Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 12
فَإِن كَذَّبُوكَ
X
അതിനാല്‍ അവര്‍ നിന്നെ കളവാക്കുന്നുവെങ്കില്‍
فَقَدْ كُذِّبَ
X
നിശ്ചയമായും കളവാക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്
رُسُلٌ
X
(നിരവധി)ദൈവദൂതന്‍മാര്‍
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക് മുമ്പ്
جَاءُوا
X
അവരൊക്കെയും വന്നു
بِالْبَيِّنَاتِ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകളുമായി
وَالزُّبُرِ
X
ഏടുകളും
وَالْكِتَابِ
X
വേദപുസ്തകവും
الْمُنِيرِ
X
പ്രകാശം പരത്തുന്ന
﴿3:184﴾ وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ
X
നിശ്ചയമായും പരിഹസിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്
بِرُسُلٍ
X
(നിരവധി ദൈവ)ദൂതന്മാര്‍
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പ്
فَحَاقَ
X
എന്നിട്ട് വന്നുഭവിച്ചു
بِالَّذِينَ سَخِرُوا
X
പരിഹസിച്ചവര്‍ക്ക്
مِنْهُم
X
അവരെ
مَّا
X
ഒന്ന്
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
بِهِ
X
അതിനെ
يَسْتَهْزِئُونَ
X
അവര്‍ പരിഹസിക്കുന്നു
﴿6:10﴾ وَلَقَدْ كُذِّبَتْ
X
തള്ളിപ്പറയപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്
رُسُلٌ
X
ദൂതന്മാര്‍
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക്മുമ്പ്
فَصَبَرُوا
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ ക്ഷമിച്ചു
عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا
X
അവര്‍ തള്ളിപ്പറയപ്പെട്ടതില്‍
وَأُوذُوا
X
അവര്‍ പീഡിപ്പിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു
حَتَّىٰ أَتَاهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുംവരെ
نَصْرُنَاۚ
X
നമ്മുടെ സഹായം
وَلَا مُبَدِّلَ
X
മാറ്റി മറിക്കുന്നവനില്ല
لِكَلِمَاتِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങളെ
وَلَقَدْ جَاءَكَ
X
നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയിട്ടുണ്ട്
مِن نَّبَإِ
X
വൃത്താന്തത്തില്‍നിന്ന്
الْمُرْسَلِينَ
X
ദൈവദൂതന്മാരുടെ
﴿6:34﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا
X
നാം (ദൂതന്മാരെ) നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്
إِلَىٰ أُمَمٍ
X
സമുദായങ്ങളിലേക്ക്
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പുള്ള
فَأَخَذْنَاهُم
X
പിന്നെ അവരെ നാം പിടികൂടി
بِالْبَأْسَاءِ
X
കടുത്ത ദാരിദ്യ്രംകൊണ്ട്
وَالضَّرَّاءِ
X
വിഷമംകൊണ്ടും
لَعَلَّهُمْ
X
അവരാകാന്‍വേണ്ടി
يَتَضَرَّعُونَ
X
അവര്‍ വിനയമുള്ളവരാകും
﴿6:42﴾ وَلَقَدِ
X
തീര്‍ച്ചയായും
اسْتُهْزِئَ
X
പരിഹസിക്കപ്പെട്ടു
بِرُسُلٍ
X
ദൈവദൂതന്‍മാര്‍
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പ്
فَأَمْلَيْتُ
X
അപ്പോള്‍ നാം അവസരം നീട്ടിക്കൊടുത്തു
لِلَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
أَخَذْتُهُمْۖ
X
ഞാന്‍ അവരെ പിടികൂടി
فَكَيْفَ
X
അപ്പോള്‍ എങ്ങനെ
كَانَ
X
ആയിരുന്നു
عِقَابِ
X
എന്റെ ശിക്ഷ
﴿13:32﴾ وَلَقَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചിട്ടുണ്ട്
رُسُلًا
X
ദൂതന്മാരെ
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പ്
وَجَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിട്ടുമുണ്ട്
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
وَذُرِّيَّةًۚ
X
സന്താനങ്ങളെയും
وَمَا كَانَ
X
ആകാവതല്ല
لِرَسُولٍ
X
ഒരു ദൈവദൂതന്
أَن يَأْتِيَ
X
അദ്ദേഹം വരല്‍
بِآيَةٍ
X
ഒരു ദൃഷ്ടാന്തം കൊണ്ട്
إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയോടെയല്ലാതെ
لِكُلِّ أَجَلٍ
X
എല്ലാ അവധിക്കുമുണ്ട്
كِتَابٌ
X
ഒരു പ്രമാണം
﴿13:38﴾ تَاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവാണ് സത്യം
لَقَدْ أَرْسَلْنَا
X
നിശ്ചയം നാം ദൂതന്മാരെ അയച്ചിട്ടുണ്ട്
إِلَىٰ أُمَمٍ
X
പല സമുദായങ്ങളിലേക്ക്
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക് മുമ്പ്
فَزَيَّنَ
X
അപ്പോള്‍ അലങ്കാരമായി തോന്നിപ്പിച്ചു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തികളെ
فَهُوَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍
وَلِيُّهُمُ
X
അവരുടെ രക്ഷാധികാരി
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന് (ഈ ലോകത്ത്)
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ أَلِيمٌ
X
വേദനാജനകമായ ശിക്ഷ
﴿16:63﴾ وَمَا جَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിട്ടില്ല
لِبَشَرٍ
X
ഒരു മനുഷ്യനും
مِّن قَبْلِكَ
X
താങ്കള്‍ക്ക് മുമ്പ്
الْخُلْدَۖ
X
നിത്യത
أَفَإِن مِّتَّ
X
എന്നിരിക്കെ നീ മരണപ്പെട്ടാല്‍
فَهُمُ
X
അവരാണോ
الْخَالِدُونَ
X
എന്നെന്നും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവര്‍
﴿21:34﴾ وَلَقَدِ
X
തീര്‍ച്ചയായും
اسْتُهْزِئَ
X
പരിഹസിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
بِرُسُلٍ
X
ദൂതന്‍മാര്‍
مِّن قَبْلِكَ
X
താങ്കള്‍ക്ക് മുമ്പ്
فَحَاقَ
X
അപ്പോള്‍ പിടികൂടി
بِالَّذِينَ سَخِرُوا
X
പരിഹസിച്ചവരെ
مِنْهُم
X
അവരെ(പ്രവാചകന്‍മാരെ)
مَّا
X
യാതൊരു ശിക്ഷ
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
بِهِ
X
അതിനെ
يَسْتَهْزِئُونَ
X
അവര്‍ പരിഹസിക്കുന്നു
﴿21:41﴾ وَمَا كُنتَ
X
നീ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
بِجَانِبِ الطُّورِ
X
ആ മലയുടെ ഭാഗത്ത്
إِذْ نَادَيْنَا
X
നാം (മൂസയെ) വിളിച്ചപ്പോള്‍
وَلَٰكِن
X
എന്നാല്‍
رَّحْمَةً
X
അനുഗ്രഹത്താല്‍
مِّن رَّبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
لِتُنذِرَ
X
നീ മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കാനാണിത്
قَوْمًا
X
ഒരു ജനതക്ക്
مَّا أَتَاهُم
X
അവരില്‍ വന്നെത്തിയിട്ടില്ല
مِّن نَّذِيرٍ
X
ഒരു മുന്നറിയിപ്പുകാരനും
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പ്
لَعَلَّهُمْ
X
അവരായേക്കാം
يَتَذَكَّرُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കുന്നു
﴿28:46﴾ أَمْ يَقُولُونَ
X
അതല്ല, അവര്‍ പറയുന്നുവോ
افْتَرَاهُۚ
X
അദ്ദേഹം ഇത് കെട്ടിച്ചമച്ചുവെന്ന്
بَلْ
X
എന്നാല്‍
هُوَ
X
ഇത്
الْحَقُّ
X
സത്യമാണ്
مِن رَّبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള
لِتُنذِرَ
X
നീ മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കാന്‍ വേണ്ടി
قَوْمًا
X
ഒരു ജനതക്ക്
مَّا أَتَاهُم
X
അവര്‍ക്ക് വന്നിട്ടില്ല
مِّن نَّذِيرٍ
X
ഒരു മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക് മുമ്പ്
لَعَلَّهُمْ
X
അവര്‍ ആയേക്കാം
يَهْتَدُونَ
X
അവര്‍ നേര്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിക്കുന്നു
﴿32:3﴾ وَإِن يُكَذِّبُوكَ
X
അവര്‍ നിന്നെ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയാണെങ്കില്‍
فَقَدْ كُذِّبَتْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിഷേധിച്ചു തള്ളപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, കളവാക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്‌
رُسُلٌ
X
ദൈവദൂതന്മാര്‍
مِّن قَبْلِكَۚ
X
നിനക്ക്മുമ്പ്
وَإِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക്
تُرْجَعُ
X
മടക്കപ്പെടുന്നു
الْأُمُورُ
X
കാര്യങ്ങള്‍
﴿35:4﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്
رُسُلًا
X
ദൂതന്‍മാരെ
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കു മുമ്പ്
مِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّن قَصَصْنَا
X
നാം ചരിത്രം വിവരിച്ചു തന്നിട്ടുള്ളവര്‍
عَلَيْكَ
X
നിനക്ക്
وَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّن لَّمْ نَقْصُصْ
X
നാം ചരിത്രം വിവരിച്ചു തന്നിട്ടില്ലാത്തവരും
عَلَيْكَۗ
X
നിനക്ക്
وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ
X
ഒരു ദൈവദൂതനുമാവില്ല
أَن يَأْتِيَ
X
വരാന്‍
بِآيَةٍ
X
ഒരു ദൃഷ്ടാന്തവുമായി
إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയോടെയല്ലാതെ
فَإِذَا جَاءَ
X
അങ്ങനെ വന്നാല്‍
أَمْرُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കല്‍പന
قُضِيَ
X
വിധിക്കപ്പെടുന്നതാണ്
بِالْحَقِّ
X
ന്യായപൂര്‍വം
وَخَسِرَ
X
നഷ്ടത്തിലകപ്പെടുകയും ചെയ്തു
هُنَالِكَ
X
അവിടെ
الْمُبْطِلُونَ
X
അസത്യവാദികള്‍
﴿40:78﴾