
مِنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍നിന്ന്
شَيْئًاۚ
X
യാതൊന്നും
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
الَّذِينَ
X
ഒരു കൂട്ടരാകുന്നു
لَمْ يُرِدِ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല
أَن يُطَهِّرَ
X
ശുദ്ധീകരിക്കാന്‍
قُلُوبَهُمْۚ
X
അവരുടെ മനസ്സുകളെ
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِي الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകത്ത്
خِزْيٌۖ
X
അപമാനം
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ടായിരിക്കും
فِي الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്ത്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കൊടിയ
﴿5:41﴾ وَلَقَدْ ذَرَأْنَا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുണ്ട്
لِجَهَنَّمَ
X
നരകത്തിനു വേണ്ടി
كَثِيرًا
X
ധാരാളം പേരെ
مِّنَ الْجِنِّ
X
ജിന്നുകളില്‍ പെട്ട
وَالْإِنسِۖ
X
മനുഷ്യരിലും
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
قُلُوبٌ
X
ഹൃദയങ്ങള്‍
لَّا يَفْقَهُونَ
X
അവര്‍ ഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
بِهَا
X
അവ ഉപയോഗിച്ച്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
أَعْيُنٌ
X
കണ്ണുകള്‍
لَّا يُبْصِرُونَ
X
അവര്‍ കണ്ടറിയുന്നില്ല
بِهَا
X
അവ കൊണ്ട്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
آذَانٌ
X
കാതുകള്‍
لَّا يَسْمَعُونَ
X
അവര്‍ കേട്ടുമനസ്സിലാക്കുന്നില്ല
بِهَاۚ
X
അവ കൊണ്ട്
أُولَٰئِكَ
X
അക്കൂട്ടര്‍
كَالْأَنْعَامِ
X
നാല്‍കാലികളെ പോലെയാണ്
بَلْ هُمْ
X
എന്നല്ല അവരാണ്
أَضَلُّۚ
X
കൂടുതല്‍ വഴിപിഴച്ചവര്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍ തന്നെയാണ്
هُمُ الْغَافِلُونَ
X
ശ്രദ്ധയില്ലാത്തവര്‍
﴿7:179﴾ وَعَدَ
X
വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الْمُنَافِقِينَ
X
കപടവിശ്വാസികളോട്
وَالْمُنَافِقَاتِ
X
കപടവിശ്വാസിനികളോടും
وَالْكُفَّارَ
X
സത്യനിഷേധികളോടും
نَارَ جَهَنَّمَ
X
നരകത്തീ
خَالِدِينَ
X
അവര്‍ നിത്യവാസികളാകുന്നു
فِيهَاۚ
X
അതില്‍
هِيَ
X
അത്
حَسْبُهُمْۚ
X
അവര്‍ക്കു മതി
وَلَعَنَهُمُ
X
അവരെ ശപിച്ചിരിക്കുന്നു
اللَّهُۖ
X
അല്ലാഹു
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
مُّقِيمٌ
X
നിത്യമായ
﴿9:68﴾ الَّذِينَ يَلْمِزُونَ
X
കുത്തുവാക്കു പറയുന്നവര്‍
الْمُطَّوِّعِينَ
X
സ്വമനസ്സാലെ ചെയ്യുന്നവരെ
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളില്‍
فِي الصَّدَقَاتِ
X
ദാനധര്‍മങ്ങള്‍
وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ
X
കണ്ടെത്താത്തവരേയും
إِلَّا جُهْدَهُمْ
X
സ്വന്തം അധ്വാനമല്ലാതെ
فَيَسْخَرُونَ
X
അങ്ങനെ അവര്‍ പരിഹസിക്കുന്നു
مِنْهُمْۙ
X
ആ സത്യവിശ്വാസികളെ
سَخِرَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു പരിഹസിച്ചിരിക്കുന്നു
مِنْهُمْ
X
അവരെയും
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
﴿9:79﴾ وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ
X
ലംഘിക്കുന്നവര്‍
عَهْدَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുമായുള്ള കരാര്‍
مِن بَعْدِ
X
ശേഷം
مِيثَاقِهِ
X
അത് ഉറപ്പിച്ച
وَيَقْطَعُونَ
X
അവര്‍ അറുത്തുമാറ്റുകയും ചെയ്യുന്നു
مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ
X
അല്ലാഹു കല്‍പിച്ചത്
أَن يُوصَلَ
X
ചേര്‍ക്കാന്‍
وَيُفْسِدُونَ
X
അവര്‍ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
فِي الْأَرْضِۙ
X
ഭൂമിയില്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്കാണ്
اللَّعْنَةُ
X
ശാപം
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുതന്നെയാണ്
سُوءُ الدَّارِ
X
ചീത്ത പാര്‍പ്പിടം
﴿13:25﴾ تَاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവാണ് സത്യം
لَقَدْ أَرْسَلْنَا
X
നിശ്ചയം നാം ദൂതന്മാരെ അയച്ചിട്ടുണ്ട്
إِلَىٰ أُمَمٍ
X
പല സമുദായങ്ങളിലേക്ക്
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക് മുമ്പ്
فَزَيَّنَ
X
അപ്പോള്‍ അലങ്കാരമായി തോന്നിപ്പിച്ചു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തികളെ
فَهُوَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍
وَلِيُّهُمُ
X
അവരുടെ രക്ഷാധികാരി
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന് (ഈ ലോകത്ത്)
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ أَلِيمٌ
X
വേദനാജനകമായ ശിക്ഷ
﴿16:63﴾ إِنَّ
X
നിശ്ചയമായും
الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കാത്തവര്‍
بِآيَاتِ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
لَا يَهْدِيهِمُ
X
അവരെ നേര്‍വഴിയിലാക്കുന്നതല്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿16:104﴾ مَن كَفَرَ
X
ആര് നിഷേധിച്ചുവോ
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെ
مِن بَعْدِ
X
ശേഷം
إِيمَانِهِ
X
തന്റെ വിശ്വാസത്തിന്റെ
إِلَّا
X
ഒഴികെ
مَنْ
X
ഒരുത്തന്‍
أُكْرِهَ
X
അവന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കപ്പെട്ടു
وَقَلْبُهُ
X
അവന്റെ ഹൃദയമാകട്ടെ
مُطْمَئِنٌّ
X
സമാധാനമടഞ്ഞതാണ്
بِالْإِيمَانِ
X
സത്യവിശ്വാസത്താല്‍
وَلَٰكِن
X
പക്ഷേ
مَّن شَرَحَ
X
ഏതൊരുത്തന് വിശാലമായോ
بِالْكُفْرِ
X
സത്യനിഷേധത്താല്‍
صَدْرًا
X
ഹൃദയം
فَعَلَيْهِمْ
X
അപ്പോള്‍ അവരുടെ മേല്‍
غَضَبٌ
X
കോപമുണ്ട്
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ള
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
ഭയങ്കരമായ
﴿16:106﴾ مَتَاعٌ
X
പ്രയോജനം, സുഖാനുഭവം
قَلِيلٌ
X
തുഛമായ
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿16:117﴾ لَّا يَسْمَعُونَ
X
അവര്‍ കേള്‍ക്കുന്നതല്ല
فِيهَا
X
അതില്‍
لَغْوًا
X
അനാവശ്യം
إِلَّا سَلَامًاۖ
X
സമാധാന(ത്തിന്റെ അഭിവാദ്യം)മല്ലാതെ
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
رِزْقُهُمْ
X
അവരുടെ വിഭവങ്ങള്‍
فِيهَا
X
അവിടെ
بُكْرَةً
X
രാവിലെയും
وَعَشِيًّا
X
വൈകുന്നേരവും
﴿19:62﴾ بَلْ
X
എന്നാല്‍
قُلُوبُهُمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍
فِي غَمْرَةٍ
X
അശ്രദ്ധയിലാണ്
مِّنْ هَٰذَا
X
ഇതിനെപ്പറ്റി
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
أَعْمَالٌ
X
ജോലികള്‍
مِّن دُونِ ذَٰلِكَ
X
അത് കൂടാതെയുള്ള
هُمْ
X
അവര്‍
لَهَا
X
അത്
عَامِلُونَ
X
ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവരാണ്
﴿23:63﴾ إِنَّ الَّذِينَ
X
നിശ്ചയമായും ഒരു കൂട്ടര്‍
يَرْمُونَ
X
അവര്‍ ദുരാരോപണം ഉന്നയിക്കുന്നു
الْمُحْصَنَاتِ
X
ചാരിത്രവതികളുടെ മേല്‍
الْغَافِلَاتِ
X
അശ്രദ്ധകളായ
الْمُؤْمِنَاتِ
X
സത്യവിശ്വാസിനികളുമായ
لُعِنُوا
X
അവര്‍ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
فِي الدُّنْيَا
X
ഇഹത്തില്‍
وَالْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തും
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കഠിനമായ
﴿24:23﴾ وَلَهُمْ عَلَيَّ
X
അവര്‍ക്ക് എന്റെ പേരിലുണ്ട് താനും
ذَنبٌ
X
കുറ്റം
فَأَخَافُ
X
അതിനാല്‍ ഞാന്‍ ഭയക്കുന്നു
أَن يَقْتُلُونِ
X
അവരെന്നെ വധിക്കുമെന്ന്
﴿26:14﴾ وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അവയില്‍
مَنَافِعُ
X
പലപ്രയോജനങ്ങളും
وَمَشَارِبُۖ
X
പാനീയങ്ങളും
أَفَلَا يَشْكُرُونَ
X
എന്നിട്ടും അവര്‍ നന്ദി കാണിക്കുന്നില്ലേ
﴿36:73﴾ دُحُورًاۖ
X
എറിഞ്ഞ് അകറ്റപ്പെടല്‍
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
وَاصِبٌ
X
അറുതിയില്ലാത്ത
﴿37:9﴾ يَوْمَ لَا يَنفَعُ
X
(അതായത്) ഉപകരിക്കാത്ത ദിവസം
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികള്‍ക്ക്
مَعْذِرَتُهُمْۖ
X
അവരുടെ ഒഴികഴിവ്
وَلَهُمُ
X
അവര്‍ക്കാണ്
اللَّعْنَةُ
X
ശാപം
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കാണ്
سُوءُ الدَّارِ
X
നികൃഷ്ടമായ ഗേഹം
﴿40:52﴾ وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ
X
തര്‍ക്കിക്കുന്നവര്‍
فِي اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കുറിച്ച്
مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ
X
അവന്ന് ഉത്തരം നല്‍കപ്പെട്ടതിനുശേഷം
حُجَّتُهُمْ
X
അവരുടെ ന്യായവാദം
دَاحِضَةٌ
X
മിഥ്യയാകുന്നു
عِندَ رَبِّهِمْ
X
അവരുടെ നാഥന്റെയടുത്ത്
وَعَلَيْهِمْ
X
അവരുടെ മേലുണ്ട്
غَضَبٌ
X
(ദൈവ)കോപം
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
شَدِيدٌ
X
കഠിനമായ
﴿42:16﴾ مِّن وَرَائِهِمْ
X
അവരുടെ പിറകെയുണ്ട്
جَهَنَّمُۖ
X
കത്തിപ്പടരുന്ന നരകം
وَلَا يُغْنِي عَنْهُم
X
അവര്‍ക്ക് ഉപകരിക്കുകയില്ല
مَّا كَسَبُوا
X
അവര്‍ സമ്പാദിച്ചുവെച്ചത്
شَيْئًا
X
ഒന്നും
وَلَا مَا اتَّخَذُوا
X
അവര്‍ സങ്കല്‍പ്പിച്ചിരുന്നവയും(ഉപകരിക്കുക)ഇല്ല
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ
أَوْلِيَاءَۖ
X
രക്ഷാധികാരികളായി
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
عَظِيمٌ
X
കടുത്ത
﴿45:10﴾ مَّثَلُ
X
ഉപമ, ഉദാഹരണം
الْجَنَّةِ
X
സ്വര്‍ഗത്തിന്റെ
الَّتِي وُعِدَ
X
വാഗ്ദാനം ചെയ്യപ്പെട്ട
الْمُتَّقُونَۖ
X
ഭക്തജനത്തിന്
فِيهَا
X
അതിലുണ്ട്
أَنْهَارٌ
X
നദികള്‍
مِّن مَّاءٍ
X
തെളിനീരുള്ള
غَيْرِ آسِنٍ
X
കലര്‍പ്പില്ലാത്ത
وَأَنْهَارٌ
X
നദികളും
مِّن لَّبَنٍ
X
പാലിനാലുള്ള (പാലൊഴുകുന്ന)
لَّمْ يَتَغَيَّرْ
X
മാറ്റം സംഭവിച്ചിട്ടില്ല
طَعْمُهُ
X
അതിന്റെ രുചി
وَأَنْهَارٌ
X
മറ്റു ചില നദികളും
مِّنْ خَمْرٍ
X
മദ്യത്തിന്റെതായ
لَّذَّةٍ
X
ആനന്ദം നല്‍കുന്ന
لِّلشَّارِبِينَ
X
കുടിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
وَأَنْهَارٌ
X
വേറെ ചില നദികളും
مِّنْ عَسَلٍ
X
തേനിന്റെ
مُّصَفًّىۖ
X
ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ട
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അതില്‍
مِن كُلِّ
X
എല്ലാ തരത്തിലുംപെട്ട
الثَّمَرَاتِ
X
പഴങ്ങള്‍
وَمَغْفِرَةٌ
X
പാപമോചനവും
مِّن رَّبِّهِمْۖ
X
തങ്ങളുടെ നാഥനില്‍നിന്നുള്ള
كَمَنْ
X
ഒരുവനെപ്പോലെ(യാണോ?)
هُوَ
X
അവന്‍
خَالِدٌ
X
നിത്യവാസിയാണ്
فِي النَّارِ
X
നരകത്തില്‍
وَسُقُوا
X
അവര്‍ കുടിപ്പിക്കപ്പെട്ടു
مَاءً
X
വെള്ളം
حَمِيمًا
X
കൊടുംചൂടുള്ള
فَقَطَّعَ
X
അത് കീറിമുറിച്ചു
أَمْعَاءَهُمْ
X
അവരുടെ കുടലുകളെ
﴿47:15﴾ إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ
X
നിശ്ചയം, ദാനധര്‍മങ്ങള്‍ നല്‍കിയ പുരുഷന്മാര്‍
وَالْمُصَّدِّقَاتِ
X
ദാനധര്‍മങ്ങള്‍ നല്‍കിയ സ്ത്രീകളും
وَأَقْرَضُوا
X
അവര്‍ കടം നല്‍കുകയും ചെയ്തു
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന്
قَرْضًا
X
കടം
حَسَنًا
X
ഉത്തമമായ
يُضَاعَفُ
X
ഇരട്ടിയായി നല്‍കപ്പെടും
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
أَجْرٌ
X
പ്രതിഫലം
كَرِيمٌ
X
മാന്യമായ
﴿57:18﴾ وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിധിച്ചില്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍
عَلَيْهِمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْجَلَاءَ
X
നാടുകടത്തല്‍
لَعَذَّبَهُمْ
X
അവന്‍ അവരെ ശിക്ഷിക്കുമായിരുന്നു
فِي الدُّنْيَاۖ
X
ഈ ലോകത്തില്‍
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِي الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്ത്
عَذَابُ النَّارِ
X
നരകശിക്ഷ
﴿59:3﴾ كَمَثَلِ
X
പോലെയാണ്
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
X
അവരുടെ മുമ്പുള്ളവരെ
قَرِيبًاۖ
X
അടുത്തായി
ذَاقُوا
X
അവര്‍ ആസ്വദിച്ചു
وَبَالَ
X
ദുഷ്ഫലം
أَمْرِهِمْ
X
അവരുടെ കാര്യത്തിന്റെ
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
﴿59:15﴾ أَلَمْ يَأْتِكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തിയിട്ടില്ലേ?
نَبَأُ
X
വിവരം
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവരുടെ
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പ്
فَذَاقُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ ആസ്വദിച്ചു
وَبَالَ
X
കെടുതി
أَمْرِهِمْ
X
അവരുടെ കാര്യത്തിന്റെ
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
﴿64:5﴾ إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا
X
നിശ്ചയം മര്‍ദിച്ചവര്‍
الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
X
സത്യവിശ്വാസിനികളെയും
ثُمَّ
X
പിന്നെ
لَمْ يَتُوبُوا
X
അവര്‍ പശ്ചാത്തപിച്ചതുമില്ല
فَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابُ
X
ശിക്ഷ
جَهَنَّمَ
X
നരകത്തിന്റെ
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابُ
X
ശിക്ഷ
الْحَرِيقِ
X
ചുട്ടുകരിക്കുന്ന
﴿85:10﴾