Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 32
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي خَلْقِ
X
സൃഷ്ടിയില്‍
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളുടെ
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയുടെയും
وَاخْتِلَافِ
X
മാറി മാറി വരുന്നതിലും
اللَّيْلِ
X
രാവിന്റെയും
وَالنَّهَارِ
X
പകലിന്റെയും
وَالْفُلْكِ
X
കപ്പലിലും
الَّتِي تَجْرِي
X
സഞ്ചരിക്കുന്നു
فِي الْبَحْرِ
X
സമുദ്രത്തില്‍
بِمَا يَنفَعُ
X
ഉപകരിക്കുന്നവയെയും വഹിച്ചും കൊണ്ട്
النَّاسَ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇറക്കിയതിലും
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്ത് നിന്ന്
مِن مَّاءٍ
X
വെള്ളത്തെ
فَأَحْيَا
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ജീവിപ്പിച്ചു
بِهِ
X
അത് കൊണ്ട്
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
بَعْدَ
X
ശേഷം
مَوْتِهَا
X
അതിന്റെ മരണത്തിന്റെ
وَبَثَّ
X
അവന്‍ പരത്തി
فِيهَا
X
അതില്‍
مِن كُلِّ دَابَّةٍ
X
എല്ലാ ജീവികളേയും
وَتَصْرِيفِ
X
തിരിച്ചുവിടുന്നതിലും
الرِّيَاحِ
X
കാറ്റുകളെ
وَالسَّحَابِ
X
മേഘത്തിലും
الْمُسَخَّرِ
X
അധീനപ്പെടുത്തപ്പെട്ട
بَيْنَ
X
ഇടയില്‍
السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തിന്റെ
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയുടെയും
لَآيَاتٍ
X
തീര്‍ച്ചയായും അടയാളങ്ങളുണ്ട്
لِّقَوْمٍ
X
ഒരു ജനതക്ക്
يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿2:164﴾ أَفَحُكْمَ
X
വിധിയെയാണോ
الْجَاهِلِيَّةِ
X
അനിസ്‌ലാമിക വ്യവസ്ഥയുടെ
يَبْغُونَۚ
X
അവരാഗ്രഹിക്കുന്നത്
وَمَنْ
X
ആരുണ്ട്?
أَحْسَنُ
X
ഏറ്റവും നല്ലവനായി
مِنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കാള്‍
حُكْمًا
X
വിധിക്കുന്നതില്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതയ്ക്ക്
يُوقِنُونَ
X
അവര്‍ അടിയുറച്ചു വിശ്വസിക്കുന്നു(വിശ്വസിക്കുന്ന)
﴿5:50﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي أَنزَلَ
X
ഇറക്കിയവന്‍
مِنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَأَخْرَجْنَا
X
അങ്ങനെ നാം പുറത്ത് കൊണ്ടുവന്നു(കിളിര്‍പ്പിച്ചു)
بِهِ
X
അതുവഴി
نَبَاتَ
X
മുളകള്‍
كُلِّ
X
എല്ലാ
شَيْءٍ
X
വസ്തുവിന്റെയും
فَأَخْرَجْنَا
X
പിന്നെ നാം പുറത്തുകൊണ്ടുവന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
خَضِرًا
X
പച്ചപ്പുള്ള ചെടികള്‍
نُّخْرِجُ
X
നാം ഉല്‍പാദിപ്പിക്കുന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
حَبًّا
X
ധാന്യങ്ങള്‍
مُّتَرَاكِبًا
X
ഇടതിങ്ങിയ
وَمِنَ النَّخْلِ
X
ഈന്തപ്പനകളില്‍നിന്ന്
مِن طَلْعِهَا
X
അവയുടെ കൂമ്പാളയില്‍നിന്ന്
قِنْوَانٌ
X
കുലകള്‍
دَانِيَةٌ
X
തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്ന
وَجَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങളും
مِّنْ أَعْنَابٍ
X
മുന്തിരികളുടെ
وَالزَّيْتُونَ
X
ഒലീവും
وَالرُّمَّانَ
X
ഉറുമാനും
مُشْتَبِهًا
X
സദൃശമായത്
وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍۗ
X
സദൃശമല്ലാത്തതും
انظُرُوا
X
നോക്കുക(നിരീക്ഷിക്കുക)
إِلَىٰ ثَمَرِهِ
X
അവയുടെ കായ്കളെ
إِذَا أَثْمَرَ
X
അവ കായ്ക്കുമ്പോള്‍
وَيَنْعِهِۚ
X
അവ മൂപ്പെത്തുന്നതും (പാകമാകുന്നതും)
إِنَّ فِي ذَٰلِكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു(വിശ്വസിക്കുന്ന)
﴿6:99﴾ وَلَقَدْ جِئْنَاهُم
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം അവര്‍ക്കെത്തിച്ചുകൊടുത്തു
بِكِتَابٍ
X
ഗ്രന്ഥത്തെ
فَصَّلْنَاهُ
X
അതിനെ നാം വിശദീകരിച്ചു
عَلَىٰ عِلْمٍ
X
ജ്ഞാനത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില്‍
هُدًى
X
മാര്‍ഗദര്‍ശനമായി
وَرَحْمَةً
X
കാരുണ്യവുമായി
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿7:52﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّا أَمْلِكُ
X
എനിക്കു വരുത്താനാവില്ല
لِنَفْسِي
X
എനിക്കു തന്നെ
نَفْعًا
X
ഗുണം
وَلَا ضَرًّا
X
ദോഷവും ഇല്ല
إِلَّا
X
ഒഴികെ
مَا شَاءَ
X
ഇച്ഛിച്ചത്
اللَّهُۚ
X
അല്ലാഹു
وَلَوْ كُنتُ
X
ഞാനായിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَعْلَمُ
X
ഞാനറിയും
الْغَيْبَ
X
അഭൗതിക കാര്യം
لَاسْتَكْثَرْتُ
X
ഞാന്‍ കൂടുതല്‍ കൈവരുത്തുമായിരുന്നു
مِنَ الْخَيْرِ
X
ഗുണം
وَمَا مَسَّنِيَ
X
എന്നെ ബാധിക്കുമായിരുന്നില്ല
السُّوءُۚ
X
ദോഷം
إِنْ أَنَا
X
ഞാനല്ല
إِلَّا نَذِيرٌ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരനല്ലാതെ
وَبَشِيرٌ
X
ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുന്നവനും
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿7:188﴾ وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم
X
അവര്‍ക്കു നീ കൊണ്ടു വന്നു കൊടുത്തില്ലെങ്കില്‍
بِآيَةٍ
X
ഒരു ദൃഷ്ടാന്തവും
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَاۚ
X
അതിനെ നിനക്ക് സ്വയം തന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്തുകൂടേ
قُلْ
X
നീ പറയുക
إِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
أَتَّبِعُ
X
ഞാന്‍ പിന്‍പറ്റുന്നു
مَا يُوحَىٰ
X
ബോധനം ചെയ്യപ്പെടുന്നതിനെ
إِلَيَّ
X
എനിക്ക്
مِن رَّبِّيۚ
X
എന്റെ നാഥനില്‍ നിന്ന്
هَٰذَا
X
ഇത്
بَصَائِرُ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകളാണ്
مِن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥങ്കല്‍ നിന്നുള്ള
وَهُدًى
X
മാര്‍ഗ ദര്‍ശനവുമാണ്
وَرَحْمَةٌ
X
കാരുണ്യവുമാണ്
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿7:203﴾ إِنَّ فِي اخْتِلَافِ
X
മാറിമാറി വരുന്നതിലുണ്ട്
اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
X
രാപകലുകള്‍
وَمَا خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവയിലും
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലും
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലും
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَتَّقُونَ
X
സൂക്ഷമത പുലര്‍ത്തുന്ന
﴿10:6﴾ هُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي جَعَلَ
X
നിശ്ചയിച്ചവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
لِتَسْكُنُوا
X
നിങ്ങള്‍ ശാന്തിനേടുന്നതിന്
فِيهِ
X
അതില്‍
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെ
مُبْصِرًاۚ
X
വെളിച്ചമുള്ളതാക്കിയതും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَسْمَعُونَ
X
അവര്‍ ശ്രവിക്കുന്നു
﴿10:67﴾ لَقَدْ كَانَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഉണ്ട്
فِي قَصَصِهِمْ
X
അവരുടെ കഥകളില്‍
عِبْرَةٌ
X
ഗുണപാഠം
لِّأُولِي الْأَلْبَابِۗ
X
ബുദ്ധിയുള്ളവര്‍ക്ക്
مَا كَانَ
X
അവയല്ല
حَدِيثًا
X
വര്‍ത്തമാനം
يُفْتَرَىٰ
X
കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കുന്ന
وَلَٰكِن
X
പ്രത്യുത
تَصْدِيقَ
X
സത്യപ്പെടുത്തുന്നതാണ്
الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ
X
അതിന്റെ മുമ്പുള്ളതിനെ
وَتَفْصِيلَ
X
വിശദീകരണവും
كُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും
وَهُدًى
X
മാര്‍ഗദര്‍ശനവും
وَرَحْمَةً
X
കാരുണ്യവുമാണ്
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿12:111﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي مَدَّ
X
വിശാലമാക്കിയത്
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
وَجَعَلَ
X
ഉണ്ടാക്കിയതും
فِيهَا
X
അതില്‍
رَوَاسِيَ
X
പര്‍വ്വതങ്ങളും
وَأَنْهَارًاۖ
X
നദികളും
وَمِن كُلِّ
X
എല്ലാറ്റില്‍ നിന്നും
الثَّمَرَاتِ
X
പഴങ്ങളിലെ
جَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി
فِيهَا
X
അതിലെ (പഴങ്ങളിലെ)
زَوْجَيْنِ
X
ഇണകളെ
اثْنَيْنِۖ
X
ഈരണ്ട്
يُغْشِي
X
അവന്‍ മൂടുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവ്(കൊണ്ട്)
النَّهَارَۚ
X
പകലിനെ
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي ذَٰلِكَ
X
അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
അടയാളങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿13:3﴾ وَفِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുണ്ട്
قِطَعٌ
X
ഖണ്ഡങ്ങള്‍
مُّتَجَاوِرَاتٌ
X
അടുത്തടുത്തുള്ള
وَجَنَّاتٌ
X
തോപ്പുകളും
مِّنْ أَعْنَابٍ
X
മുന്തിരികളാലുള്ള
وَزَرْعٌ
X
കൃഷിയുമുണ്ട്
وَنَخِيلٌ
X
ഈത്തപ്പനയുമുണ്ട്
صِنْوَانٌ
X
കൂട്ടമായി(വളരുന്ന)
وَغَيْرُ صِنْوَانٍ
X
കൂട്ടമായല്ലാതെയും (വളരുന്ന)
يُسْقَىٰ
X
(എല്ലാം)നനക്കപ്പെടുന്നു
بِمَاءٍ
X
വെള്ളം കൊണ്ട്
وَاحِدٍ
X
ഒരേ
وَنُفَضِّلُ
X
(എന്നിട്ടും) നാം വിശിഷ്ടമാക്കിയിരിക്കുന്നു
بَعْضَهَا
X
അവയില്‍ ചിലതിനെ
عَلَىٰ بَعْضٍ
X
മറ്റുചിലതിനേക്കാള്‍
فِي الْأُكُلِۚ
X
രുചിയില്‍
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي ذَٰلِكَ
X
ഇതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿13:4﴾ يُنبِتُ
X
അവന്‍ മുളപ്പിക്കുന്നു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
بِهِ
X
അത് മുഖേന
الزَّرْعَ
X
കൃഷിയെ
وَالزَّيْتُونَ
X
ഒലിവും
وَالنَّخِيلَ
X
ഈത്തപ്പനയും
وَالْأَعْنَابَ
X
മുന്തിരികളും
وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِۗ
X
എല്ലാ(ഇനം) കായ്കനികളും
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي ذَٰلِكَ
X
അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَتَفَكَّرُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന
﴿16:11﴾ وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ വിധേയമാക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
وَالشَّمْسَ
X
സൂര്യനെയും
وَالْقَمَرَۖ
X
ചന്ദ്രനെയും
وَالنُّجُومُ
X
നക്ഷത്രങ്ങളും
مُسَخَّرَاتٌ
X
വിധേയമാക്കപ്പെട്ടവയാകുന്നു
بِأَمْرِهِۗ
X
അവന്റെ കല്‍പനയനുസരിച്ച്
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَعْقِلُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന
﴿16:12﴾ وَمَا ذَرَأَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചതും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
مُخْتَلِفًا
X
വിവിധങ്ങളായ നിലയില്‍
أَلْوَانُهُۗ
X
അതിന്റെ വര്‍ണ്ണങ്ങള്‍
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَذَّكَّرُونَ
X
പാഠം ഉള്‍ക്കൊള്ളുന്ന
﴿16:13﴾ وَمَا أَنزَلْنَا
X
നാം ഇറക്കിയിട്ടില്ല
عَلَيْكَ
X
നിനക്ക്
الْكِتَابَ
X
ഈ വേദഗ്രന്ഥം
إِلَّا لِتُبَيِّنَ
X
താങ്കള്‍ വിവരിച്ചുകൊടുക്കാനല്ലാതെ
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الَّذِي
X
ഒരു കാര്യം
اخْتَلَفُوا
X
അവര്‍ ഭിന്നിച്ചു
فِيهِۙ
X
അതില്‍
وَهُدًى
X
മാര്‍ഗ്ഗ ദര്‍ശനമായിട്ടും
وَرَحْمَةً
X
കാരുണ്യമായിട്ടും
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿16:64﴾ وَاللَّهُ أَنزَلَ
X
അല്ലാഹു ഇറക്കി
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്ത് നിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَأَحْيَا
X
എന്നിട്ടവന്‍ ജീവത്താക്കി
بِهِ
X
അത് മുഖേന
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
بَعْدَ مَوْتِهَاۚ
X
അതിന്റെ നിര്‍ജീവാവസ്ഥക്ക് ശേഷം
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَسْمَعُونَ
X
കേള്‍ക്കുന്ന
﴿16:65﴾ وَمِن ثَمَرَاتِ
X
ഫലങ്ങളില്‍ നിന്ന്
النَّخِيلِ
X
ഈത്തപ്പനയുടെ
وَالْأَعْنَابِ
X
മുന്തിരിയുടെയും
تَتَّخِذُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്ന
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
سَكَرًا
X
മദ്യം (ലഹരിയുണ്ടാക്കുന്നത്)
وَرِزْقًا
X
ആഹാരവും
حَسَنًاۗ
X
നല്ല
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയം അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿16:67﴾ ثُمَّ كُلِي
X
എന്നിട്ട് നീ ഭക്ഷിക്കുക
مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ
X
എല്ലാതരം ഫലങ്ങളില്‍ നിന്നും
فَاسْلُكِي
X
എന്നിട്ട് നീ പ്രവേശിക്കുക
سُبُلَ
X
വഴികളില്‍
رَبِّكِ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
ذُلُلًاۚ
X
സൗകര്യപ്രദമായി ഒരുക്കിത്തന്ന
يَخْرُجُ
X
പുറത്ത് വരുന്നു
مِن بُطُونِهَا
X
അവയുടെ വയറുകളില്‍ നിന്ന്
شَرَابٌ
X
പാനീയം
مُّخْتَلِفٌ
X
വൈവിധ്യമുള്ള
أَلْوَانُهُ
X
അതിന്റെ വര്‍ണ്ണങ്ങള്‍
فِيهِ
X
അതിലുണ്ട്
شِفَاءٌ
X
ശമനം
لِّلنَّاسِۗ
X
മനുഷ്യര്‍ക്ക്
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന
﴿16:69﴾ أَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കണ്ടിട്ടില്ലേ
إِلَى الطَّيْرِ
X
പക്ഷികളെ
مُسَخَّرَاتٍ
X
വിധേയമാക്കപ്പെട്ട
فِي جَوِّ
X
അന്തരീക്ഷത്തില്‍
السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തിന്റെ
مَا يُمْسِكُهُنَّ
X
അവയെ പിടിച്ചു നിര്‍ത്തുന്നില്ല
إِلَّا اللَّهُۗ
X
അല്ലാഹു അല്ലാതെ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്ന
﴿16:79﴾ إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي هَٰذَا
X
ഇതിലുണ്ട്
لَبَلَاغًا
X
ഒരു സന്ദേശം
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
عَابِدِينَ
X
അല്ലാഹുവിന് വഴിപ്പെടുന്ന
﴿21:106﴾ ثُمَّ
X
പിന്നെ
أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചു
رُسُلَنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാരെ
تَتْرَىٰۖ
X
തുടര്‍ച്ചയായി
كُلَّ مَا جَاءَ
X
വന്നപ്പോഴൊക്കെ
أُمَّةً
X
ഒരു ജനതക്ക്
رَّسُولُهَا
X
അവരുടെ ദൂതന്‍
كَذَّبُوهُۚ
X
അവരദ്ദേഹത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു
فَأَتْبَعْنَا
X
നാം പിന്തുടര്‍ത്തി
بَعْضَهُم
X
അവരില്‍ ചിലരെ
بَعْضًا
X
ചിലരോട്
وَجَعَلْنَاهُمْ
X
അങ്ങനെ നാം അവരെ ആക്കി
أَحَادِيثَۚ
X
സംസാരവിഷയം, വെറും കഥകള്‍
فَبُعْدًا
X
അപ്പോള്‍ നാശം
لِّقَوْمٍ
X
ഒരു ജനതക്ക്
لَّا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
﴿23:44﴾ فَتِلْكَ
X
അതാ
بُيُوتُهُمْ
X
അവരുടെ വീടുകള്‍
خَاوِيَةً
X
തകര്‍ന്നു വിജനമായി
بِمَا ظَلَمُواۗ
X
അവര്‍ അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിനാല്‍
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَعْلَمُونَ
X
മനസ്സിലാക്കുന്ന
﴿27:52﴾ أَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ
أَنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
جَعَلْنَا
X
നാം ഉണ്ടാക്കി
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയെ
لِيَسْكُنُوا
X
അവര്‍ ശാന്തി വരിക്കാന്‍
فِيهِ
X
അതില്‍
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെ
مُبْصِرًاۚ
X
പ്രഭാപൂരിതവും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയം അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്ന
﴿27:86﴾ فَمَا كَانَ
X
ആയിരുന്നില്ല
جَوَابَ
X
പ്രതികരണം
قَوْمِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയുടെ
إِلَّا أَن قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞതല്ലാതെ
اقْتُلُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ അവനെ കൊന്ന് കളയുവിന്‍ (എന്ന്)
أَوْ حَرِّقُوهُ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ അവനെ ചുട്ടെരിക്കുവിന്‍
فَأَنجَاهُ
X
എന്നാല്‍ അദ്ദേഹത്തെ രക്ഷപ്പെടുത്തി
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِنَ النَّارِۚ
X
തീയില്‍നിന്ന്
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
സമൂഹത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿29:24﴾ وَلَقَد تَّرَكْنَا
X
നാം ബാക്കിവച്ചു
مِنْهَا
X
അതില്‍ നിന്ന്, അതു നിമിത്തം
آيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
بَيِّنَةً
X
വ്യക്തമായ
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿29:35﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ
X
അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടതാണ്
أَنْ خَلَقَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചു എന്നത്
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنْ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്നു തന്നെ
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനപൂര്‍വം ഒത്തുചേരാന്‍
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തു
بَيْنَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
مَّوَدَّةً
X
സ്നേഹം
وَرَحْمَةًۚ
X
കാരുണ്യവും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇതിലെല്ലാം ഉണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു (ചിന്തിക്കുന്ന)
﴿30:21﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ
X
അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടവയാണ്
مَنَامُكُم
X
നിങ്ങളുടെ ഉറക്കം
بِاللَّيْلِ
X
രാവില്‍
وَالنَّهَارِ
X
പകലിലും
وَابْتِغَاؤُكُم
X
നിങ്ങളുടെ തേടലും
مِّن فَضْلِهِۚ
X
അവന്റെ അനുഗ്രഹം
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇതിലെല്ലാമുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَسْمَعُونَ
X
അവര്‍ കേട്ടുമനസ്സിലാക്കുന്നു
﴿30:23﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ
X
അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടവയാണ്
يُرِيكُمُ
X
അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു കാണിച്ചു തരുന്നത്
الْبَرْقَ
X
മിന്നല്‍പിണര്‍
خَوْفًا
X
പേടിയുണര്‍ത്തുന്ന
وَطَمَعًا
X
ആശയുണ്ടാക്കുന്നതും
وَيُنَزِّلُ
X
ഇറക്കിത്തരുന്നതും
مِنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَيُحْيِي
X
അങ്ങനെ ജീവിപ്പിക്കുന്നു
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
بَعْدَ مَوْتِهَاۚ
X
അതിന്റെ നിര്‍ജീവാവസ്ഥക്കുശേഷം
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയം ഇതിലെല്ലാമുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിച്ചുമനസ്സിലാക്കുന്നു
﴿30:24﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
يَبْسُطُ
X
വിപുലമാക്കുന്നു
الرِّزْقَ
X
ജീവിത വിഭവം
لِمَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
وَيَقْدِرُۚ
X
ഇടുങ്ങിയതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ഉണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
﴿30:37﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يَتَوَفَّى
X
പൂര്‍ണമായി ഏറ്റെടുക്കുന്നു
الْأَنفُسَ
X
ആത്മാക്കളെ
حِينَ مَوْتِهَا
X
അവയുടെ മരണവേളയില്‍
وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ
X
മരിച്ചിട്ടില്ലാത്തവയെയും
فِي مَنَامِهَاۖ
X
അവയുടെ ഉറക്കത്തില്‍
فَيُمْسِكُ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ പിടിച്ചുവെക്കുന്നു
الَّتِي
X
യാതൊരു ആത്മാവിനെ
قَضَىٰ
X
അവന്‍ വിധിച്ചിരിക്കുന്നു
عَلَيْهَا
X
അതിന്
الْمَوْتَ
X
മരണം
وَيُرْسِلُ
X
അവന്‍ വിട്ടയക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
الْأُخْرَىٰ
X
മറ്റുള്ളവയെ
إِلَىٰ أَجَلٍ
X
ഒരവധി വരെ
مُّسَمًّىۚ
X
നിശ്ചിതമായ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿39:42﴾ أَوَلَمْ يَعْلَمُوا
X
അവര്‍ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَبْسُطُ
X
അവന്‍ വിപുലമാക്കിക്കൊടുക്കുന്നു
الرِّزْقَ
X
ഉപജീവനം
لِمَن يَشَاءُ
X
താനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
وَيَقْدِرُۚ
X
അവന്‍ ചുരുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുന്നു
﴿39:52﴾ كِتَابٌ
X
ഒരു ഗ്രന്ഥം
فُصِّلَتْ
X
വിശദീകരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
آيَاتُهُ
X
അതിലെ സൂക്തങ്ങള്‍
قُرْآنًا
X
ഖുര്‍ആന്‍, പാരായണം ചെയ്യപ്പെടുന്ന
عَرَبِيًّا
X
അറബി ഭാഷയിലുള്ള
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിനു വേണ്ടി
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ മനസ്സിലാക്കുന്നു
﴿41:3﴾ وَفِي خَلْقِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സൃഷ്ടിപ്പിലുണ്ട്
وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ
X
ജീവജാലങ്ങളെ അതില്‍ പരത്തിയതിലും
آيَاتٌ
X
അളവറ്റ അടയാളങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
X
അടിയുറച്ച വിശ്വാസമുള്ള ജനത്തിന്
﴿45:4﴾ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
X
രാപകലുകള്‍ മാറിമാറി വരുന്നതിലുമുണ്ട്
وَمَا أَنزَلَ
X
ഇറക്കിത്തരുന്നതിലും
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
مِن رِّزْقٍ
X
ജീവിതവിഭവം
فَأَحْيَا بِهِ
X
അതുവഴി ചൈതന്യവത്താക്കിയതിലും
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
بَعْدَ مَوْتِهَا
X
അതിന്റെ നിര്‍ജീവാവസ്ഥക്ക് ശേഷം
وَتَصْرِيفِ
X
നിയന്ത്രിക്കുന്നതിലും
الرِّيَاحِ
X
കാറ്റുകളുടെ ഗതി
آيَاتٌ
X
ഒട്ടേറെ അടയാളങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന ജനത്തിന്
﴿45:5﴾ وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിത്തന്നിരിക്കുന്നു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مَّا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَمَا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
جَمِيعًا
X
എല്ലാം
مِّنْهُۚ
X
അവനില്‍ നിന്നുള്ളതാണ്
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലൊക്കെയുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ധാരാളം തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന ജനത്തിന്
﴿45:13﴾ هَٰذَا
X
ഇത്
بَصَائِرُ
X
ഉള്‍ക്കാഴ്ച നല്‍കുന്നതാണ്
لِلنَّاسِ
X
മുഴുവന്‍ മനുഷ്യര്‍ക്കും
وَهُدًى
X
വഴികാട്ടിയാണ്
وَرَحْمَةٌ
X
അനുഗ്രഹവും
لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
X
ദൃഢവിശ്വാസികളായ ജനത്തിന്
﴿45:20﴾