Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 6
وَقَالَتِ
X
പറഞ്ഞു
الْيَهُودُ
X
യഹൂദര്‍
لَيْسَتِ
X
അല്ല
النَّصَارَىٰ
X
ക്രിസ്ത്യാനികള്‍
عَلَىٰ شَيْءٍ
X
യാതൊന്നിലും
وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ
X
ക്രിസ്ത്യാനികള്‍ പറഞ്ഞു
لَيْسَتِ الْيَهُودُ
X
യഹൂദരല്ല
عَلَىٰ شَيْءٍ
X
യാതൊന്നിലും
وَهُمْ
X
അവരാകട്ടെ
يَتْلُونَ
X
ഓതുന്നു
الْكِتَابَۗ
X
വേദഗ്രന്ഥം
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
قَالَ
X
പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
X
വിവരമില്ലാത്തവര്‍
مِثْلَ
X
പോലെ
قَوْلِهِمْۚ
X
അവരുടെ വാക്ക്
فَاللَّهُ
X
അതിനാല്‍ അല്ലാഹു
يَحْكُمُ
X
അവര്‍ വിധികല്‍പിക്കും
بَيْنَهُمْ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
يَوْمَ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍
فِيمَا كَانُوا فِيهِ
X
അവര്‍ ആയിരുന്ന കാര്യങ്ങളില്‍
يَخْتَلِفُونَ
X
അവര്‍ ഭിന്നിക്കുന്നു
﴿2:113﴾ فَبَعَثَ اللَّهُ
X
അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു അയച്ചു
غُرَابًا
X
ഒരു കാക്കയെ
يَبْحَثُ
X
അത് കുഴിമാന്തുന്നു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
لِيُرِيَهُ
X
അത് അവന് കാണിച്ചുകൊടുക്കാന്‍വേണ്ടി
كَيْفَ
X
എങ്ങനെ
يُوَارِي
X
അവന്‍ മറവ്ചെയ്യണമെന്ന്
سَوْءَةَ
X
മൃതദേഹം
أَخِيهِۚ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു
يَا وَيْلَتَا
X
ഹാ കഷ്ടം!
أَعَجَزْتُ
X
ഞാന്‍ കഴിയാത്തവനായോ
أَنْ أَكُونَ
X
ഞാന്‍ ആകാന്‍
مِثْلَ
X
പോലെ
هَٰذَا الْغُرَابِ
X
ഈ കാക്കയെ
فَأُوَارِيَ
X
അങ്ങനെ ഞാന്‍ മറവ്ചെയ്യാനും
سَوْءَةَ
X
മൃതദേഹം
أَخِيۖ
X
എന്റെ സഹോദരന്റെ
فَأَصْبَحَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ആയിത്തീര്‍ന്നു
مِنَ النَّادِمِينَ
X
ഖേദിച്ചവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍
﴿5:31﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
X
തീര്‍ച്ചയായും സത്യനിഷേധം കൈക്കൊണ്ടവര്‍
لَوْ أَنَّ لَهُم
X
അവര്‍ക്കുണ്ടായാല്‍പോലും
مَّا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളത്
جَمِيعًا
X
മുഴുവനും
وَمِثْلَهُ
X
അതുപോലുള്ളതും
مَعَهُ
X
അതോടൊപ്പം
لِيَفْتَدُوا
X
അവര്‍ പിഴയായി ഒടുക്കുന്നതിന്നായി
بِهِ
X
അവ
مِنْ عَذَابِ
X
ശിക്ഷക്കുപകരം
يَوْمِ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളിലെ
مَا تُقُبِّلَ
X
അത് സ്വീകരിക്കപ്പെടുകയില്ല
مِنْهُمْۖ
X
അവരില്‍നിന്ന്
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿5:36﴾ وَمَنْ
X
ആരുണ്ട്?
أَظْلَمُ
X
വലിയ അക്രമി
مِمَّنِ
X
ഒരാളെക്കാള്‍
افْتَرَىٰ
X
അവന്‍ കെട്ടിയുണ്ടാക്കി
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
كَذِبًا
X
കള്ളം
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു(വാദിച്ചു)
أُوحِيَ
X
ദിവ്യബോധനം നല്‍കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന്
إِلَيَّ
X
തനിക്ക്
وَلَمْ يُوحَ
X
(യഥാര്‍ഥത്തില്‍) ദിവ്യബോധനമായി നല്‍കപ്പെട്ടിട്ടില്ല
إِلَيْهِ
X
അവന്
شَيْءٌ
X
ഒന്നും
وَمَن
X
ഒരാളെക്കാളും
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു(വീമ്പ് പറഞ്ഞു)
سَأُنزِلُ
X
ഞാന്‍ അവതരിപ്പിക്കും
مِثْلَ
X
പോലുള്ളത്
مَا أَنزَلَ اللَّهُۗ
X
അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ചത്
وَلَوْ تَرَىٰ
X
നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്‍
إِذِ
X
സന്ദര്‍ഭം
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
فِي غَمَرَاتِ
X
വേദനയില്‍ (വെപ്രാളത്തില്‍)
الْمَوْتِ
X
മരണത്തിന്റെ
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളായിരിക്കെ
بَاسِطُو
X
നീട്ടിയവര്‍
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കൈകള്‍
أَخْرِجُوا
X
നിങ്ങള്‍ പുറത്ത് തള്ളുക
أَنفُسَكُمُۖ
X
നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കളെ
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
تُجْزَوْنَ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രതിഫലമായി നല്‍കപ്പെടും
عَذَابَ
X
ശിക്ഷ
الْهُونِ
X
നിന്ദ്യമായ
بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
غَيْرَ
X
അല്ലാത്തത്
الْحَقِّ
X
സത്യം
وَكُنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരുന്നു
عَنْ آيَاتِهِ
X
അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ
تَسْتَكْبِرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ അഹങ്കാരത്തോടെ തള്ളിക്കളയുന്നു
﴿6:93﴾ وَإِذَا جَاءَتْهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തിയാല്‍
آيَةٌ
X
വല്ല ദൃഷ്ടാന്തവും
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു(പറയുന്നു)
لَن نُّؤْمِنَ
X
ഞങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയില്ല
حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെടുന്നതുവരെ
مِثْلَ
X
തുല്യമായത്
مَا أُوتِيَ
X
നല്‍കപ്പെട്ടതിന്
رُسُلُ اللَّهِۘ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതന്മാര്‍ക്ക്
اللَّهُ أَعْلَمُ
X
അല്ലാഹു നന്നായി അറിയുന്നവനാണ്
حَيْثُ
X
എവിടെ
يَجْعَلُ
X
അവന്‍ ഏല്‍പിക്കണമെന്ന്
رِسَالَتَهُۗ
X
തന്റെ സന്ദേശം
سَيُصِيبُ
X
ബാധിക്കും
الَّذِينَ أَجْرَمُوا
X
അധര്‍മം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവരെ
صَغَارٌ
X
നിന്ദ്യത
عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍
وَعَذَابٌ
X
ശിക്ഷയും
شَدِيدٌ
X
കഠിനമായ
بِمَا كَانُوا
X
അവരായിരുന്നത് കാരണം
يَمْكُرُونَ
X
അവര്‍ കുതന്ത്രം പ്രയോഗിക്കുന്നു
﴿6:124﴾ مَن
X
ആരെങ്കിലും
جَاءَ
X
അവന്‍ വന്നു(വന്നാല്‍)
بِالْحَسَنَةِ
X
വല്ല നന്മയുമായി
فَلَهُ
X
അവന്നുണ്ട്
عَشْرُ
X
പത്ത്
أَمْثَالِهَاۖ
X
അതിന്റെ ഇരട്ടികള്‍
وَمَن
X
വല്ലവനും
جَاءَ
X
അവന്‍ വന്നു(വന്നാല്‍)
بِالسَّيِّئَةِ
X
വല്ല തിന്മയുമായി
فَلَا يُجْزَىٰ
X
അവന് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടുകയില്ല
إِلَّا مِثْلَهَا
X
അതിനു തല്യമായത് അല്ലാതെ
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يُظْلَمُونَ
X
അവരോട് അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല
﴿6:160﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ
X
ഓതിക്കേള്‍പിക്കപ്പെട്ടാല്‍
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
آيَاتُنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങള്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
قَدْ سَمِعْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കേട്ടിരിക്കുന്നു
لَوْ نَشَاءُ
X
ഞങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുകയാണെങ്കില്‍
لَقُلْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ പറയുമായിരുന്നു
مِثْلَ
X
പോലെ
هَٰذَاۙ
X
ഇത്
إِنْ
X
അല്ല
هَٰذَا
X
ഇത്
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
أَسَاطِيرُ
X
കെട്ടുകഥകള്‍
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വികരുടെ
﴿8:31﴾ فَهَلْ يَنتَظِرُونَ
X
അതിനാല്‍ ഇവര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ
إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ
X
ദുര്‍ദിനങ്ങള്‍ പോലുള്ളതല്ലാതെ
الَّذِينَ خَلَوْا
X
കഴിഞ്ഞുപോയവരുടെ
مِن قَبْلِهِمْۚ
X
ഇവരുടെ മുമ്പേ
قُلْ
X
പറയൂ
فَانتَظِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ കാത്തിരിക്കുക
إِنِّي
X
നിശ്ചയം, ഞാനും
مَعَكُم
X
നിങ്ങളോടൊപ്പം
مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
X
കാത്തിരിക്കുന്നവരിലാണ്
﴿10:102﴾ لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا
X
ക്ഷണം സ്വീകരിച്ചവര്‍ക്കുണ്ട്
لِرَبِّهِمُ
X
തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ
الْحُسْنَىٰۚ
X
എല്ലാ നന്മയും
وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا
X
ക്ഷണം സ്വീകരിക്കാത്തവര്‍
لَهُ
X
അവന്റെ
لَوْ أَنَّ لَهُم
X
അവര്‍ക്കുണ്ടായാല്‍
مَّا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ള
جَمِيعًا
X
സകലതും
وَمِثْلَهُ
X
അത്ര വേറെയും
مَعَهُ
X
അതോടൊപ്പം
لَافْتَدَوْا
X
അവര്‍ പിഴയായി ഒടുക്കുമായിരുന്നു
بِهِۚ
X
അതൊക്കെ
أُولَٰئِكَ
X
ഇക്കൂട്ടര്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കാണ്
سُوءُ الْحِسَابِ
X
കടുത്തവിചാരണ
وَمَأْوَاهُمْ
X
അവരുടെ താവളം
جَهَنَّمُۖ
X
നരകം
وَبِئْسَ
X
എത്ര ചീത്ത
الْمِهَادُ
X
സങ്കേതം
﴿13:18﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ച
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
قَادِرٌ
X
കഴിവുള്ളവനാണ്
عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ
X
സൃഷ്ടിക്കാന്‍
مِثْلَهُمْ
X
ഇവരെപ്പോലെ (വീണ്ടും)
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ നിശ്ചയിച്ചു
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَجَلًا
X
ഒരവധി
لَّا رَيْبَ
X
ഒരു സംശയവുമില്ല
فِيهِ
X
അതില്‍
فَأَبَى
X
എന്നാല്‍ വിസമ്മതിച്ചു
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
إِلَّا كُفُورًا
X
കടുത്ത നിഷേധമല്ലാതെ
﴿17:99﴾ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ
X
അപ്പോള്‍ നാം അദ്ദേഹത്തിനുത്തരം നല്‍കി
فَكَشَفْنَا
X
നാം നീക്കി
مَا بِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിനുണ്ടായിരുന്നത്
مِن ضُرٍّۖ
X
ദുരിതം
وَآتَيْنَاهُ
X
നാം അദ്ദേഹത്തിനു നല്‍കി
أَهْلَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ കുടുംബത്തെ
وَمِثْلَهُم
X
അവരെപ്പോലുള്ളവരെയും
مَّعَهُمْ
X
അവരുടെകൂടെ
رَحْمَةً
X
അനുഗ്രഹമായി
مِّنْ عِندِنَا
X
നമ്മുടെ പക്കല്‍നിന്നുള്ള
وَذِكْرَىٰ
X
പാഠമായും
لِلْعَابِدِينَ
X
ഇബാദത്ത് ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക്
﴿21:84﴾ بَلْ
X
എന്നാല്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
مِثْلَ
X
പോലെ
مَا قَالَ
X
പറഞ്ഞത്
الْأَوَّلُونَ
X
മുന്‍ഗാമികള്‍
﴿23:81﴾ فَلَمَّا جَاءَهُمُ
X
എന്നാല്‍ അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തിയപ്പോള്‍
الْحَقُّ
X
സത്യം
مِنْ عِندِنَا
X
നമ്മില്‍നിന്നുള്ള
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
لَوْلَا أُوتِيَ
X
ഇവന്നു കിട്ടാത്തതെന്ത്
مِثْلَ مَا أُوتِيَ
X
നല്‍കപ്പെട്ടതുപോലുള്ള ദൃഷ്ടാന്തം
مُوسَىٰۚ
X
മുസാക്ക്
أَوَلَمْ يَكْفُرُوا
X
അവര്‍ തള്ളിപ്പറയുകയല്ലേ ചെയ്തത്
بِمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടതിനെ
مِن قَبْلُۖ
X
ഇതിന്ന്മുമ്പ്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
سِحْرَانِ
X
രണ്ട് ജാലവിദ്യകള്‍
تَظَاهَرَا
X
പരസ്പരം പിന്തുണച്ച
وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്തു
إِنَّا
X
നിശ്ചയം ഞങ്ങള്‍
بِكُلٍّ
X
ഇതിനെ ഒക്കെയും
كَافِرُونَ
X
തള്ളിപ്പറയുന്നവരാണ്
﴿28:48﴾ فَخَرَجَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ഇറങ്ങി
عَلَىٰ قَوْمِهِ
X
അവന്റെ ജനതയിലേക്ക്
فِي زِينَتِهِۖ
X
ആര്‍ഭാടത്തോടെ
قَالَ الَّذِينَ
X
ഒരു വിഭാഗം പറഞ്ഞു
يُرِيدُونَ
X
അവര്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
الْحَيَاةَ
X
ജീവിതസുഖം
الدُّنْيَا
X
ഐഹിക
يَا لَيْتَ لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് കിട്ടിയെങ്കില്‍
مِثْلَ مَا أُوتِيَ
X
കിട്ടിയതുപോലുള്ളത്
قَارُونُ
X
ഖാറൂന്ന്
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
لَذُو حَظٍّ
X
ഭാഗ്യവാന്‍ തന്നെ
عَظِيمٍ
X
മഹാ
﴿28:79﴾ أَوَلَيْسَ
X
അല്ലയോ
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയേയും
بِقَادِرٍ
X
കഴിവുള്ളവന്‍
عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ
X
സൃഷ്ടിക്കാന്‍
مِثْلَهُمۚ
X
അവരെപോലുള്ളവരെ
بَلَىٰ
X
അങ്ങനെയല്ല
وَهُوَ
X
അവന്‍
الْخَلَّاقُ
X
സര്‍വവും സൃഷ്ടിക്കുന്നവന്‍
الْعَلِيمُ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവനും
﴿36:81﴾ وَوَهَبْنَا
X
നാം പ്രദാനം ചെയ്തു
لَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്
أَهْلَهُ
X
തന്റെ കുടുംബത്തെ
وَمِثْلَهُم
X
അവരോട് സമാനമായവരെയും
مَّعَهُمْ
X
അവരോടൊപ്പം
رَحْمَةً
X
കാരുണ്യമായിട്ട്
مِّنَّا
X
നമ്മുടെ പക്കല്‍ നിന്നുള്ള
وَذِكْرَىٰ
X
ഉല്‍ബോധനമായും
لِأُولِي الْأَلْبَابِ
X
ബുദ്ധിയുള്ളവര്‍ക്ക്
﴿38:43﴾ وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا
X
അതിക്രമം കാണിച്ചവരുടെ വശമുണ്ടെങ്കില്‍
مَا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളത്
جَمِيعًا
X
മുഴുവന്‍
وَمِثْلَهُ
X
അതിനു തുല്യമായതും
مَعَهُ
X
അതോടൊപ്പം
لَافْتَدَوْا
X
അവര്‍ പിഴയായി നല്‍കുമായിരുന്നു
بِهِ
X
അതത്രയും
مِن سُوءِ الْعَذَابِ
X
കടുത്ത ശിക്ഷയില്‍ നിന്ന് (രക്ഷപ്പെടാന്‍)
يَوْمَ الْقِيَامَةِۚ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍
وَبَدَا لَهُم
X
വെളിപ്പെടുകയും ചെയ്തു
مِّنَ
X
അവര്‍ക്ക്
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്ന്
مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ
X
അവര്‍ കണക്കിലെടുക്കാതിരുന്നത്
﴿39:47﴾ مِثْلَ دَأْبِ
X
അതായത് ദുര്‍ദിനത്തിന്‌ തുല്യമായത്
قَوْمِ نُوحٍ
X
നൂഹിന്റെ ജനതയുടെ
وَعَادٍ
X
ആദിന്റെയും
وَثَمُودَ
X
സമൂദിന്റെയും
وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْۚ
X
അവര്‍ക്കു ശേഷമുള്ളവരുടെയും
وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല
ظُلْمًا
X
അതിക്രമം ചെയ്യാന്‍
لِّلْعِبَادِ
X
ദാസന്‍മാരോട്
﴿40:31﴾ مَنْ عَمِلَ
X
ആരെങ്കിലും ചെയ്താല്‍
سَيِّئَةً
X
തിന്‍മ
فَلَا يُجْزَىٰ
X
അയാള്‍ക്കു പ്രതിഫലമായി നല്‍കപ്പെടുകയില്ല
إِلَّا مِثْلَهَاۖ
X
അതിനു തുല്യമായതല്ലാതെ
وَمَنْ عَمِلَ
X
ആരെങ്കിലും ചെയ്താല്‍
صَالِحًا
X
സല്‍കര്‍മം
مِّن ذَكَرٍ
X
പുരുഷനാകട്ടെ
أَوْ أُنثَىٰ
X
അല്ലെങ്കില്‍ സ്ത്രീയാകട്ടെ
وَهُوَ
X
അവനായിരിക്കെ
مُؤْمِنٌ
X
സത്യവിശ്വാസി
فَأُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
يَدْخُلُونَ
X
പ്രവേശിക്കും
الْجَنَّةَ
X
സ്വര്‍ഗത്തില്‍
يُرْزَقُونَ
X
അവര്‍ക്ക് ജീവിത വിഭവം നല്‍കപ്പെടുന്നു
فِيهَا
X
അവിടെ
بِغَيْرِ حِسَابٍ
X
കണക്കു കൂടാതെ
﴿40:40﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവനാണ്
سَبْعَ
X
ഏഴ്
سَمَاوَاتٍ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَمِنَ الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍നിന്ന്
مِثْلَهُنَّ
X
അവപോലുള്ളതിനെയും
يَتَنَزَّلُ
X
ഇറങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
الْأَمْرُ
X
കല്‍പന
بَيْنَهُنَّ
X
അവയ്ക്കിടയില്‍
لِتَعْلَمُوا
X
നിങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കാന്‍വേണ്ടി
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹുവാണെന്ന്
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
قَدِيرٌ
X
കഴിവുറ്റവന്‍
وَأَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹു
قَدْ أَحَاطَ
X
ചൂഴ്ന്നു നില്‍ക്കുന്നുണ്ട്
بِكُلِّ شَيْءٍ
X
സകല സംഗതികളെയും
عِلْمًا
X
അറിവുകൊണ്ട്
﴿65:12﴾