Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 2
وَقَالَ
X
പറയും
الَّذِينَ اتَّبَعُوا
X
പിന്‍പറ്റിയവര്‍
لَوْ أَنَّ لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്കുണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍
كَرَّةً
X
അവസരം
فَنَتَبَرَّأَ
X
ഞങ്ങള്‍ കൈവിടുമായിരുന്നു
مِنْهُمْ
X
അവരെ
كَمَا تَبَرَّءُوا
X
അവര്‍ കൈവിട്ടപോലെ
مِنَّاۗ
X
ഞങ്ങളെ
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُرِيهِمُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അവരെ കാണിക്കും
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ കര്‍മങ്ങളെ
حَسَرَاتٍ
X
ഖേദഹേതു
عَلَيْهِمْۖ
X
അവര്‍ക്ക്
وَمَا هُم
X
അവര്‍ അല്ല
بِخَارِجِينَ
X
പുറത്ത് പോകുന്നവര്‍
مِنَ النَّارِ
X
നരകത്തില്‍ നിന്ന്
﴿2:167﴾ لَّيْسَ الْبِرَّ
X
നന്മയല്ല
أَن تُوَلُّوا
X
നിങ്ങള്‍ തിരിക്കുകയെന്നത്
وُجُوهَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മുഖങ്ങളെ
قِبَلَ الْمَشْرِقِ
X
കിഴക്കിന് നേരെ
وَالْمَغْرِبِ
X
പടിഞ്ഞാറിനും
وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ
X
എന്നാല്‍ നന്മ
مَنْ آمَنَ
X
ഒരുത്തന്‍ വിശ്വസിക്കലാണ്
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ
X
അന്ത്യനാളിലും
وَالْمَلَائِكَةِ
X
മലക്കുകളിലും
وَالْكِتَابِ
X
വേദഗ്രന്ഥത്തിലും
وَالنَّبِيِّينَ
X
പ്രവാചകന്മാരിലും
وَآتَى الْمَالَ
X
ധനം നല്‍കലുമാണ്
عَلَىٰ حُبِّهِ
X
അതിനോട് പ്രിയമുണ്ടായിരിക്കെ
ذَوِي الْقُرْبَىٰ
X
അടുത്ത ബന്ധുക്കള്‍ക്ക്
وَالْيَتَامَىٰ
X
അനാഥകള്‍ക്കും
وَالْمَسَاكِينَ
X
അഗതികള്‍ക്കും
وَابْنَ السَّبِيلِ
X
വഴിയാത്രക്കാര്‍ക്കും
وَالسَّائِلِينَ
X
ചോദിച്ചു വരുന്നവര്‍ക്കും
وَفِي الرِّقَابِ
X
അടിമവിമോചനത്തിനും
وَأَقَامَ الصَّلَاةَ
X
നമസ്കാരം നിലനിര്‍ത്തലുമാണ്
وَآتَى الزَّكَاةَ
X
സകാത്ത് നല്‍കലും
وَالْمُوفُونَ
X
പാലിക്കലുമാണ്
بِعَهْدِهِمْ
X
തങ്ങളുടെ കരാര്‍
إِذَا عَاهَدُواۖ
X
അവര്‍ കരാറിലേര്‍പ്പെട്ടാല്‍
وَالصَّابِرِينَ
X
ക്ഷമ കൈകൊള്ളലുമാണ്
فِي الْبَأْسَاءِ
X
ബുദ്ധിമുട്ടിലും
وَالضَّرَّاءِ
X
ആപത് ഘട്ടങ്ങളിലും
وَحِينَ الْبَأْسِۗ
X
യുദ്ധവേളയിലും
أُولَٰئِكَ
X
അവരാണ്
الَّذِينَ صَدَقُواۖ
X
സത്യം പാലിച്ചവര്‍
وَأُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
هُمُ
X
അവര്‍ തന്നെയാണ്
الْمُتَّقُونَ
X
സൂക്ഷ്മത പുലര്‍ത്തുന്നവര്‍
﴿2:177﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളേ
لَا تُبْطِلُوا
X
നിങ്ങള്‍ നിഷ്ഫലമാക്കരുത്
صَدَقَاتِكُم
X
നിങ്ങളുടെ ദാനധര്‍മങ്ങളെ
بِالْمَنِّ
X
എടുത്ത് പറഞ്ഞുകൊണ്ട്
وَالْأَذَىٰ
X
ദ്രോഹിച്ചുകൊണ്ടും
كَالَّذِي
X
ഒരുത്തനെ പോലെ
يُنفِقُ
X
അവന്‍ ചെലവഴിക്കുന്നു
مَالَهُ
X
അവന്റെ ധനം
رِئَاءَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളെ കാണിക്കാന്‍
وَلَا يُؤْمِنُ
X
അവന്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَالْيَوْمِ الْآخِرِۖ
X
അന്ത്യനാളിലും
فَمَثَلُهُ
X
അവന്റെ ഉപമ
كَمَثَلِ صَفْوَانٍ
X
ഉറച്ച പാറ പോലെയാണ്
عَلَيْهِ تُرَابٌ
X
അതിന്മേല്‍ അല്‍പം മണ്ണുണ്ട്
فَأَصَابَهُ
X
അതിന്മേല്‍ പെയ്തു
وَابِلٌ
X
പേമാരി
فَتَرَكَهُ
X
അതിനെ അവശേഷിപ്പിച്ചു
صَلْدًاۖ
X
ഉറച്ച പാറയായി
لَّا يَقْدِرُونَ
X
അവര്‍ക്ക് സാധിക്കില്ല
عَلَىٰ شَيْءٍ
X
ഒന്നിനും
مِّمَّا كَسَبُواۗ
X
അവര്‍ നേടിയത്
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لَا يَهْدِي
X
വഴികാണിക്കില്ല
الْقَوْمَ
X
ആ ജനതയെ
الْكَافِرِينَ
X
നിഷേധികളായ
﴿2:264﴾ وَلَا تَقْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ അടുക്കരുത്
مَالَ
X
ധനത്തോട്
الْيَتِيمِ
X
അനാഥയുടെ
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
بِالَّتِي
X
ഒരു രീതിയില്‍
هِيَ
X
അത്
أَحْسَنُ
X
ഏറ്റവും ഉത്തമമാണ്
حَتَّىٰ يَبْلُغَ
X
അവന്‍ എത്തുന്നതുവരെ
أَشُدَّهُۖ
X
അവന്റെ കാര്യബോധം
وَأَوْفُوا
X
നിങ്ങള്‍ തികവ് വരുത്തുക
الْكَيْلَ
X
അളവില്‍
وَالْمِيزَانَ
X
തൂക്കത്തിലും
بِالْقِسْطِۖ
X
നീതിപൂര്‍വം
لَا نُكَلِّفُ
X
നാം ബാധ്യതചുമത്തുകയില്ല
نَفْسًا
X
ഒരാള്‍ക്കും
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
وُسْعَهَاۖ
X
അതിന് കഴിയുന്നത്
وَإِذَا قُلْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കില്‍
فَاعْدِلُوا
X
നിങ്ങള്‍ നീതിപാലിക്കുക
وَلَوْ كَانَ
X
അവനായിരുന്നാലും
ذَا قُرْبَىٰۖ
X
കുടുംബബന്ധം ഉള്ളവന്‍
وَبِعَهْدِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവോടുള്ള കരാര്‍
أَوْفُواۚ
X
നിങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തീകരിക്കുക
ذَٰلِكُمْ
X
അത്
وَصَّاكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ ഉപദേശിച്ചു
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
لَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആകാന്‍വേണ്ടി
تَذَكَّرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ഉപദേശം കൈക്കൊള്ളുന്നു
﴿6:152﴾ وَإِذْ
X
സന്ദര്‍ഭവും
زَيَّنَ
X
ചേതോഹരമായി തോന്നിപ്പിച്ചു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ ചെയ്തികള്‍
وَقَالَ
X
അവന്‍ പറയുകയും ചെയ്തു
لَا
X
ഇല്ല
غَالِبَ
X
ജയിക്കുന്നവരായി
لَكُمُ
X
നിങ്ങളെ
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
مِنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളില്‍
وَإِنِّي
X
ഉറപ്പായും ഞാന്‍
جَارٌ
X
രക്ഷകന്‍
لَّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ
فَلَمَّا تَرَاءَتِ
X
അങ്ങനെ കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോള്‍
الْفِئَتَانِ
X
ഇരുപക്ഷവും
نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ
X
അവന്‍ പിന്‍മാറി
وَقَالَ
X
പറയുകയും ചെയ്തു
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
بَرِيءٌ
X
ഒരു ബന്ധവുമില്ലാത്തവനാണ്
مِّنكُمْ
X
നിങ്ങളുമായി
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
أَرَىٰ
X
ഞാന്‍ കാണുന്നു
مَا لَا تَرَوْنَ
X
നിങ്ങള്‍ കാണാത്തത്
إِنِّي
X
നിശ്ചയമായും ഞാന്‍
أَخَافُ اللَّهَۚ
X
ഞാന്‍ അല്ലാഹുവെ ഭയപ്പെടുന്നു
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
شَدِيدُ
X
കഠിനനാണ്
الْعِقَابِ
X
ശിക്ഷിക്കുന്നതില്‍
﴿8:48﴾ مَن كَانَ يُرِيدُ
X
ആരെങ്കിലും ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
X
ഐഹിക ജീവിതം
وَزِينَتَهَا
X
അതിന്റെ ആര്‍ഭാടവും
نُوَفِّ
X
നാം പൂര്‍ണമായി നല്‍കും
إِلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ കര്‍മ്മ (ഫല)ങ്ങള്‍
فِيهَا
X
ഇവിടെവെച്ച് തന്നെ
وَهُمْ
X
അവര്‍
فِيهَا
X
അതില്‍
لَا يُبْخَسُونَ
X
അവര്‍ക്ക് കുറവ് വരുത്തപ്പെടുകയില്ല
﴿11:15﴾ وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا
X
നിശ്ചയമായും അവരോരോരുത്തനും
لَيُوَفِّيَنَّهُمْ
X
അവര്‍ക്കു പൂര്‍ണമായി നല്‍കുകതന്നെ ചെയ്യും
رَبُّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
أَعْمَالَهُمْۚ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനഫലം
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
بِمَا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
خَبِيرٌ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
﴿11:111﴾ تَاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവാണ് സത്യം
لَقَدْ أَرْسَلْنَا
X
നിശ്ചയം നാം ദൂതന്മാരെ അയച്ചിട്ടുണ്ട്
إِلَىٰ أُمَمٍ
X
പല സമുദായങ്ങളിലേക്ക്
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക് മുമ്പ്
فَزَيَّنَ
X
അപ്പോള്‍ അലങ്കാരമായി തോന്നിപ്പിച്ചു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തികളെ
فَهُوَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍
وَلِيُّهُمُ
X
അവരുടെ രക്ഷാധികാരി
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന് (ഈ ലോകത്ത്)
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ أَلِيمٌ
X
വേദനാജനകമായ ശിക്ഷ
﴿16:63﴾ وَلَا تَقْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ സമീപിക്കുകയും ചെയ്യരുത്
مَالَ
X
മുതലിനെ
الْيَتِيمِ
X
അനാഥയുടെ
إِلَّا بِالَّتِي
X
ഒരു നിലയിലല്ലാതെ
هِيَ أَحْسَنُ
X
അത് ഏറ്റവും നല്ലതാണ്
حَتَّىٰ
X
വരെ
يَبْلُغَ
X
അവന്‍ എത്തുന്ന
أَشُدَّهُۚ
X
കാര്യശേഷി, പ്രായപൂര്‍ത്തി
وَأَوْفُوا
X
നിങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുകയും ചെയ്യുക
بِالْعَهْدِۖ
X
കരാര്‍
إِنَّ الْعَهْدَ
X
നിശ്ചയമായും കരാര്‍
كَانَ مَسْئُولًا
X
ചോദിക്കപ്പെടുന്നതാണ്
﴿17:34﴾ إِنَّ الَّذِينَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഒരു കൂട്ടര്‍
لَا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
بِالْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തില്‍
زَيَّنَّا
X
നാം ചേതോഹരമാക്കി
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ ചെയ്തികള്‍
فَهُمْ
X
അങ്ങനെ അവര്‍
يَعْمَهُونَ
X
വിഹരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
﴿27:4﴾ وَجَدتُّهَا
X
ഞാന്‍ അവരെ കണ്ടു
وَقَوْمَهَا
X
അവരുടെ ജനതയെയും
يَسْجُدُونَ
X
അവര്‍ സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിക്കുന്നതായി
لِلشَّمْسِ
X
സൂര്യന്
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
وَزَيَّنَ
X
ചേതോഹരമാക്കിയിരിക്കുന്നു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ ചെയ്തികളെ
فَصَدَّهُمْ
X
അങ്ങനെ (പിശാച്) അവരെ തടഞ്ഞു
عَنِ السَّبِيلِ
X
നേര്‍വഴിയില്‍ നിന്ന്
فَهُمْ
X
അതിനാല്‍ അവര്‍
لَا يَهْتَدُونَ
X
അവര്‍ നേര്‍വഴി പ്രാപിക്കുന്നില്ല
﴿27:24﴾ وَعَادًا
X
ആദിനെയും (നാം നശിപ്പിച്ചു)
وَثَمُودَ
X
സമൂദിനെയും
وَقَد تَّبَيَّنَ
X
അത് വ്യക്തമായി
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّن مَّسَاكِنِهِمْۖ
X
അവരുടെ പാര്‍പ്പിടങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَزَيَّنَ
X
ചേതോഹരങ്ങളായി തോന്നിപ്പിച്ചു
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
فَصَدَّهُمْ
X
(പിശാച്) അവരെ തടയുകയും ചെയ്തു
عَنِ السَّبِيلِ
X
സത്യപാതയില്‍ നിന്ന്
وَكَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
مُسْتَبْصِرِينَ
X
കണ്ടറിയാന്‍ കഴിവുള്ളവര്‍
﴿29:38﴾ أَشِحَّةً عَلَيْكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്കെതിരില്‍ പിശുക്കുകാണിക്കുന്നവരാണവര്‍
فَإِذَا جَاءَ
X
വന്നാല്‍
الْخَوْفُ
X
ഭയാവസ്ഥ
رَأَيْتَهُمْ
X
അവരെ നിനക്കുകാണാം
يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ തുറിച്ചുനോക്കുന്നതായി
إِلَيْكَ
X
നിന്നെ
تَدُورُ
X
കറങ്ങികൊണ്ടിരിക്കും
أَعْيُنُهُمْ
X
അവരുടെ കണ്ണുകള്‍
كَالَّذِي يُغْشَىٰ عَلَيْهِ
X
ബോധം കെടുന്നവനെന്ന പോലെ
مِنَ الْمَوْتِۖ
X
മരണാസന്നമായതിനാല്‍
فَإِذَا ذَهَبَ
X
എന്നാല്‍ വിട്ടകന്നാല്‍
الْخَوْفُ
X
ഭയം
سَلَقُوكُم
X
അവര്‍ നിങ്ങളെ നേരിടുന്നു
بِأَلْسِنَةٍ
X
നാവുപയോഗിച്ച്
حِدَادٍ
X
മൂര്‍ച്ചയേറിയ
أَشِحَّةً
X
ആര്‍ത്തി പൂണ്ടുകൊള്ളൂ
عَلَى الْخَيْرِۚ
X
സമ്പത്തില്‍
أُولَٰئِكَ
X
അത്തരക്കാര്‍
لَمْ يُؤْمِنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം സ്വികരിച്ചിട്ടില്ല
فَأَحْبَطَ
X
അതിനാല്‍ നിഷ്ഫലമാക്കിയിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَعْمَالَهُمْۚ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍
وَكَانَ ذَٰلِكَ
X
ഇതൊക്കെ
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം
يَسِيرًا
X
വളരെ നിസ്സാരമാണ്
﴿33:19﴾ يُصْلِحْ
X
എങ്കില്‍ അവന്‍ നന്നാക്കിത്തരും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَعْمَالَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കര്‍മങ്ങള്‍
وَيَغْفِرْ
X
അവന്‍ പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
ذُنُوبَكُمْۗ
X
നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍
وَمَن يُطِعِ
X
ആര്‍ അനുസരിക്കുന്നുവോ
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَرَسُولَهُ
X
അവന്റെ ദൂതനെയും
فَقَدْ فَازَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ വിജയിച്ചു
فَوْزًا
X
വിജയം
عَظِيمًا
X
മഹത്തായ
﴿33:71﴾ وَلِكُلٍّ
X
എല്ലാ വിഭാഗത്തിനുമുണ്ട്
دَرَجَاتٌ
X
പദവികള്‍
مِّمَّا عَمِلُواۖ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിനാല്‍
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് പൂര്‍ണമായി നല്‍കാന്‍
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ കര്‍മ(ഫല)ങ്ങള്‍
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يُظْلَمُونَ
X
അവരോട് അനീതി ചെയ്യപ്പെടുന്നതല്ല
﴿46:19﴾ الَّذِينَ
X
യാതൊരു കൂട്ടര്‍
كَفَرُوا
X
അവര്‍ നിഷേധിച്ചു
وَصَدُّوا
X
അവര്‍ തടയുകയും ചെയ്തു
عَن سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന്
أَضَلَّ
X
അവന്‍(അല്ലാഹു) പാഴാക്കി
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍
﴿47:1﴾ فَإِذَا لَقِيتُمُ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ കണ്ടുമുട്ടിയാല്‍
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവരെ
فَضَرْبَ
X
വെട്ടുക
الرِّقَابِ
X
പിരടികളില്‍
حَتَّىٰ
X
അങ്ങനെ
إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ
X
നിങ്ങള്‍ അവരെ ഒതുക്കിയാല്‍
فَشُدُّوا
X
നിങ്ങള്‍ ശക്തിപ്പെടുത്തുക
الْوَثَاقَ
X
പിടിച്ചുകെട്ടി, ബന്ധനം
فَإِمَّا مَنًّا
X
ഒന്നുകില്‍ ഔദാര്യം കാണിക്കുക
بَعْدُ
X
അതിനുശേഷം
وَإِمَّا فِدَاءً
X
അല്ലെങ്കില്‍ മോചനമൂല്യം വാങ്ങി വിട്ടയക്കുക
حَتَّىٰ تَضَعَ
X
ഇറക്കിവെക്കുന്നതുവരെ
الْحَرْبُ
X
യുദ്ധം
أَوْزَارَهَاۚ
X
അതിന്റെ ഭാരങ്ങള്‍
ذَٰلِكَ
X
അതാണ്(യുദ്ധനയം)
وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
لَانتَصَرَ
X
അവന്‍ പ്രതികാര നടപടി സ്വീകരിക്കുമായിരുന്നു.
مِنْهُمْ
X
അവരോട്
وَلَٰكِن
X
പക്ഷേ
لِّيَبْلُوَ
X
അവന് പരീക്ഷിക്കാന്‍ വേണ്ടിയാണ് (ഈ നടപടി)
بَعْضَكُم
X
നിങ്ങളില്‍ ചിലരെ
بِبَعْضٍۗ
X
മറ്റു ചിലരെക്കൊണ്ട്
وَالَّذِينَ قُتِلُوا
X
കൊല്ലപ്പെട്ടവര്‍
فِي سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
فَلَن يُضِلَّ
X
അവന്‍ പാഴാക്കുകയില്ല
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
﴿47:4﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവര്‍
فَتَعْسًا لَّهُمْ
X
അവര്‍ക്കു നാശം; അവര്‍ തുലഞ്ഞതു തന്നെ
وَأَضَلَّ
X
അവന്‍(അല്ലാഹു) പാഴാക്കിയിരിക്കുന്നു
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
﴿47:8﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّهُمْ
X
നിശ്ചയം അവര്‍
كَرِهُوا
X
അവര്‍ വെറുത്തു(വെറുത്തത് കാരണമാണ്)
مَا أَنزَلَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ചതിനെ
فَأَحْبَطَ
X
അതിനാലവന്‍ പാഴാക്കി
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
﴿47:9﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّهُمُ
X
നിശ്ചയം, അവരായതുകൊണ്ടാണ്
اتَّبَعُوا
X
അവര്‍ പിന്‍പറ്റി
مَا أَسْخَطَ
X
അനിഷ്ടമുണ്ടാക്കിയതിനെ
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന്
وَكَرِهُوا
X
അവര്‍ വെറുക്കുകയും ചെയ്തു
رِضْوَانَهُ
X
അവന്റെ തൃപ്തിയെ
فَأَحْبَطَ
X
അതിനാല്‍ അവന്‍ പാഴാക്കി
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
﴿47:28﴾ وَلَوْ نَشَاءُ
X
നാം ഇഛിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
لَأَرَيْنَاكَهُمْ
X
നിനക്ക് നാം അവരെ കാണിച്ചു തരുമായിരുന്നു
فَلَعَرَفْتَهُم
X
അപ്പോള്‍ നീ അവരെ തിരിച്ചറിയും
بِسِيمَاهُمْۚ
X
അവരുടെ അടയാളം കൊണ്ട്
وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ
X
നിശ്ചയം, നീ അവരെ തിരിച്ചറിയുകതന്നെ ചെയ്യും
فِي لَحْنِ الْقَوْلِۚ
X
അവരുടെ സംസാരശൈലിയില്‍ നിന്ന്
وَاللَّهُ يَعْلَمُ
X
അല്ലാഹു അറിയുന്നു
أَعْمَالَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കര്‍മങ്ങള്‍
﴿47:30﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിശ്ചയം അവിശ്വസിച്ചവര്‍
وَصَدُّوا
X
അവര്‍ തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തുകയുംചെയ്തു (ചെയ്തവര്‍)
عَن سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന്
وَشَاقُّوا
X
അവര്‍ പോര് കാണിക്കുകയും ചെയ്തു
الرَّسُولَ
X
(ദൈവ)ദൂതനോട്
مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ
X
വ്യക്തമായശേഷം
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْهُدَىٰ
X
നേര്‍വഴി
لَن يَضُرُّوا اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന് അവര്‍ ദ്രോഹമേല്‍പ്പിക്കുകയില്ല
شَيْئًا
X
ഒട്ടും
وَسَيُحْبِطُ
X
അവന്‍ പാഴാക്കുന്നതാണ്
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
﴿47:32﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
أَطِيعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുക
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَأَطِيعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുക
الرَّسُولَ
X
(ദൈവ)ദൂതനെ
وَلَا تُبْطِلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പാഴാക്കരുത്
أَعْمَالَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ
﴿47:33﴾ فَلَا تَهِنُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ ദുര്‍ബലരാകരുത്
وَتَدْعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അപേക്ഷിക്കുകയും (ചെയ്യരുത്)
إِلَى السَّلْمِ
X
സന്ധിക്ക്
وَأَنتُمُ
X
നിങ്ങളാണെന്നിരിക്കെ
الْأَعْلَوْنَ
X
ഉന്നതന്മാര്‍, അതിജയിക്കുന്നവര്‍
وَاللَّهُ مَعَكُمْ
X
അല്ലാഹു നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്
وَلَن يَتِرَكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് നഷ്ടം വരുത്തുന്നതല്ല
أَعْمَالَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളില്‍
﴿47:35﴾ كَأَنَّهُ
X
അതാണെന്നപോലെ
جِمَالَتٌ
X
ഒട്ടകങ്ങള്‍
صُفْرٌ
X
മഞ്ഞ നിറമുള്ള
﴿77:33﴾ وَتُحِبُّونَ
X
നിങ്ങള്‍ സ്നേഹിക്കുന്നു
الْمَالَ
X
ധനത്തെ
حُبًّا
X
ഒരു സ്നേഹം
جَمًّا
X
അതിരറ്റ
﴿89:20﴾ الَّذِي يُؤْتِي
X
നല്‍കുന്നവനായ
مَالَهُ
X
തന്റെ ധനം
يَتَزَكَّىٰ
X
വിശുദ്ധി വരിക്കാനായി
﴿92:18﴾ يَوْمَئِذٍ
X
അന്നാളില്‍
يَصْدُرُ
X
പുറപ്പെടും
النَّاسُ
X
ജനം
أَشْتَاتًا
X
പല സംഘങ്ങളായി
لِّيُرَوْا
X
അവര്‍ക്ക് കാണിക്കപ്പെടാന്‍
أَعْمَالَهُمْ
X
അവരുടെ കര്‍മങ്ങള്‍
﴿99:6﴾ يَحْسَبُ
X
അവന്‍ കരുതുന്നു
أَنَّ مَالَهُ
X
നിശ്ചയം, തന്റെ ധനം
أَخْلَدَهُ
X
തന്നെ അനശ്വരനാക്കിയെന്ന്
﴿104:3﴾