Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 9
كَيْفَ
X
എങ്ങനെ
يَهْدِي
X
നേര്‍വഴിയിലാക്കും, മാര്‍ഗദര്‍ശനം ചെയ്യും
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
قَوْمًا
X
ഒരു ജനതയെ
كَفَرُوا
X
അവര്‍ നിഷേധിച്ചു
بَعْدَ
X
ശേഷം
إِيمَانِهِمْ
X
അവരുടെ വിശ്വാസത്തിന്
وَشَهِدُوا
X
അവര്‍ സാക്ഷ്യം വഹിക്കുകയും ചെയ്തു
أَنَّ الرَّسُولَ
X
തീര്‍ച്ചയായും (ഈ) ദൈവദൂതന്‍
حَقٌّ
X
സത്യം(തന്നെയെന്ന്), സത്യവാനാണെന്ന്
وَجَاءَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തിയിട്ടുണ്ട്
الْبَيِّنَاتُۚ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകള്‍
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لَا يَهْدِي
X
നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല
الْقَوْمَ
X
ജനത്തെ
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളായ
﴿3:86﴾ وَجَاءَ
X
വന്നു
السَّحَرَةُ
X
ജാലവിദ്യക്കാര്‍
فِرْعَوْنَ
X
ഫറവോന്റെ അടുത്ത്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
إِنَّ لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഉണ്ടാകുമെന്ന് ഉറപ്പാണല്ലോ
لَأَجْرًا
X
പ്രതിഫലം
إِن كُنَّا
X
ഞങ്ങളാണെങ്കില്‍
نَحْنُ
X
ഞങ്ങള്‍
الْغَالِبِينَ
X
ജയിക്കുന്നവര്‍
﴿7:113﴾ وَجَاءَ
X
വന്നു
الْمُعَذِّرُونَ
X
ഒഴികഴിവ് ബോധിപ്പിക്കുന്നവര്‍
مِنَ الْأَعْرَابِ
X
ഗ്രാമീണ അറബികളില്‍നിന്ന്
لِيُؤْذَنَ
X
അനുമതി ലഭിക്കാന്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
وَقَعَدَ
X
വീട്ടിലിരിക്കുകയും ചെയ്തു
الَّذِينَ كَذَبُوا
X
കള്ളം പറഞ്ഞവര്‍
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
وَرَسُولَهُۚ
X
അവന്റെ ദുതനോടും
سَيُصِيبُ
X
അടുത്ത്തന്നെ ബാധിക്കും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികളെ
مِنْهُمْ
X
അവരിലെ
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
﴿9:90﴾ وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا
X
നാം നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്
الْقُرُونَ
X
തലമുറകളെ
مِن قَبْلِكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുമുമ്പുള്ള
لَمَّا ظَلَمُواۙ
X
അവര്‍ അതിക്രമം കാണിച്ചപ്പോള്‍
وَجَاءَتْهُمْ
X
അവരുടെ അടുത്ത് ആഗതരായി
رُسُلُهُم
X
അവരുടെ ദൂതന്മാര്‍
بِالْبَيِّنَاتِ
X
വ്യക്തമായ പ്രമാണങ്ങളുമായി
وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُواۚ
X
അവര്‍ വിശ്വസിച്ചതേയില്ല
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
نَجْزِي
X
നാം പ്രതിഫലം നല്‍കുന്നു
الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
X
കുറ്റവാളികളായ ജനത്തിന്
﴿10:13﴾ هُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي
X
ഒരുവന്‍
يُسَيِّرُكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ ചലിപ്പിക്കുന്നു
فِي الْبَرِّ
X
കരയില്‍
وَالْبَحْرِۖ
X
കടലിലും
حَتَّىٰ
X
അങ്ങനെ
إِذَا كُنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരിക്കുമ്പോള്‍
فِي الْفُلْكِ
X
കപ്പലുകളില്‍
وَجَرَيْنَ
X
അവ നീങ്ങിതുടങ്ങി
بِهِم
X
യാത്രക്കാരെയും കൊണ്ട്
بِرِيحٍ
X
കാറ്റിനാല്‍
طَيِّبَةٍ
X
നല്ല (അനുകൂലമായ)
وَفَرِحُوا بِهَا
X
അവരതില്‍ സന്തുഷ്ടരുമായി
جَاءَتْهَا
X
അവക്ക് വന്നെത്തി
رِيحٌ عَاصِفٌ
X
ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ്
وَجَاءَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് നേരെ വന്നു
الْمَوْجُ
X
തിരമാല
مِن كُلِّ مَكَانٍ
X
എല്ലായിടത്തുനിന്നും
وَظَنُّوا
X
അവര്‍ക്ക് തോന്നി
أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْۙ
X
തങ്ങള്‍ വലയം ചെയ്യപ്പെട്ടുവെന്ന്
دَعَوُا اللَّهَ
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ അല്ലാഹുവിനോടു പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചു
مُخْلِصِينَ
X
നിഷ്കളങ്കമായി സമര്‍പ്പിച്ചുകൊണ്ട്
لَهُ
X
അവന്ന്
الدِّينَ
X
കീഴ്വണക്കം
لَئِنْ أَنجَيْتَنَا
X
നീ ഞങ്ങളെ രക്ഷപ്പെടുത്തിയാല്‍
مِنْ هَٰذِهِ
X
ഇതില്‍ നിന്ന്
لَنَكُونَنَّ
X
ഉറപ്പായും ഞങ്ങളായിതീരും
مِنَ الشَّاكِرِينَ
X
നന്ദിയുള്ളവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍
﴿10:22﴾ فَلَمَّا ذَهَبَ
X
വിട്ടുമാറിയപ്പോള്‍
عَنْ إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്രാഹീമിനെ
الرَّوْعُ
X
പരിഭ്രമം
وَجَاءَتْهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന് വന്നെത്തുകയും ചെയ്തപ്പോള്‍
الْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്ത
يُجَادِلُنَا
X
അദ്ദേഹം നമ്മോടു തര്‍ക്കിക്കുന്നു
فِي قَوْمِ لُوطٍ
X
ലൂത്വിന്റെ ജനതയുടെ കാര്യത്തില്‍
﴿11:74﴾ وَجَاءَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെയടുത്തെത്തി
قَوْمُهُ
X
തന്റെ ജനത
يُهْرَعُونَ
X
ഓടിക്കൊണ്ട്
إِلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെയടുത്തേക്ക്
وَمِن قَبْلُ
X
മുമ്പ്
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നു
السَّيِّئَاتِۚ
X
നീചവൃത്തികള്‍
قَالَ
X
(ലൂത്വ്)പറഞ്ഞു
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനമേ
هَٰؤُلَاءِ
X
ഇതാ
بَنَاتِي
X
എന്റെ പെണ്‍കുട്ടികള്‍
هُنَّ
X
ഇവരാണ്
أَطْهَرُ
X
ഏറ്റവും വിശുദ്ധിയള്ളവര്‍
لَكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
فَاتَّقُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَلَا تُخْزُونِ
X
എന്നെ നിങ്ങള്‍ അപമാനിക്കരുത്
فِي ضَيْفِيۖ
X
എന്റെ അതിഥികളുടെ കാര്യത്തില്‍
أَلَيْسَ مِنكُمْ
X
നിങ്ങളിലില്ലേ
رَجُلٌ
X
ഒരാളും
رَّشِيدٌ
X
വിവേകമുള്ള
﴿11:78﴾ وَكُلًّا
X
എല്ലാം
نَّقُصُّ
X
നാം വിവരിച്ചു തരുന്നു
عَلَيْكَ
X
നിനക്ക്
مِنْ أَنبَاءِ الرُّسُلِ
X
ദൈവ ദൂതന്‍മാരുടെ വാര്‍ത്തകളില്‍ നിന്ന്
مَا نُثَبِّتُ بِهِ
X
നാം ദൃഢത നല്‍കുന്നത്
فُؤَادَكَۚ
X
നിന്റെ മനസിന്
وَجَاءَكَ
X
നിനക്ക് വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു
فِي
X
ഇതിലൂടെ
هَٰذِهِ الْحَقُّ
X
യഥാര്‍ത്ഥ ജ്ഞാനം
وَمَوْعِظَةٌ
X
സദുപദേശവും
وَذِكْرَىٰ
X
ഉദ്ബോധനവും
لِلْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്കുള്ള
﴿11:120﴾ وَجَاءَتْ
X
വന്നു
سَيَّارَةٌ
X
ഒരു യാത്രാസംഘം
فَأَرْسَلُوا
X
അവര്‍ അയച്ചു
وَارِدَهُمْ
X
തങ്ങളുടെ വെള്ളംകോരിയെ
فَأَدْلَىٰ
X
അയാള്‍ ഇറക്കി
دَلْوَهُۖ
X
തന്റെ തൊട്ടി
قَالَ
X
അയാള്‍ പറഞ്ഞു
يَا بُشْرَىٰ
X
ഹായ്, സന്തോഷം
هَٰذَا
X
ഇതാ
غُلَامٌۚ
X
ഒരു ബാലന്‍
وَأَسَرُّوهُ
X
അവര്‍ അവനെ ഒളിപ്പിച്ചുവെച്ചു
بِضَاعَةًۚ
X
ഒരു കച്ചവടച്ചരക്കായി
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
بِمَا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നതിനെപ്പറ്റി
﴿12:19﴾ وَجَاءَ
X
വന്നു
إِخْوَةُ
X
സഹോദരന്മാര്‍
يُوسُفَ
X
യൂസുഫിന്റെ
فَدَخَلُوا
X
അവര്‍ പ്രവേശിച്ചു
عَلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അടുത്ത്
فَعَرَفَهُمْ
X
അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം അവരെ തിരിച്ചറിഞ്ഞു
وَهُمْ
X
അവരാകട്ടെ
لَهُ
X
അദ്ദേഹത്തെ
مُنكِرُونَ
X
പരിചയമില്ലാത്തവരാകുന്നു
﴿12:58﴾ وَرَفَعَ
X
അദ്ദേഹം കയറ്റിയിരുത്തി
أَبَوَيْهِ
X
തന്റെ മാതാപിതാക്കളെ
عَلَى الْعَرْشِ
X
സിംഹാസനത്തില്‍
وَخَرُّوا
X
അവര്‍ വീണു
لَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ മുമ്പില്‍
سُجَّدًاۖ
X
പ്രണാമം ചെയ്യുന്നവരായി
وَقَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
يَا أَبَتِ
X
എന്റെ പിതാവേ
هَٰذَا
X
ഇത്
تَأْوِيلُ
X
പുലര്‍ച്ചയാകുന്നു
رُؤْيَايَ
X
എന്റെ സ്വപ്നത്തിന്റെ
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പത്തെ
قَدْ جَعَلَهَا
X
അതിനെ ആക്കിയിരിക്കുന്നു
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്‍
حَقًّاۖ
X
യാഥാര്‍ത്ഥ്യം
وَقَدْ أَحْسَنَ
X
അവന്‍ ഔദാര്യം കാണിച്ചിരിക്കുന്നു
بِي
X
എന്നോട്
إِذْ أَخْرَجَنِي
X
അവന്‍ എന്നെ മോചിപ്പിച്ചപ്പോള്‍
مِنَ السِّجْنِ
X
തടവറയില്‍നിന്ന്
وَجَاءَ بِكُم
X
അവര്‍ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുവന്നപ്പോഴും
مِّنَ الْبَدْوِ
X
മരുഭൂമിയില്‍നിന്ന്
مِن بَعْدِ
X
ശേഷം
أَن نَّزَغَ
X
കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയതിന്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِيۚ
X
എനിക്കും എന്റെ സഹോദരങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍
إِنَّ رَبِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും എന്റെ നാഥന്‍
لَطِيفٌ
X
സൂക്ഷ്മമായി നടപ്പാക്കുന്നവനാണ്
لِّمَا يَشَاءُۚ
X
താനിച്ഛിക്കുന്നകാര്യം
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
هُوَ
X
അവന്‍ തന്നെയാണ്
الْعَلِيمُ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവന്‍
الْحَكِيمُ
X
യുക്തിജ്ഞനും
﴿12:100﴾ وَجَاءَ
X
വന്നെത്തി
أَهْلُ الْمَدِينَةِ
X
നഗരവാസികള്‍
يَسْتَبْشِرُونَ
X
ആഹ്ളാദഭരിതരായി
﴿15:67﴾ وَجَاءَ
X
വന്നു
رَجُلٌ
X
ഒരാള്‍
مِّنْ أَقْصَى
X
അറ്റത്തുനിന്ന്
الْمَدِينَةِ
X
പട്ടണത്തിന്റെ
يَسْعَىٰ
X
ഓടിക്കൊണ്ട്
قَالَ
X
അയാള്‍ പറഞ്ഞു
يَا مُوسَىٰ
X
മൂസേ
إِنَّ الْمَلَأَ
X
നിശ്ചയം പ്രമുഖര്‍
يَأْتَمِرُونَ
X
അവര്‍ ആലോചിക്കുന്നു
بِكَ
X
താങ്കളെപറ്റി
لِيَقْتُلُوكَ
X
താങ്കളെ കൊല്ലാന്‍
فَاخْرُجْ
X
അതിനാല്‍ താങ്കള്‍ പുറപ്പെട്ട് പോവുക
إِنِّي لَكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
مِنَ
X
താങ്കള്‍ക്ക്
النَّاصِحِينَ
X
ഗുണകാംക്ഷികളില്‍പെട്ടവനാണ്
﴿28:20﴾ أَوَلَمْ يَسِيرُوا
X
അവര്‍ സഞ്ചരിക്കുന്നില്ലേ
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَيَنظُرُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ നോക്കുകയും (ചെയ്യുന്നില്ലേ)
كَيْفَ كَانَ
X
എവ്വിധമായിരുന്നുവെന്ന്
عَاقِبَةُ
X
അന്ത്യം
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ
X
അവര്‍ക്കു മുമ്പുള്ളവരുടെ
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
أَشَدَّ
X
കൂടുതല്‍ ശക്തര്‍
مِنْهُمْ
X
ഇവരെക്കാള്‍
قُوَّةً
X
ശക്തിയാല്‍
وَأَثَارُوا
X
അവര്‍ കിളച്ചു(ഉഴുതു)മറിച്ചിരുന്നു
الْأَرْضَ
X
ഭൂമി
وَعَمَرُوهَا
X
അവരതിനെ വാസയോഗ്യമാക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു
أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا
X
ഇവരതിനെ വാസയോഗ്യമാക്കിയതിനേക്കാള്‍
وَجَاءَتْهُمْ
X
അവരുടെ അടുത്തു ചെന്നു
رُسُلُهُم
X
അവര്‍ക്കുള്ള ദൂതന്‍മാര്‍
بِالْبَيِّنَاتِۖ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകളുമായി
فَمَا كَانَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആയിരുന്നില്ല
لِيَظْلِمَهُمْ
X
അവരോട് അക്രമം കാണിക്കുന്നവന്‍
وَلَٰكِن
X
മറിച്ച്
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
അവരോടു തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അവര്‍ അക്രമം കാണിക്കുന്നു
﴿30:9﴾ وَهُمْ
X
അവര്‍
يَصْطَرِخُونَ
X
അവര്‍ അലമുറയിടും
فِيهَا
X
അവിടെവെച്ച്
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
أَخْرِجْنَا
X
ഞങ്ങളെയൊന്ന് പുറത്തയക്കണമേ
نَعْمَلْ
X
ഞങ്ങള്‍ ചെയ്തുകൊള്ളാം
صَالِحًا
X
സല്‍കര്‍മ്മം
غَيْرَ
X
അല്ലാത്തത്
الَّذِي
X
യാതൊന്ന്
كُنَّا
X
ഞങ്ങളായിരുന്നു
نَعْمَلُۚ
X
ഞങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم
X
(അല്ലാഹു പറയും) നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് ആയുസ്സ് നല്‍കിയിരുന്നില്ലേ
مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ
X
അതില്‍ പാഠമുള്‍ക്കൊള്ളാന്‍മാത്രം
مَن تَذَكَّرَ
X
അതുള്‍ക്കൊള്ളുന്നവര്‍ക്ക്
وَجَاءَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നിട്ടുണ്ടായിരുന്നുവല്ലോ
النَّذِيرُۖ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍
فَذُوقُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക
فَمَا لِلظَّالِمِينَ
X
അക്രമികള്‍ക്കില്ല
مِن نَّصِيرٍ
X
ഒരുസഹായിയും
﴿35:37﴾ وَجَاءَ
X
വന്നു
مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ
X
ആ പട്ടണത്തിന്റെ അങ്ങേയറ്റത്ത് നിന്ന്
رَجُلٌ
X
ഒരാള്‍
يَسْعَىٰ
X
ഓടിക്കൊണ്ട്
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനങ്ങളേ
اتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റുക
الْمُرْسَلِينَ
X
ഈ ദൈവദൂതന്‍മാരെ
﴿36:20﴾ وَلَقَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فَتَنَّا
X
നാം പരീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്
قَبْلَهُمْ
X
ഇവര്‍ക്ക് മുമ്പ്
قَوْمَ فِرْعَوْنَ
X
ഫറവോന്റെ ജനതയെ
وَجَاءَهُمْ
X
അവരുടെയടുത്ത് ചെന്നു
رَسُولٌ
X
ദൈവദൂതന്‍
كَرِيمٌ
X
ആദരണീയനായ
﴿44:17﴾ وَجَاءَتْ
X
വന്നെത്തി
سَكْرَةُ
X
വെപ്രാളം
الْمَوْتِ
X
മരണത്തിന്റെ
بِالْحَقِّۖ
X
യാഥാര്‍ഥ്യമായി
ذَٰلِكَ
X
അത്
مَا
X
യാതൊന്നാണ്
كُنتَ
X
നീയായിരുന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
تَحِيدُ
X
നീ തെന്നിമാറിക്കൊണ്ടിരുന്നു
﴿50:19﴾ وَجَاءَتْ
X
വന്നെത്തി
كُلُّ نَفْسٍ
X
ഓരോ ദേഹവും
مَّعَهَا
X
അതിനോടൊപ്പമുണ്ട്
سَائِقٌ
X
നയിക്കുന്നവന്‍
وَشَهِيدٌ
X
സാക്ഷിയും
﴿50:21﴾ مَّنْ
X
അഥവാ യാതൊരുത്തന്
خَشِيَ
X
അവന്‍ ഭയപ്പെട്ടു
الرَّحْمَٰنَ
X
പരമകാരുണികനെ
بِالْغَيْبِ
X
അദൃശ്യനായിരിക്കെ
وَجَاءَ
X
അവന്‍ വന്നെത്തുകയും ചെയ്തു
بِقَلْبٍ
X
മനസ്സോടെ
مُّنِيبٍ
X
പശ്ചാത്തപിക്കുന്ന
﴿50:33﴾ وَجَاءَ
X
കൊണ്ടുവന്നു(ചെയ്തു)
فِرْعَوْنُ
X
ഫറോവ
وَمَن قَبْلَهُ
X
അവന്ന് മുമ്പുള്ളവരും
وَالْمُؤْتَفِكَاتُ
X
കീഴ്മേല്‍ മറിഞ്ഞ നാടുകളും
بِالْخَاطِئَةِ
X
അതേ കുറ്റകൃത്യം
﴿69:9﴾ وَجَاءَ
X
വരികയും (ചെയ്താല്‍)
رَبُّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
وَالْمَلَكُ
X
മലക്കുകളും
صَفًّا صَفًّا
X
അണിയണിയായി
﴿89:22﴾