Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 25
إِن يَدْعُونَ
X
അവര്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നില്ല
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
إِلَّا إِنَاثًا
X
ചിലദേവതകളെയല്ലാതെ
وَإِن يَدْعُونَ
X
അവര്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നില്ല
إِلَّا شَيْطَانًا
X
പിശാചിനെയല്ലാതെ
مَّرِيدًا
X
ധിക്കാരിയായ
﴿4:117﴾ اتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റുക
مَا أُنزِلَ
X
ഇറക്കപ്പെട്ടതിനെ
إِلَيْكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനില്‍ നിന്ന്
وَلَا تَتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്തുടരരുത്
مِن دُونِهِ
X
അവനെ കൂടാതെ
أَوْلِيَاءَۗ
X
രക്ഷകരെ
قَلِيلًا
X
വളരെ കുറച്ചേ
مَّا تَذَكَّرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചറിയുന്നുള്ളൂ
﴿7:3﴾ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെ കൂടാതെ
لَا يَسْتَطِيعُونَ
X
അവര്‍ക്ക് സാധിക്കുകയില്ല
نَصْرَكُمْ
X
നിങ്ങളെ സഹായിക്കാന്‍
وَلَا أَنفُسَهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്കു തന്നെയുമില്ല
يَنصُرُونَ
X
അവര്‍ സഹായം ചെയ്യുന്നു
﴿7:197﴾ وَأَعِدُّوا
X
നിങ്ങള്‍ ഒരുക്കുക
لَهُم
X
അവര്‍ക്കെതിരെ
مَّا اسْتَطَعْتُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കാവുന്നത്ര
مِّن قُوَّةٍ
X
ശക്തി
وَمِن رِّبَاطِ
X
ഒരുക്കി നിര്‍ത്തിയ
الْخَيْلِ
X
കുതിരകളെ
تُرْهِبُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ഭയപ്പെടുത്തും
بِهِ
X
അതിലൂടെ
عَدُوَّ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ശത്രുവിനെ
وَعَدُوَّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ശത്രുവിനെയും
وَآخَرِينَ
X
മറ്റു ചിലരെയും
مِن دُونِهِمْ
X
അവര്‍ക്കുപുറമെ
لَا تَعْلَمُونَهُمُ
X
അവരെ നിങ്ങള്‍ക്കറിയില്ല
اللَّهُ يَعْلَمُهُمْۚ
X
അല്ലാഹുവിന് അവരെ അറിയും
وَمَا تُنفِقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ചെലവഴിക്കുന്നത്
مِن شَيْءٍ
X
ഏതൊരു വസ്തുവില്‍ നിന്നും
فِي سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
يُوَفَّ
X
അതിന്റെ പ്രതിഫലം പൂര്‍ണമായി നല്‍കപ്പെടും
إِلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
لَا تُظْلَمُونَ
X
നിങ്ങള്‍ അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല
﴿8:60﴾ مِن دُونِهِۖ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
فَكِيدُونِي
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ എനിക്കെതിരെ തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചുകൊള്ളുക
جَمِيعًا
X
എല്ലാവരും
ثُمَّ
X
പിന്നെ
لَا تُنظِرُونِ
X
നിങ്ങള്‍ എനിക്ക് അവധി തരേണ്ടതില്ല
﴿11:55﴾ مَا تَعْبُدُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുന്നില്ല
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കുടാതെ
إِلَّا أَسْمَاءً
X
ചില പേരുകളല്ലാതെ
سَمَّيْتُمُوهَا
X
അവയെ നിങ്ങള്‍ നാമകരണം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
وَآبَاؤُكُم
X
നിങ്ങളുടെ പിതാക്കളും
مَّا أَنزَلَ
X
അവതരിപ്പിച്ചിട്ടില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِهَا
X
അതിന്ന്, അവയെപ്പറ്റി
مِن سُلْطَانٍۚ
X
ഒരു പ്രമാണവും
إِنِ الْحُكْمُ
X
ശാസനാധികാരമില്ല
إِلَّا لِلَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിനല്ലാതെ
أَمَرَ
X
അവന്‍ ആജ്ഞാപിച്ചിരിക്കുന്നു
أَلَّا تَعْبُدُوا
X
നിങ്ങള്‍ അടിമപ്പെടരുതെന്ന്
إِلَّا إِيَّاهُۚ
X
അവന്നല്ലാതെ
ذَٰلِكَ
X
അതാണ്
الدِّينُ
X
ജീവിതക്രമം
الْقَيِّمُ
X
ഏറ്റം ശരിയായ
وَلَٰكِنَّ
X
പക്ഷേ
أَكْثَرَ النَّاسِ
X
അധികജനവും
لَا يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നില്ല
﴿12:40﴾ لَهُ
X
അവനോട് മാത്രമാണ്
دَعْوَةُ الْحَقِّۖ
X
യഥാര്‍ത്ഥ പ്രാര്‍ത്ഥന
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ
X
ഇക്കൂട്ടര്‍ പ്രാര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെ കൂടാതെ
لَا يَسْتَجِيبُونَ
X
അവര്‍ ഉത്തരം നല്‍കില്ല
لَهُم
X
അവര്‍ക്ക്
بِشَيْءٍ
X
ഒന്നും തന്നെ
إِلَّا كَبَاسِطِ
X
പരത്തി നീട്ടിയവനെപോലെയല്ലാതെ
كَفَّيْهِ
X
തന്റെ രണ്ട് കൈപത്തികളും
إِلَى الْمَاءِ
X
വെള്ളത്തിലേക്ക്
لِيَبْلُغَ
X
എത്താന്‍ വേണ്ടി
فَاهُ
X
തന്റെ വായിലേക്ക്
وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِۚ
X
അത് അങ്ങോട്ടെത്തുകയില്ല
وَمَا
X
പ്രാര്‍ത്ഥന അല്ല
دُعَاءُ الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളുടെ
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
പാഴായതല്ലാതെ
﴿13:14﴾ وَقَالَ
X
പറയുകയും ചെയ്തു
الَّذِينَ أَشْرَكُوا
X
(അല്ലാഹുവോട്) പങ്കുചേര്‍ത്തവര്‍
لَوْ شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
مَا عَبَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ പൂജിക്കുമായിരുന്നില്ല
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
مِن شَيْءٍ
X
ഒരു വസ്തുവിനെയും
نَّحْنُ
X
ഞങ്ങള്‍
وَلَا آبَاؤُنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളും ഇല്ല
وَلَا حَرَّمْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ നിഷിദ്ധമാക്കുകയില്ലായിരുന്നു
مِن دُونِهِ
X
അവന്റെ (കല്‍പന) കൂടാതെ
مِن شَيْءٍۚ
X
ഒന്നും
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
فَعَلَ
X
ചെയ്തു
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ
X
ഇവര്‍ക്ക് മുമ്പുള്ളവര്‍
فَهَلْ
X
എന്നാല്‍ ഉണ്ടോ
عَلَى الرُّسُلِ
X
ദൂതന്മാരുടെ മേല്‍(ബാധ്യത)
إِلَّا الْبَلَاغُ
X
പ്രബോധനമല്ലാതെ
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿16:35﴾ وَمَن
X
ആരെ
يَهْدِ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുന്നു
فَهُوَ
X
അപ്പോള്‍ അവനാണ്
الْمُهْتَدِۖ
X
നേര്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിച്ചവന്‍
وَمَن
X
ആരെ
يُضْلِلْ
X
അവന്‍ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുന്നു
فَلَن تَجِدَ
X
അപ്പോള്‍ നീ കണ്ടെത്തുകയില്ല
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَوْلِيَاءَ
X
യാതൊരു രക്ഷകനെയും
مِن دُونِهِۖ
X
അവനെ കൂടാതെ
وَنَحْشُرُهُمْ
X
അവരെ നാം ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നതുമാണ്
يَوْمَ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍
عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ
X
അവരുടെ മുഖങ്ങളിലായി (മുഖംകുത്തി)
عُمْيًا
X
അന്ധരായിട്ടും
وَبُكْمًا
X
ഊമകളായിട്ടും
وَصُمًّاۖ
X
ബധിരന്മാരായിട്ടും
مَّأْوَاهُمْ
X
അവരുടെ സങ്കേതം
جَهَنَّمُۖ
X
നരകമാകുന്നു
كُلَّمَا خَبَتْ
X
അത് അണയുമ്പോഴെല്ലാം
زِدْنَاهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് നാം വര്‍ദ്ധിപ്പിച്ചുകൊടുക്കും
سَعِيرًا
X
ആളിക്കത്തുന്ന തീ
﴿17:97﴾ وَرَبَطْنَا
X
നാം ദൃഢത നല്‍കി
عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍ക്ക്
إِذْ قَامُوا
X
അവര്‍ (എഴുന്നേറ്റു) നിന്നപ്പോള്‍
فَقَالُوا
X
എന്നിട്ടവര്‍ പറയുകയും ചെയ്തു
رَبُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥന്‍
رَبُّ
X
നാഥനാണ്
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളുടെ
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയുടെയും
لَن نَّدْعُوَ
X
ഞങ്ങള്‍ ഒരിക്കലും വിളിച്ചു പ്രാര്‍ഥിക്കുന്നതല്ല
مِن دُونِهِ
X
അവനു പുറമെ
إِلَٰهًاۖ
X
ഒരു ദൈവത്തെയും
لَّقَدْ قُلْنَا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ പറഞ്ഞവരായിത്തീരും
إِذًا
X
അപ്പോള്‍
شَطَطًا
X
അന്യായമായത്
﴿18:14﴾ هَٰؤُلَاءِ
X
ഇവര്‍
قَوْمُنَا
X
ഞങ്ങളുടെ ജനത
اتَّخَذُوا
X
അവര്‍ സ്വീകരിച്ചു
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
آلِهَةًۖ
X
പല ദൈവങ്ങളെയും
لَّوْلَا يَأْتُونَ
X
അവര്‍ എന്തു കൊണ്ടു വരുന്നില്ല
عَلَيْهِم
X
അവരെ (ദൈവങ്ങളെ) സംബന്ധിച്ച്
بِسُلْطَانٍ
X
ഒരു പ്രമാണവുമായി
بَيِّنٍۖ
X
വ്യക്തമായ
فَمَنْ
X
അപ്പോള്‍ ആരാണ്
أَظْلَمُ
X
കടുത്ത അക്രമി
مِمَّنِ
X
ഒരുത്തനേക്കാള്‍
افْتَرَىٰ
X
അവന്‍ കെട്ടിച്ചമച്ചു
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
كَذِبًا
X
കളവ്
﴿18:15﴾ وَاتْلُ
X
നീ പാരായണം ചെയ്യുക
مَا أُوحِيَ
X
ബോധനം നല്‍കപ്പെട്ടത്
إِلَيْكَ
X
നിനക്ക്
مِن كِتَابِ
X
ഗ്രന്ഥത്തില്‍ നിന്ന്
رَبِّكَۖ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
لَا مُبَدِّلَ
X
ഭേദഗതി വരുത്തുന്ന ഒരുത്തനുമില്ല
لِكَلِمَاتِهِ
X
അവന്റെ വചനങ്ങള്‍ക്ക്
وَلَن تَجِدَ
X
നീ ഒരിക്കലും കണ്ടെത്തുകയുമില്ല
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
مُلْتَحَدًا
X
ഒരഭയ കേന്ദ്രവും
﴿18:27﴾ وَرَبُّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
الْغَفُورُ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാകുന്നു
ذُو الرَّحْمَةِۖ
X
കാരുണ്യമുള്ളവനുമാണ്
لَوْ يُؤَاخِذُهُم
X
അവന്‍ അവരെ പിടികൂടുന്നതായാല്‍
بِمَا كَسَبُوا
X
അവര്‍ സമ്പാദിച്ച(പ്രവര്‍ത്തിച്ച)തിന്
لَعَجَّلَ
X
അവന്‍ വേഗത്തില്‍ ആക്കുമായിരുന്നു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْعَذَابَۚ
X
ശിക്ഷ
بَل
X
പക്ഷേ
لَّهُم
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
مَّوْعِدٌ
X
ഒരു നിശ്ചിത കാലം
لَّن يَجِدُوا
X
അവര്‍ ഒരിക്കലും കണ്ടെത്തുകയില്ല
مِن دُونِهِ
X
അതിനെ വിട്ട്
مَوْئِلًا
X
ഒരഭയ കേന്ദ്രം
﴿18:58﴾ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം എത്തിയപ്പോള്‍
بَيْنَ السَّدَّيْنِ
X
രണ്ട് പര്‍വത നിരകള്‍ക്കിടയില്‍
وَجَدَ
X
അദ്ദേഹം കണ്ടെത്തി
مِن دُونِهِمَا
X
അവ രണ്ടിനും പിന്നില്‍
قَوْمًا
X
ഒരു ജനതയെ
لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ
X
അവര്‍ ഗ്രഹിക്കുന്നവര്‍ ആയിരുന്നില്ല
قَوْلًا
X
ഒരു വാക്കും
﴿18:93﴾ فَاتَّخَذَتْ
X
എന്നിട്ടവള്‍ ഉണ്ടാക്കി
مِن دُونِهِمْ
X
അവരെവിട്ട്
حِجَابًا
X
ഒരു മറ
فَأَرْسَلْنَا
X
അപ്പോള്‍ നാം അയച്ചു
إِلَيْهَا
X
അവളിലേക്ക്
رُوحَنَا
X
നമ്മുടെ ആത്മാവിനെ (മലക്കിനെ)
فَتَمَثَّلَ
X
അപ്പോള്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു
لَهَا
X
അവളുടെ മുമ്പില്‍
بَشَرًا
X
ഒരു മനുഷ്യനായി
سَوِيًّا
X
ശരിയായ
﴿19:17﴾ أَمِ اتَّخَذُوا
X
അവര്‍ സ്വീകരിച്ചുവോ
مِن دُونِهِ
X
അവനു പുറമെ
آلِهَةًۖ
X
ദൈവങ്ങളെ
قُلْ
X
പറയൂ
هَاتُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊണ്ടുവരൂ
بُرْهَانَكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ തെളിവ്
هَٰذَا
X
ഇത്
ذِكْرُ
X
ഉല്‍ബോധനമാണ്
مَن مَّعِيَ
X
എന്റെ കൂടെയുള്ളവര്‍ക്കുള്ള
وَذِكْرُ
X
ഉല്‍ബോധനവും
مَن قَبْلِيۗ
X
എന്റെ മുമ്പുള്ളവര്‍ക്കുള്ള
بَلْ
X
എന്നാല്‍
أَكْثَرُهُمْ
X
അവരിലധികപേരും
لَا يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നില്ല
الْحَقَّۖ
X
സത്യം
فَهُم
X
അതിനാലവര്‍
مُّعْرِضُونَ
X
തിരിഞ്ഞുകളയുന്നവരാണ്
﴿21:24﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّ اللَّهَ
X
അല്ലാഹു ആണ് എന്നതിനാലാണ്
هُوَ
X
അവന്‍ തന്നെയാണ്
الْحَقُّ
X
സത്യം
وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ
X
നിശ്ചയമായും അവര്‍ വിളിച്ച് പ്രാര്‍ത്തിക്കുന്നവ
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
هُوَ الْبَاطِلُ
X
അത് തന്നെയാണ് മിഥ്യ
وَأَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
هُوَ الْعَلِيُّ
X
അവന്‍ തന്നെ ഉന്നതന്‍
الْكَبِيرُ
X
മഹാനും
﴿22:62﴾ وَاتَّخَذُوا
X
അവര്‍ സ്വീകരിച്ചു
مِن دُونِهِ
X
അവനെ കൂടാതെ
آلِهَةً
X
ദൈവങ്ങളെ
لَّا يَخْلُقُونَ
X
അവര്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നില്ല
شَيْئًا
X
ഒരു വസ്തുവും
وَهُمْ
X
അവരാകട്ടെ
يُخْلَقُونَ
X
സൃഷ്ടിക്കപ്പെടുന്നു
وَلَا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല
لِأَنفُسِهِمْ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് തന്നെയും
ضَرًّا
X
ഉപദ്രവത്തെ
وَلَا نَفْعًا
X
ഉപകാരത്തെയും ഇല്ല
وَلَا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ അധീനപ്പെടുത്തുന്നില്ല
مَوْتًا
X
മരണത്തെ
وَلَا حَيَاةً
X
ജീവിതത്തെയും ഇല്ല
وَلَا نُشُورًا
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിനെയുമില്ല
﴿25:3﴾ وَلَمَّا وَرَدَ
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം എത്തിയപ്പോള്‍
مَاءَ مَدْيَنَ
X
മദ്യനിലെ ജലാശയത്തിങ്കല്‍
وَجَدَ عَلَيْهِ
X
അവിടെ കണ്ടു
أُمَّةً
X
ഒരു കൂട്ടം
مِّنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളില്‍ നിന്ന്
يَسْقُونَ
X
അവര്‍ (ആടുകളെ)വെള്ളം കുടിപ്പിക്കുന്നവരായി
وَوَجَدَ
X
അദ്ദേഹം കണ്ടു
مِن دُونِهِمُ
X
അവരുടെ പിന്നില്‍
امْرَأَتَيْنِ
X
രണ്ടുസ്ത്രീകളെ
تَذُودَانِۖ
X
അവര്‍ (ആടുകളെ) തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തുന്നു
قَالَ
X
അദ്ദേഹം ചോദിച്ചു
مَا خَطْبُكُمَاۖ
X
നിങ്ങള്‍ രണ്ടുപേരുടെയും പ്രശ്നമെന്താണ്
قَالَتَا
X
അവരിരുവരും പറഞ്ഞു
لَا نَسْقِي
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് വെള്ളം കുടിപ്പിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല
حَتَّىٰ يُصْدِرَ
X
ആടുകളെ തിരിച്ചുകൊണ്ടുപോകുംവരെ
الرِّعَاءُۖ
X
ഈ ഇടയന്മാര്‍
وَأَبُونَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാവാണെങ്കില്‍
شَيْخٌ كَبِيرٌ
X
വലിയൊരു (അവശനായൊരു) വൃദ്ധനാണ്
﴿28:23﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَعْلَمُ
X
അവന്‍ അറിയുന്നു
مَا يَدْعُونَ
X
അവര്‍ വിളിച്ചു പ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവയെ
مِن دُونِهِ
X
അവനു പുറമെ
مِن شَيْءٍۚ
X
ഏതൊരു വസ്തുവിനെയും
وَهُوَ
X
അവന്‍
الْعَزِيزُ
X
പ്രതാപിയാകുന്നു
الْحَكِيمُ
X
യുക്തിമാനും
﴿29:42﴾ هَٰذَا
X
ഇതൊക്കെയും
خَلْقُ
X
സൃഷ്ടി (ആകുന്നു)
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
فَأَرُونِي
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ എനിക്ക് കാണിച്ചു തരുവിന്‍
مَاذَا
X
എന്ത്
خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചു (എന്ന്)
الَّذِينَ مِن دُونِهِۚ
X
അവനല്ലാത്തവര്‍
بَلِ
X
പക്ഷേ, എങ്കിലും
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍ (ആകുന്നു)
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿31:11﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു ആണെന്നതുകൊണ്ടാണ്
هُوَ
X
അവന്‍ തന്നെ
الْحَقُّ
X
പരമമായ സത്യം, യഥാര്‍ഥത്തിലുള്ളവന്‍
وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ
X
നിശ്ചയം അവര്‍ വിളിക്കുന്നവയാണെന്നും
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
الْبَاطِلُ
X
മിഥ്യ
وَأَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹുവാണെന്നതു കൊണ്ടും
هُوَ
X
അവന്‍ തന്നെ
الْعَلِيُّ
X
ഉന്നതന്‍
الْكَبِيرُ
X
വലിയ, മഹാന്‍
﴿31:30﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
سُبْحَانَكَ
X
നീ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍
أَنتَ
X
നീയാണ്
وَلِيُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ രക്ഷകന്‍
مِن دُونِهِمۖ
X
ഇവരല്ല
بَلْ
X
എന്നാല്‍
كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നു
يَعْبُدُونَ
X
അവര്‍ ആരാധിക്കുന്നു
الْجِنَّۖ
X
ജിന്നുകളെയാണ്
أَكْثَرُهُم
X
അവരില്‍ ഏറെപ്പേരും
بِهِم
X
അവരില്‍(ജിന്നുകളില്‍)
مُّؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിച്ചിരുന്നവരാകുന്നു
﴿34:41﴾ يُولِجُ
X
അവന്‍ കടത്തിവിടുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലില്‍
وَيُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِ
X
രാവില്‍
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
الشَّمْسَ
X
സൂര്യനെ
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
كُلٌّ
X
അവയെല്ലാം
يَجْرِي
X
സഞ്ചരിക്കുന്നു
لِأَجَلٍ
X
ഒരു അവധി വരെ
مُّسَمًّىۚ
X
നിശ്ചിതമായ
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
X
അങ്ങനെയുള്ള അല്ലാഹുവാണ്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
لَهُ
X
അവനുമാത്രമാണ്
الْمُلْكُۚ
X
ആധിപത്യം
وَالَّذِينَ تَدْعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
مَا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല
مِن قِطْمِيرٍ
X
ഈത്തപ്പഴക്കുരുവിന്റെ പാടപോലും
﴿35:13﴾ أَأَتَّخِذُ
X
ഞാന്‍ സ്വീകരിക്കുകയോ
مِن دُونِهِ
X
അവനെയല്ലാതെ
آلِهَةً
X
മറ്റു ദൈവങ്ങളെ
إِن يُرِدْنِ
X
എനിക്ക് ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
بِضُرٍّ
X
വല്ല വിപത്തും
لَّا تُغْنِ
X
ഉപകരിക്കുകയില്ല
عَنِّي
X
എനിക്ക്
شَفَاعَتُهُمْ
X
അവരുടെ ശിപാര്‍ശ
شَيْئًا
X
ഒന്നും
وَلَا يُنقِذُونِ
X
അവരെന്നെ രക്ഷിക്കുകയുമില്ല
﴿36:23﴾ أَلَا
X
അറിയുക
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന് മാത്രം (അവകാശപ്പെട്ടതാണ്)
الدِّينُ
X
കീഴ്വണക്കം
الْخَالِصُۚ
X
കളങ്കമറ്റ
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا
X
സ്വീകരിച്ചവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനു പുറമെ
أَوْلِيَاءَ
X
രക്ഷാധികാരികളെ
مَا نَعْبُدُهُمْ
X
ഞങ്ങള്‍ അവരെ ആരാധിക്കുന്നില്ല
إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا
X
അവര്‍ ഞങ്ങളെ അടുപ്പിക്കുന്നതിനല്ലാതെ
إِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക്
زُلْفَىٰ
X
ഒരു അടുപ്പിക്കല്‍
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَحْكُمُ
X
അവന്‍ തീര്‍പ്പുകല്‍പിക്കും
بَيْنَهُمْ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
فِي مَا
X
യാതൊരു കാര്യത്തില്‍
هُمْ
X
അവര്‍
فِيهِ
X
അതില്‍
يَخْتَلِفُونَۗ
X
അവര്‍ ഭിന്നതപുലര്‍ത്തുന്നു
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
لَا يَهْدِي
X
അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല
مَنْ
X
ഒരുത്തനെ
هُوَ
X
അവന്‍
كَاذِبٌ
X
കള്ളം പറയുന്നവനാകുന്നു
كَفَّارٌ
X
നിഷേധിക്കുന്നവനും
﴿39:3﴾ أَلَيْسَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവല്ലയോ
بِكَافٍ
X
മതിയായവന്‍
عَبْدَهُۖ
X
അവന്റെ ദാസന്
وَيُخَوِّفُونَكَ
X
അവന്‍ നിന്നെ പേടിപ്പിക്കുന്നു
بِالَّذِينَ مِن دُونِهِۚ
X
അവനു പുറമെയുള്ളവരാല്‍
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ
X
ആരെയെങ്കിലും അല്ലാഹു വഴി കേടിലാക്കുകയാണെങ്കില്‍
فَمَا لَهُ
X
പിന്നെ, അവന്നില്ല
مِنْ هَادٍ
X
മാര്‍ഗ ദര്‍ശനമേകുന്നവനായി ആരും
﴿39:36﴾ وَإِذَا ذُكِرَ
X
പറയപ്പെട്ടാല്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവിനെപ്പറ്റി
وَحْدَهُ
X
അവനെ മാത്രമായി
اشْمَأَزَّتْ
X
വെറിപിടിക്കുന്നു
قُلُوبُ
X
മനസ്സുകള്‍
الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കാത്തവരുടെ
بِالْآخِرَةِۖ
X
പരലോകത്തില്‍
وَإِذَا ذُكِرَ
X
പറയപ്പെട്ടാല്‍
الَّذِينَ مِن دُونِهِ
X
അവനു പുറമെയുള്ളവരെപ്പറ്റി
إِذَا هُمْ
X
അപ്പോഴവര്‍
يَسْتَبْشِرُونَ
X
സന്തോഷത്താല്‍ പുളകം കൊള്ളുന്നവരാകുന്നു
﴿39:45﴾ وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يَقْضِي
X
അവന്‍ വിധിക്കും
بِالْحَقِّۖ
X
സത്യനിഷ്ഠമായി
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ
X
അവര്‍ വിളിച്ചു പ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവന്നു പുറമെ
لَا يَقْضُونَ
X
അവര്‍ വിധിക്കുന്നില്ല
بِشَيْءٍۗ
X
ഒരു കാര്യവും
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
هُوَ
X
അവന്‍ തന്നെയാണ്
السَّمِيعُ
X
എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവന്‍
الْبَصِيرُ
X
എല്ലാം കാണുന്നവനും
﴿40:20﴾ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا
X
സ്വീകരിച്ചവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
أَوْلِيَاءَ
X
രക്ഷാധികാരികളെ
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
حَفِيظٌ
X
സൂക്ഷ്മമായി നിരീക്ഷിക്കുന്നവനാണ്
عَلَيْهِمْ
X
അവരെ
وَمَا أَنتَ
X
നീയല്ല
عَلَيْهِم
X
അവരുടെമേല്‍
بِوَكِيلٍ
X
ചുമതല ഏല്‍പിക്കപ്പെട്ടവന്‍
﴿42:6﴾ أَمِ اتَّخَذُوا
X
അതല്ല, അവര്‍ സ്വീകരിച്ചിരിക്കുകയാണോ
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
أَوْلِيَاءَۖ
X
രക്ഷകന്മാരെ
فَاللَّهُ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാഹു
هُوَ
X
അവന്‍ മാത്രമാകുന്നു
الْوَلِيُّ
X
രക്ഷകന്‍
وَهُوَ
X
അവന്‍
يُحْيِي
X
ജീവിപ്പിക്കുന്നു
الْمَوْتَىٰ
X
മരിച്ചവരെ
وَهُوَ
X
അവന്‍
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യങ്ങള്‍ക്കും
قَدِيرٌ
X
കഴിവുറ്റവനാണ്
﴿42:9﴾ وَلَا يَمْلِكُ
X
അധികാരമില്ല
الَّذِينَ يَدْعُونَ
X
അവര്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
الشَّفَاعَةَ
X
ശിപാര്‍ശക്ക്
إِلَّا مَن شَهِدَ
X
സാക്ഷ്യംവഹിച്ചവരൊഴികെ
بِالْحَقِّ
X
സത്യത്തിന്ന്
وَهُمْ يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നവരായിരിക്കെ
﴿43:86﴾ وَمَن
X
യാതൊരുവന്‍
لَّا يُجِبْ
X
അവന്‍ ഉത്തരം നല്‍കുന്നില്ല (ഉത്തരം നല്‍കാത്ത)
دَاعِيَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിലേക്കു വിളിക്കുന്നവന്
فَلَيْسَ
X
അവനല്ല
بِمُعْجِزٍ
X
തോല്‍പിക്കുന്നവന്‍
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
وَلَيْسَ
X
ഇല്ല
لَهُ
X
അവന്
مِن دُونِهِ
X
അവനെ(അല്ലാഹുവിനെ)ക്കൂടാതെ
أَوْلِيَاءُۚ
X
രക്ഷകര്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലാകുന്നു
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿46:32﴾ وَمِن دُونِهِمَا
X
അവ രണ്ടിനും പുറമെയുമുണ്ട്
جَنَّتَانِ
X
രണ്ടു സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകള്‍
﴿55:62﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
إِنِّي
X
നിശ്ചയം, ഞാന്‍
لَن يُجِيرَنِي
X
എന്നെ രക്ഷിക്കാനാവില്ല
مِنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍നിന്ന്
أَحَدٌ
X
ഒരാള്‍ക്കും
وَلَنْ أَجِدَ
X
ഞാന്‍ കണ്ടെത്തുകയുമില്ല
مِن دُونِهِ
X
അവന് പുറമെ
مُلْتَحَدًا
X
ഒരു അഭയസ്ഥാനവും
﴿72:22﴾