Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 5
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ
X
നീ എവിടെനിന്ന് പുറപ്പെട്ടാലും
فَوَلِّ
X
നീ തിരിക്കുക
وَجْهَكَ
X
നിന്റെ മുഖത്തെ
شَطْرَ
X
നേരെ
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِۖ
X
മസ്ജിദുല്‍ ഹറാമിന്
وَإِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
لَلْحَقُّ
X
സത്യം തന്നെയാണ്
مِن رَّبِّكَۗ
X
നിന്റെ നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള
وَمَا اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അല്ല
بِغَافِلٍ
X
അശ്രദ്ധന്‍
عَمَّا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെ പറ്റി
﴿2:149﴾ وَمِنْ حَيْثُ
X
എവിടെ നിന്നെങ്കിലും
خَرَجْتَ
X
നീ പുറപ്പെട്ടു
فَوَلِّ
X
നീ തിരിക്കുക
وَجْهَكَ
X
നിന്റെ മുഖം
شَطْرَ
X
നേരെ
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِۚ
X
മസ്ജിദുല്‍ ഹറാമിന്റെ
وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ
X
നിങ്ങളെവിയായിരുന്നാലും
فَوَلُّوا
X
നിങ്ങള്‍ തിരിക്കുക
وُجُوهَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മുഖങ്ങളെ
شَطْرَهُ
X
അതിന്റെ നേരെ
لِئَلَّا يَكُونَ
X
ഇല്ലാതിരിക്കാന്‍
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കെതിരെ
حُجَّةٌ
X
തെളിവ്
إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا
X
അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍ ഒഴികെ
مِنْهُمْ
X
അവരില്‍ നിന്ന്
فَلَا تَخْشَوْهُمْ
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവരെ ഭയപ്പെടരുത്
وَاخْشَوْنِي
X
എന്നെ മാത്രം ഭയപ്പെടുക
وَلِأُتِمَّ
X
ഞാന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കാനും
نِعْمَتِي
X
എന്റെ അനുഗ്രഹം
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മേല്‍
وَلَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങളായേക്കാം
تَهْتَدُونَ
X
സന്മാര്‍ഗം പ്രാപിക്കുന്നു
﴿2:150﴾ ثُمَّ
X
പിന്നെ
أَفِيضُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിരിഞ്ഞുപോകുക
مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ
X
പിരിഞ്ഞുപോകുന്നിടത്ത് നിന്ന്
النَّاسُ
X
ജനങ്ങള്‍
وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَۚ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിനോട് പാപമോചനം തേടുക
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
ദയാപരനും
﴿2:199﴾ وَيَسْأَلُونَكَ
X
അവര്‍ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു
عَنِ الْمَحِيضِۖ
X
ആര്‍ത്തവത്തെപറ്റി
قُلْ
X
പറയുക
هُوَ
X
അത്
أَذًى
X
മാലിന്യമാണ്
فَاعْتَزِلُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അകന്ന് നില്‍ക്കുക
النِّسَاءَ
X
സ്ത്രീകളില്‍ നിന്ന്
فِي الْمَحِيضِۖ
X
ആര്‍ത്തവകാലത്ത്
وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരെ സമീപിക്കരുത്
حَتَّىٰ يَطْهُرْنَۖ
X
അവര്‍ ശുദ്ധിയാകും വരെ
فَإِذَا تَطَهَّرْنَ
X
അവര്‍ ശുദ്ധിയായാല്‍
فَأْتُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരെ സമീപിക്കുക
مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ
X
നിങ്ങളോട് കല്‍പിച്ച പ്രകാരം
اللَّهُۚ
X
അല്ലാഹു
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُحِبُّ
X
ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
التَّوَّابِينَ
X
പശ്ചാതപിക്കുന്നവരെ
وَيُحِبُّ
X
അവനിഷ്ടപ്പെടുന്നു
الْمُتَطَهِّرِينَ
X
ശുചിത്വം പാലിക്കുന്നവരെയും
﴿2:222﴾ وَيَا آدَمُ
X
അല്ലയോ ആദം
اسْكُنْ
X
നീ താമസിക്കുക
أَنتَ
X
നീ
وَزَوْجُكَ
X
നിന്റെ ഇണയും
الْجَنَّةَ
X
ഈ സ്വര്‍ഗത്തില്‍
فَكُلَا
X
നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും തിന്നുകൊള്ളുക
مِنْ حَيْثُ
X
ഇടത്തില്‍ നിന്ന്
شِئْتُمَا
X
നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും ഇഷ്ടപ്പെട്ടു
وَلَا تَقْرَبَا
X
(എന്നാല്‍) നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും അടുക്കരുത്
هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ
X
ഈ മരത്തോട്
فَتَكُونَا
X
എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും പെട്ടുപോകും
مِنَ الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളില്‍
﴿7:19﴾ يَا بَنِي آدَمَ
X
ആദം സന്തതികളേ
لَا يَفْتِنَنَّكُمُ
X
നിങ്ങളെ കുഴപ്പത്തില്‍ പെടുത്താതിരിക്കട്ടെ
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
كَمَا أَخْرَجَ
X
അവന്‍ പുറത്താക്കിയ പോലെ
أَبَوَيْكُم
X
നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളെ
مِّنَ الْجَنَّةِ
X
സ്വര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന്
يَنزِعُ
X
അവന്‍ അഴിച്ചു മാറ്റുന്നു
عَنْهُمَا
X
അവരിരുവരില്‍ നിന്നും
لِبَاسَهُمَا
X
അവരിരുവരുടെയും വസ്ത്രം
لِيُرِيَهُمَا
X
അവരിരുവര്‍ക്കും കാണിച്ചു കൊടുക്കാനായി
سَوْآتِهِمَاۗ
X
അവരിരുവരുടെയും ഗുഹ്യസ്ഥാനങ്ങള്‍
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
يَرَاكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ കാണുന്നു
هُوَ
X
അവന്‍
وَقَبِيلُهُ
X
അവന്റെ കൂട്ടുകാരും
مِنْ حَيْثُ
X
വിധത്തില്‍
لَا تَرَوْنَهُمْۗ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് അവരെ കാണാന്‍ പറ്റുന്നില്ല
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
جَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിരിക്കുന്നു
الشَّيَاطِينَ
X
പിശാചുക്കളെ
أَوْلِيَاءَ
X
രക്ഷാധികാരികള്‍
لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കാത്തവരുടെ
﴿7:27﴾ وَلَمَّا دَخَلُوا
X
അവര്‍ പ്രവേശിച്ചപ്പോള്‍
مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ
X
അവരോട് കല്‍പിച്ചവിധം
أَبُوهُم
X
തങ്ങളുടെ പിതാവ്
مَّا كَانَ
X
അത് തടുത്ത്നിര്‍ത്തുമായിരുന്നില്ല
يُغْنِي عَنْهُم
X
അവരില്‍നിന്ന്
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വിധിയില്‍നിന്ന്
مِن شَيْءٍ
X
യാതൊന്നും
إِلَّا حَاجَةً
X
ഒരാവശ്യംമാത്രമാണത്
فِي نَفْسِ يَعْقُوبَ
X
യഅ്ഖൂബിന്റെ മനസ്സിലുള്ള
قَضَاهَاۚ
X
അതദ്ദേഹം പൂര്‍ത്തീകരിച്ചു
وَإِنَّهُ
X
നിശ്ചയമായും അദ്ദേഹം
لَذُو عِلْمٍ
X
അറിവുള്ളവനാണ്
لِّمَا عَلَّمْنَاهُ
X
നാം അദ്ദേഹത്തിന് പഠിപ്പിച്ചുകൊടുത്തതിനാല്‍
وَلَٰكِنَّ
X
എന്നാല്‍
أَكْثَرَ النَّاسِ
X
മനുഷ്യരില്‍ ഏറെപ്പേരും
لَا يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നില്ല
﴿12:68﴾ قَدْ مَكَرَ
X
നിശ്ചയം കുതന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
X
അവര്‍ക്ക് മുമ്പുള്ളവര്‍
فَأَتَى اللَّهُ
X
അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു ചെന്നു
بُنْيَانَهُم
X
അവരുടെ കെട്ടിടങ്ങളിലേക്ക്
مِّنَ الْقَوَاعِدِ
X
അടിത്തറകളിലൂടെ
فَخَرَّ عَلَيْهِمُ
X
അങ്ങനെ അവരുടെമേല്‍ പൊളിഞ്ഞുവീണു
السَّقْفُ
X
ആ മേല്‍പുര
مِن فَوْقِهِمْ
X
അവരുടെ മേല്‍ഭാഗത്ത് നിന്ന്
وَأَتَاهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുകയും ചെയ്തു
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ അറിയാത്ത മാര്‍ഗ്ഗത്തിലൂടെ
﴿16:26﴾ أَفَأَمِنَ
X
നിര്‍ഭയമായിരിക്കുകയാണോ
الَّذِينَ مَكَرُوا
X
തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചവര്‍
السَّيِّئَاتِ
X
ദുഷിച്ച
أَن يَخْسِفَ
X
ആഴ്ത്തുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِهِمُ
X
അവരെ
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയില്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
يَأْتِيَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
مِنْ حَيْثُ
X
വിധത്തിലൂടെ, ഭാഗത്തുകൂടെ
لَا يَشْعُرُونَ
X
അവരറിയാത്ത
﴿16:45﴾ كَذَّبَ
X
നിഷേധിച്ചു
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
X
ഇവര്‍ക്ക് മുമ്പുള്ളവര്‍
فَأَتَاهُمُ
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തി
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ അറിയാത്ത ദിശയിലൂടെ
﴿39:25﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي أَخْرَجَ
X
പുറത്താക്കിയവനാണ്
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവരെ
مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
X
വേദക്കാരില്‍നിന്ന്
مِن دِيَارِهِمْ
X
അവരുടെ പാര്‍പ്പിടങ്ങളില്‍നിന്ന്
لِأَوَّلِ الْحَشْرِۚ
X
ഒന്നാമത്തെ പടപ്പുറപ്പാടില്‍
مَا ظَنَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ കരുതിയിരുന്നില്ല
أَن يَخْرُجُواۖ
X
അവര്‍ പുറത്തുപോകുമെന്ന്
وَظَنُّوا
X
അവര്‍ കരുതി
أَنَّهُم
X
നിശ്ചയം അവര്‍
مَّانِعَتُهُمْ
X
അവരെ രക്ഷിക്കുമെന്ന്
حُصُونُهُم
X
അവരുടെ കോട്ടകള്‍
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍നിന്ന്
فَأَتَاهُمُ
X
എന്നാല്‍ അവരുടെ അടുത്ത് വന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِنْ حَيْثُ
X
വിധത്തില്‍
لَمْ يَحْتَسِبُواۖ
X
അവര്‍ വിചാരിച്ചിട്ടില്ലാത്ത
وَقَذَفَ
X
അവന്‍ ഇട്ടുകൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
فِي قُلُوبِهِمُ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍
الرُّعْبَۚ
X
പേടി
يُخْرِبُونَ
X
അവര്‍ തകര്‍ക്കുന്നു
بُيُوتَهُم
X
അവരുടെ വീടുകള്‍
بِأَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കൈകള്‍കൊണ്ട്
وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ
X
വിശ്വാസികളുടെ കൈകള്‍ കൊണ്ടും
فَاعْتَبِرُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ പാഠമുള്‍ക്കൊള്ളുക
يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
X
കണ്ണുകളുള്ളവരേ
﴿59:2﴾ وَيَرْزُقْهُ
X
അവന്‍ അവന്ന് ആഹാരം നല്‍കുകയും ചെയ്യും
مِنْ حَيْثُ
X
വിധത്തില്‍
لَا يَحْتَسِبُۚ
X
അവന്‍ വിചാരിക്കാത്ത
وَمَن
X
ആര്‍
يَتَوَكَّلْ
X
ഭരമേല്‍പിക്കുന്നു
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
فَهُوَ
X
എങ്കില്‍ അവന്‍ (അല്ലാഹു)
حَسْبُهُۚ
X
അവന്നു മതി
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹു
بَالِغُ
X
എത്തിക്കുന്നവനാണ്
أَمْرِهِۚ
X
തന്റെ കാര്യത്തെ
قَدْ جَعَلَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്
لِكُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
قَدْرًا
X
ഒരു കണക്ക്
﴿65:3﴾ أَسْكِنُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരെ താമസിപ്പിക്കുക
مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم
X
നിങ്ങള്‍ താമസിക്കുന്നിടത്ത്
مِّن وُجْدِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കഴിവിനൊത്തവിധം
وَلَا تُضَارُّوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരെ പ്രയാസപ്പെടുത്തരുത്
لِتُضَيِّقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ക്ലേശമുണ്ടാക്കുംവിധം
عَلَيْهِنَّۚ
X
അവര്‍ക്ക്
وَإِن كُنَّ
X
അവരാണെങ്കില്‍
أُولَاتِ حَمْلٍ
X
ഗര്‍ഭിണികള്‍
فَأَنفِقُوا
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ ചെലവിന് കൊടുക്കുക
عَلَيْهِنَّ
X
അവര്‍ക്ക്
حَتَّىٰ يَضَعْنَ
X
അവര്‍ പ്രസവിക്കുന്നതു വരെ
حَمْلَهُنَّۚ
X
അവരുടെ ഗര്‍ഭം
فَإِنْ أَرْضَعْنَ
X
ഇനി അവര്‍ മുലയൂട്ടുന്നുവെങ്കില്‍
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കായി
فَآتُوهُنَّ
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ അവര്‍ക്കു നല്‍കുക
أُجُورَهُنَّۖ
X
അവരുടെ പ്രതിഫലം
وَأْتَمِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൂടിയാലോചിക്കുകയും ചെയ്യുക
بَيْنَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
بِمَعْرُوفٍۖ
X
നല്ല നിലയില്‍
وَإِن تَعَاسَرْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രയാസകരമാവുകയാണെങ്കില്‍
فَسَتُرْضِعُ
X
അപ്പോള്‍ മുലയൂട്ടണം
لَهُ
X
അവന്നുവേണ്ടി
أُخْرَىٰ
X
മറ്റൊരുവള്‍
﴿65:6﴾