Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 10
مَن كَانَ
X
ആരെങ്കിലും ആണെങ്കില്‍
عَدُوًّا
X
ശത്രു
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
وَمَلَائِكَتِهِ
X
അവന്റെ മലക്കുകളുടെയും
وَرُسُلِهِ
X
അവന്റെ ദൂതന്മാരുടെയും
وَجِبْرِيلَ
X
ജീബ്‌രീലിന്റെയും
وَمِيكَالَ
X
മീകാഈലിന്റെയും
فَإِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
عَدُوٌّ
X
ശത്രുവാണ്
لِّلْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
﴿2:98﴾ سَيَقُولُ
X
പറയുന്നു
السُّفَهَاءُ
X
വിഡ്ഢികള്‍
مِنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളില്‍പെട്ട
مَا
X
എന്താണ്
وَلَّاهُمْ
X
അവരെ തിരിച്ചത്
عَن قِبْلَتِهِمُ
X
അവരുടെ ഖിബ്‌ലയില്‍ നിന്ന്
الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَاۚ
X
അവര്‍ തിരിഞ്ഞുനിന്നിരുന്ന
قُل
X
പറയുക
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനാണ്
الْمَشْرِقُ
X
കിഴക്ക്
وَالْمَغْرِبُۚ
X
പടിഞ്ഞാറും
يَهْدِي
X
അവന്‍ വഴി കാട്ടുന്നു
مَن يَشَاءُ
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നവരെ
إِلَىٰ صِرَاطٍ
X
മാര്‍ഗത്തിലേക്ക്
مُّسْتَقِيمٍ
X
നേരായ
﴿2:142﴾ وَمِنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളിലുണ്ട്
مَن يَتَّخِذُ
X
സ്വീകരിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹു അല്ലാത്തവരെ
أَندَادًا
X
സമന്മാരായി
يُحِبُّونَهُمْ
X
അവര്‍ അവയെ സ്നേഹിക്കുന്നു
كَحُبِّ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിനെ സ്നേഹിക്കും പോലെ
وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
എന്നാല്‍ സത്യവിശ്വാസികള്‍
أَشَدُّ
X
അതിശക്തമായ
حُبًّا
X
സ്നേഹം
لِّلَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവോട്
وَلَوْ يَرَى
X
കാണുകയാണങ്കില്‍
الَّذِينَ ظَلَمُوا
X
അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍
إِذْ يَرَوْنَ
X
കണ്ടുമുട്ടുന്ന സന്ദര്‍ഭം
الْعَذَابَ
X
ശിക്ഷയെ
أَنَّ الْقُوَّةَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ശക്തി
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്നാണ്
جَمِيعًا
X
എല്ലാം
وَأَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ആണെന്നും
شَدِيدُ
X
കഠിനമായവന്‍
الْعَذَابِ
X
ശിക്ഷയില്‍
﴿2:165﴾ لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനാണ്
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَمَا فِي الْأَرْضِۗ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
وَإِن تُبْدُوا
X
നിങ്ങള്‍ വെളിപ്പെടുത്തിയാലും
مَا فِي أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലുള്ളത്
أَوْ تُخْفُوهُ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ മറച്ചുവെച്ചാലും
يُحَاسِبْكُم
X
നിങ്ങളെ വിചാരണ ചെയ്യും
بِهِ
X
അതുസംബന്ധിച്ച്
اللَّهُۖ
X
അല്ലാഹു
فَيَغْفِرُ
X
അപ്പോഴവന്‍ മാപ്പുനല്‍കും
لِمَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
وَيُعَذِّبُ
X
അവന്‍ ശിക്ഷിക്കും
مَن يَشَاءُۗ
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നവരെ
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
قَدِيرٌ
X
കഴിവുള്ളവനാണ്
﴿2:284﴾ لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ
X
മസീഹ് ഒരിക്കലും വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നില്ല (ലജ്ജിക്കുന്നില്ല)
أَن يَكُونَ
X
ആയിരിക്കുന്നതി(ല്‍)ന്
عَبْدًا لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടിമ
وَلَا الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും ഇല്ല
الْمُقَرَّبُونَۚ
X
ദൈവസാമീപ്യം സിദ്ധിച്ചവരായ
وَمَن يَسْتَنكِفْ
X
വല്ലവരും വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
عَنْ عِبَادَتِهِ
X
അവന്(അല്ലാഹുവിന്)വഴിപ്പെടുന്നതില്‍
وَيَسْتَكْبِرْ
X
അഹന്ത നടിക്കുകയും
فَسَيَحْشُرُهُمْ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ അവരെ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നതാണ്
إِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്ക്
جَمِيعًا
X
എല്ലാവരെയും
﴿4:172﴾ قُل
X
നീ പറയുക(ചോദിക്കുക)
لِّمَن
X
ആരുടെതാണ്?
مَّا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَالْأَرْضِۖ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
قُل
X
താങ്കള്‍ പറയുക
لِّلَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റേതാണ്
كَتَبَ عَلَىٰ
X
അവന്‍ നിശ്ചയിച്ചു
نَفْسِهِ
X
സ്വന്തം ബാധ്യതയായി
الرَّحْمَةَۚ
X
കാരുണ്യത്തെ
لَيَجْمَعَنَّكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുകതന്നെ ചെയ്യും
إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളിലേക്ക്
لَا رَيْبَ
X
സംശയമേയില്ല
فِيهِۚ
X
അതില്‍
الَّذِينَ خَسِرُوا
X
നഷ്ടപ്പെടുത്തിയവര്‍
أَنفُسَهُمْ
X
സ്വദേഹങ്ങളെ
فَهُمْ
X
അതിനാല്‍ അവര്‍
لَا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയില്ല
﴿6:12﴾ وَمَا كَانَ
X
ആയിരുന്നില്ല
اسْتِغْفَارُ
X
പാപമോചനാര്‍ഥന
إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്റാഹീമിന്റെ
لِأَبِيهِ
X
തന്റെ പിതാവിന്ന് വേണ്ടി
إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍ
X
വാഗ്ദാനത്തിന്റെ പേരിലല്ലാതെ
وَعَدَهَا
X
അദ്ദേഹം അത് വഗ്ദാനം ചെയ്തു
إِيَّاهُ
X
അദ്ദേഹത്തോട് (പിതാവിനോട്)
فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന് വ്യക്തമായപ്പോള്‍
أَنَّهُ
X
നിശ്ചയം അയാള്‍
عَدُوٌّ لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ശത്രുവാണെന്ന്
تَبَرَّأَ مِنْهُۚ
X
അദ്ദേഹം അയാളെ കൈയൊഴിച്ചു
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ
X
നിശ്ചയം ഇബ്റാഹീം
لَأَوَّاهٌ
X
ഏറെ പശ്ചാത്താപമുള്ളവനാണ്
حَلِيمٌ
X
സഹനശാലിയുമാണ്
﴿9:114﴾ وَلَوْ
X
എങ്കില്‍ പോലും
أَنَّ قُرْآنًا
X
നിശ്ചയം ഖുര്‍ആന്‍
سُيِّرَتْ
X
ചലിപ്പിക്കപ്പെട്ടു
بِهِ
X
അത്(ഖുര്‍ആന്‍)കൊണ്ട്
الْجِبَالُ
X
പര്‍വതങ്ങള്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
قُطِّعَتْ
X
മുറിക്കപ്പെട്ടു (പിളര്‍ത്തപ്പെട്ടു)
بِهِ
X
അത്(ഖുര്‍ആന്‍) കൊണ്ട്
الْأَرْضُ
X
ഭൂമി
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
كُلِّمَ
X
സംസാരിക്കപ്പെട്ടു
بِهِ
X
അത്(ഖുര്‍ആന്‍)കൊണ്ട്
الْمَوْتَىٰۗ
X
മരിച്ചവര്‍
بَل
X
എന്നാല്‍
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്നാണ്
الْأَمْرُ
X
അധികാരം
جَمِيعًاۗ
X
മുഴുവനായും
أَفَلَمْ يَيْأَسِ
X
അപ്പോള്‍ നിരാശപ്പെട്ടില്ലേ (വ്യക്തമായിമനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ)
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍
أَن لَّوْ يَشَاءُ
X
ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لَهَدَى
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കുമായിരുന്നു
النَّاسَ
X
ജനങ്ങളെ
جَمِيعًاۗ
X
മുഴുവന്‍
وَلَا يَزَالُ
X
ആയിക്കൊണ്ടേയിരിക്കും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
تُصِيبُهُم
X
അവരെ ബാധിക്കും
بِمَا صَنَعُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി
قَارِعَةٌ
X
ഭയങ്കര സംഭവം
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
تَحُلُّ
X
അത് വന്നു പതിക്കും
قَرِيبًا
X
അടുത്തുതന്നെ
مِّن دَارِهِمْ
X
അവരുടെ വീടിന്റെ
حَتَّىٰ يَأْتِيَ
X
വരുന്നത് വരെ
وَعْدُ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വാഗ്ദാനം
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
لَا يُخْلِفُ
X
അവന്‍ ലംഘിക്കുകയില്ല
الْمِيعَادَ
X
വാഗ്ദാനം
﴿13:31﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ
إِلَىٰ مَا
X
ഒരു വസ്തുവെ
خَلَقَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു പടച്ച
مِن شَيْءٍ
X
വസ്തുവില്‍ നിന്ന്
يَتَفَيَّأُ
X
ചാഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
ظِلَالُهُ
X
അതിന്റെ നിഴല്‍
عَنِ الْيَمِينِ
X
വലത്തോട്ട്
وَالشَّمَائِلِ
X
ഇടത്തോട്ടും
سُجَّدًا
X
സുജൂദ് ചെയ്യുന്നവയായി
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَهُمْ
X
അവ
دَاخِرُونَ
X
വിനയം കാണിക്കുന്നവയായി
﴿16:48﴾ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ
X
നിശ്ചയമായും ഇബ്റാഹീം
كَانَ
X
ആയിരുന്നു
أُمَّةً
X
ഒരു സമുദായം
قَانِتًا
X
കീഴ്പെട്ട
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്
حَنِيفًا
X
നേര്‍വഴിയില്‍ ഉറച്ചുനില്‍ക്കുന്ന
وَلَمْ يَكُ
X
അദ്ദേഹം ആയിരുന്നിട്ടില്ല
مِنَ الْمُشْرِكِينَ
X
ബഹുദൈവ വിശ്വാസികളില്‍ പെട്ടവന്‍
﴿16:120﴾ الْمُلْكُ
X
അധികാരം
يَوْمَئِذٍ
X
അന്നാളില്‍
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനാണ്
يَحْكُمُ
X
അവന്‍ തീര്‍പ്പുകല്‍പിക്കും
بَيْنَهُمْۚ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
فَالَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം കൈകൊണ്ടവര്‍
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِ
X
സുകൃതങ്ങള്‍
فِي جَنَّاتِ
X
സ്വര്‍ഗ്ഗത്തോപ്പുകളിലായിരിക്കും
النَّعِيمِ
X
അനുഗ്രഹീതമായ
﴿22:56﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു
الشَّفَاعَةُ
X
ശിപാര്‍ശ
جَمِيعًاۖ
X
മുഴുവനും
لَّهُ
X
അവന്നാണ്
مُلْكُ
X
ആധിപത്യം
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളുടെ
وَالْأَرْضِۖ
X
ഭൂമിയുടെയും
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
إِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്കു തന്നെ
تُرْجَعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ മടക്കപ്പെടും
﴿39:44﴾ لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനാണ്
مُلْكُ
X
ആധിപത്യം
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളുടെ
وَالْأَرْضِۚ
X
ഭുമിയുടെയും
يَخْلُقُ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു
مَا يَشَاءُۚ
X
അവന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നത്
يَهَبُ
X
അവന്‍ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു
لِمَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
إِنَاثًا
X
പെണ്‍മക്കളെ
وَيَهَبُ
X
അവന്‍ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു
لِمَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
الذُّكُورَ
X
ആണ്‍മക്കളെ
﴿42:49﴾ يَوْمَ
X
ദിവസം
لَا تَمْلِكُ
X
അധീനപ്പെടുത്തിക്കൊടുക്കാത്ത
نَفْسٌ
X
ഒരാളും
لِّنَفْسٍ
X
ഒരാള്‍ക്കും
شَيْئًاۖ
X
ഒന്നിനെയും
وَالْأَمْرُ
X
തീരുമാനാധികാരം
يَوْمَئِذٍ
X
അന്ന്
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനാകുന്നു
﴿82:19﴾