Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 4
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
لَا أَمْلِكُ
X
ഞാന്‍ അധീനപ്പെടുത്തുന്നില്ല
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
نَفْسِي
X
എന്നെയും
وَأَخِيۖ
X
എന്റെ സഹോദരനെയും
فَافْرُقْ
X
അതിനാല്‍ നീ വേര്‍പെടുത്തേണമേ
بَيْنَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ (ഞങ്ങളെയും)
وَبَيْنَ الْقَوْمِ
X
ഈ ജനതക്കിടയിലും (ഈ ജനതയെയും തമ്മില്‍)
الْفَاسِقِينَ
X
ധിക്കാരികളായ
﴿5:25﴾ وَإِذْ قَالَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭവും ഓര്‍ക്കുക
يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ
X
മര്‍യമിന്റെ മകന്‍ ഈസാ
أَأَنتَ
X
നീ ആണോ?
قُلْتَ
X
നീ പറഞ്ഞു
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങളോട്
اتَّخِذُونِي
X
നിങ്ങളെന്നെ ആക്കുവിന്‍
وَأُمِّيَ
X
എന്റെ മാതാവിനെയും
إِلَٰهَيْنِ
X
രണ്ടുദൈവങ്ങള്‍
مِن دُونِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവെ കൂടാതെ
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
سُبْحَانَكَ
X
നീ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍!
مَا يَكُونُ لِي
X
എനിക്കാവുകയില്ല
أَنْ أَقُولَ
X
പറയാന്‍
مَا لَيْسَ
X
ഇല്ലാത്തത്
لِي
X
എനിക്ക്
بِحَقٍّۚ
X
ഒരവകാശവും
إِن كُنتُ
X
ഞാന്‍ ആയിരുന്നെങ്കില്‍
قُلْتُهُ
X
ഞാനത് പറഞ്ഞു
فَقَدْ عَلِمْتَهُۚ
X
ഉറപ്പായും നീ അതറിഞ്ഞിരിക്കും
تَعْلَمُ
X
നീ അറിയും
مَا فِي نَفْسِي
X
എന്റെ മനസ്സിലുള്ളത്
وَلَا أَعْلَمُ
X
എന്നാല്‍ ഞാനറിയുകയില്ല
مَا فِي نَفْسِكَۚ
X
നിന്റെ മനസ്സിലുള്ളത്
إِنَّكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും നീ
أَنتَ
X
നീ തന്നെയാണ്
عَلَّامُ
X
നന്നായറിയുന്നവന്‍
الْغُيُوبِ
X
അദൃശ്യകാര്യങ്ങള്‍
﴿5:116﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّا أَمْلِكُ
X
എനിക്കു വരുത്താനാവില്ല
لِنَفْسِي
X
എനിക്കു തന്നെ
نَفْعًا
X
ഗുണം
وَلَا ضَرًّا
X
ദോഷവും ഇല്ല
إِلَّا
X
ഒഴികെ
مَا شَاءَ
X
ഇച്ഛിച്ചത്
اللَّهُۚ
X
അല്ലാഹു
وَلَوْ كُنتُ
X
ഞാനായിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَعْلَمُ
X
ഞാനറിയും
الْغَيْبَ
X
അഭൗതിക കാര്യം
لَاسْتَكْثَرْتُ
X
ഞാന്‍ കൂടുതല്‍ കൈവരുത്തുമായിരുന്നു
مِنَ الْخَيْرِ
X
ഗുണം
وَمَا مَسَّنِيَ
X
എന്നെ ബാധിക്കുമായിരുന്നില്ല
السُّوءُۚ
X
ദോഷം
إِنْ أَنَا
X
ഞാനല്ല
إِلَّا نَذِيرٌ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരനല്ലാതെ
وَبَشِيرٌ
X
ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുന്നവനും
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿7:188﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ
X
ഓതിക്കേള്‍പ്പിക്കപ്പെടുമ്പോള്‍
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
آيَاتُنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങള്‍
بَيِّنَاتٍۙ
X
സുവ്യക്തമായ
قَالَ
X
പറയും
الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ
X
പ്രതീക്ഷിക്കാത്തവര്‍
لِقَاءَنَا
X
നാമുമായി കണ്ടുമുട്ടുമെന്ന്
ائْتِ
X
നീ കൊണ്ടുവരിക
بِقُرْآنٍ
X
ഒരു ഖുര്‍ആന്‍
غَيْرِ هَٰذَا
X
ഇതല്ലാത്ത
أَوْ بَدِّلْهُۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഇതില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുക
قُلْ
X
നീ പറയുക
مَا يَكُونُ لِي
X
എനിക്കവകാശമില്ല
أَنْ أُبَدِّلَهُ
X
അതില്‍ ഭേദഗതിവരുത്താന്‍
مِن تِلْقَاءِ نَفْسِيۖ
X
എന്റെ സ്വന്തം വകയായി
إِنْ أَتَّبِعُ
X
ഞാന്‍ പിന്‍പറ്റുന്നില്ല
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
مَا يُوحَىٰ
X
ബോധനം നല്‍കപ്പെടുന്നതിനെ
إِلَيَّۖ
X
എനിക്ക്
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
أَخَافُ
X
ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
إِنْ عَصَيْتُ
X
ഞാന്‍ ധിക്കരിക്കുകയാണങ്കില്‍
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥനെ
عَذَابَ
X
ശിക്ഷയെ
يَوْمٍ
X
ഒരു നാളിലെ
عَظِيمٍ
X
ഭയങ്കരമായ
﴿10:15﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّا أَمْلِكُ
X
ഞാന്‍ അധീനപ്പെടുത്തുന്നില്ല
لِنَفْسِي
X
എനിക്കുതന്നെ
ضَرًّا
X
ദോഷം, ഉപദ്രവം
وَلَا نَفْعًا
X
ഗുണവും, ഉപകാരവും
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُۗ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചതല്ലാതെ
لِكُلِّ أُمَّةٍ
X
ഓരോ സമുദായത്തിനുമുണ്ട്
أَجَلٌۚ
X
ഒരു നിശ്ചിത അവധി
إِذَا جَاءَ
X
വന്നെത്തിയാല്‍
أَجَلُهُمْ
X
അവരുടെ അവധി
فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ
X
അവര്‍ക്ക് വൈകിക്കാനാവുകയില്ല
سَاعَةًۖ
X
ഒരു നാഴിക നേരം
وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
X
അവര്‍ക്ക് നേരത്തെയാക്കാനും കഴിയുകയില്ല
﴿10:49﴾ وَمَا أُبَرِّئُ
X
ഞാന്‍ കുറ്റമുക്തമാക്കുന്നില്ല
نَفْسِيۚ
X
എന്റെ മനസ്സിനെ
إِنَّ النَّفْسَ
X
തീര്‍ച്ചയായും മനസ്സ്
لَأَمَّارَةٌ
X
പ്രേരിപ്പിക്കുന്നത് തന്നെ
بِالسُّوءِ
X
തിന്മക്ക്
إِلَّا مَا رَحِمَ
X
കാരുണ്യം കാണിച്ചതൊഴികെ
رَبِّيۚ
X
എന്റെ നാഥന്‍
إِنَّ رَبِّي
X
നിശ്ചയമായും എന്റെ നാഥന്‍
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
കരുണാനിധിയുമാണ്
﴿12:53﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الْمَلِكُ
X
രാജാവ്
ائْتُونِي
X
നിങ്ങള്‍ എന്റെ സന്നിധിയില്‍ കൊണ്ടുവരിക
بِهِ
X
അദ്ദേഹത്തെ
أَسْتَخْلِصْهُ
X
ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ പ്രത്യേകക്കാരനായി നിയമിക്കട്ടെ
لِنَفْسِيۖ
X
എന്റെ
فَلَمَّا كَلَّمَهُ
X
അങ്ങനെ രാജാവ് അദ്ദേഹവുമായി സംസാരിച്ചപ്പോള്‍
قَالَ
X
രാജാവ് പറഞ്ഞു
إِنَّكَ
X
നിശ്ചയമായും താങ്കള്‍
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
لَدَيْنَا
X
നമ്മുടെയടുത്ത്
مَكِينٌ
X
ഉന്നതസ്ഥാനീയനാണ്
أَمِينٌ
X
വിശ്വസ്തനുമാണ്
﴿12:54﴾ وَاصْطَنَعْتُكَ
X
നിന്നെ ഞാന്‍ വളര്‍ത്തി എടുക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
لِنَفْسِي
X
എനിക്കുവേണ്ടി
﴿20:41﴾ قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു
بَصُرْتُ
X
ഞാന്‍ കണ്ടു മനസ്സിലാക്കി
بِمَا
X
ഒരു കാര്യം
لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ
X
അവര്‍ കണ്ടുമനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ലാത്ത
فَقَبَضْتُ
X
അപ്പോള്‍ ഞാന്‍ പിടിച്ചു(എടുത്തു)
قَبْضَةً
X
ഒരു പിടി
مِّنْ أَثَرِ
X
കാല്‍പാടില്‍ നിന്ന്
الرَّسُولِ
X
ദൈവ ദൂതന്റെ
فَنَبَذْتُهَا
X
എന്നിട്ട് ഞാനത് ഇട്ടു
وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
سَوَّلَتْ
X
തോന്നിപ്പിച്ചു, പ്രേരണനല്‍കി
لِي
X
എനിക്ക്
نَفْسِي
X
എന്റെ മനസ്സ്
﴿20:96﴾ قِيلَ لَهَا
X
അവളോട് പറയപ്പെട്ടു
ادْخُلِي
X
നീ പ്രവേശിക്കുക
الصَّرْحَۖ
X
കൊട്ടാരത്തില്‍
فَلَمَّا رَأَتْهُ
X
അവളതു കണ്ടപ്പോള്‍
حَسِبَتْهُ
X
അവളതിനെ(കുറിച്ച്) വിചാരിച്ചു
لُجَّةً
X
തെളിനീര്‍ തടാകമെന്ന്
وَكَشَفَتْ
X
അവള്‍ വസ്ത്രം ഒഴിവാക്കി
عَن سَاقَيْهَاۚ
X
തന്റെ കണങ്കാലില്‍ നിന്ന്
قَالَ
X
(സുലൈമാന്‍) പറഞ്ഞു
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
صَرْحٌ
X
കൊട്ടാരമാണ്
مُّمَرَّدٌ
X
പതിച്ചുണ്ടാക്കിയ
مِّن قَوَارِيرَۗ
X
സ്ഫടികം
قَالَتْ
X
അവള്‍ പറഞ്ഞു
رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
ظَلَمْتُ
X
ഞാന്‍ അന്യായം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
نَفْسِي
X
എന്നോടു തന്നെ
وَأَسْلَمْتُ
X
ഞാന്‍ വിധേയയായിരിക്കുന്നു
مَعَ سُلَيْمَانَ
X
സുലൈമാനോടൊപ്പം
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്ന്
رَبِّ الْعَالَمِينَ
X
സര്‍വലോക നാഥനായ
﴿27:44﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
ظَلَمْتُ
X
ഞാന്‍ അക്രമം കാണിച്ചു
نَفْسِي
X
എന്നോട്
فَاغْفِرْ
X
അതിനാല്‍ പൊറുത്തുതരേണമേ
لِي
X
എനിക്ക്
فَغَفَرَ
X
അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു പൊറുത്ത്കൊടുത്തു
لَهُۚ
X
അദ്ദേഹത്തിന്
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
هُوَ
X
അവന്‍ (മാത്രം)
الْغَفُورُ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
الرَّحِيمُ
X
കരുണാനിധിയും
﴿28:16﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
إِن ضَلَلْتُ
X
ഞാന്‍ പിഴച്ചുപോയിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍
فَإِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
أَضِلُّ
X
ഞാന്‍ പിഴച്ചുപോകുന്നു
عَلَىٰ نَفْسِيۖ
X
എനിക്കു ദോഷകരമായിതന്നെ
وَإِنِ اهْتَدَيْتُ
X
ഞാന്‍ നേര്‍വഴിയിലാണെങ്കില്‍
فَبِمَا يُوحِي
X
അത് ബോധനം നല്‍കുന്നതിനാലാണ്
إِلَيَّ
X
എനിക്ക്
رَبِّيۚ
X
എന്റെ നാഥന്‍
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
سَمِيعٌ
X
എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനാണ്
قَرِيبٌ
X
വളരെ സമീപസ്ഥനും
﴿34:50﴾