Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 11
قُلْ
X
നീ ചോദിക്കുക
مَنْ
X
ആര്
حَرَّمَ
X
നിഷിദ്ധമാക്കി
زِينَةَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അലങ്കാരത്തെ
الَّتِي أَخْرَجَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിയതായ
لِعِبَادِهِ
X
തന്റെ ദാസന്‍മാര്‍ക്ക്
وَالطَّيِّبَاتِ
X
ഉത്തമമായവയെയും
مِنَ الرِّزْقِۚ
X
ആഹാര പദാര്‍ഥങ്ങളില്‍ നിന്ന്
قُلْ
X
നീ പറയുക
هِيَ
X
അവ
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്കുള്ളതാണ്
فِي الْحَيَاةِ
X
ജീവിതത്തില്‍
الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകം
خَالِصَةً
X
അവര്‍ക്ക് മാത്രമുള്ളതാണ്
يَوْمَ الْقِيَامَةِۗ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍
كَذَٰلِكَ
X
അവ്വിധം
نُفَصِّلُ
X
നാം വിശദീകരിക്കുന്നു
الْآيَاتِ
X
തെളിവുകള്‍
لِقَوْمٍ
X
ആളുകള്‍ക്കു വേണ്ടി
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ മനസ്സിലാക്കുന്നു
﴿7:32﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ
X
ഓതിക്കേള്‍പിക്കപ്പട്ടാല്‍
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
آيَاتُنَا
X
നമ്മുടെ സൂക്തങ്ങള്‍
بَيِّنَاتٍ
X
വ്യക്തമായ നിലയില്‍
قَالَ
X
പറയുന്നു
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരോട്
أَيُّ
X
ഏതാണ്
الْفَرِيقَيْنِ
X
രണ്ട് വിഭാഗങ്ങളിലെ
خَيْرٌ مَّقَامًا
X
ഉത്തമമായ പദവിയില്‍
وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
X
ഏറ്റവും നല്ല സംഘ(ബലവും)
﴿19:73﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളോട്
اتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്തുടരുവിന്‍ (എന്ന്)
سَبِيلَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ മാര്‍ഗം
وَلْنَحْمِلْ
X
ഞങ്ങള്‍ ഏറ്റു കൊള്ളാം
خَطَايَاكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍
وَمَا هُم
X
അവരല്ല
بِحَامِلِينَ
X
വഹിക്കുന്നവര്‍
مِنْ خَطَايَاهُم
X
ഇവരുടെ പാപത്തില്‍ നിന്ന്
مِّن شَيْءٍۖ
X
ഒന്നും തന്നെ
إِنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍
لَكَاذِبُونَ
X
കള്ളം പറയുന്നവര്‍ തന്നെയാണ്
﴿29:12﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ
X
അവരോടാവശ്യപ്പെട്ടാല്‍
أَنفِقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ചെലവഴിക്കുക
مِمَّا رَزَقَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കിയതില്‍നിന്ന്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
قَالَ
X
പറയും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളോട്
أَنُطْعِمُ
X
ഞങ്ങള്‍ അന്നം നല്‍കുകയോ
مَن
X
ഒരാള്‍ക്ക്
لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَطْعَمَهُ
X
അവന് അന്നം നല്‍കുമായിരുന്നു
إِنْ أَنتُمْ
X
നിങ്ങളല്ല
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലല്ലാതെ
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿36:47﴾ الَّذِينَ يَحْمِلُونَ
X
വഹിക്കുന്നവര്‍
الْعَرْشَ
X
സിംഹാസനത്തെ
وَمَنْ حَوْلَهُ
X
അതിനു ചുറ്റുള്ളവരും
يُسَبِّحُونَ
X
അവര്‍ കീര്‍ത്തനം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
بِحَمْدِ رَبِّهِمْ
X
തങ്ങളുടെ നാഥനെ സ്തുതിക്കുന്നതോടൊപ്പം
وَيُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
بِهِ
X
അവനില്‍
وَيَسْتَغْفِرُونَ
X
അവര്‍ പാപമോചനം തേടുകയും ചെയ്യുന്നു
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്കുവേണ്ടി
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
وَسِعْتَ
X
നീ ഉള്‍ക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
كُلَّ شَيْءٍ
X
സകല വസ്തുക്കളെയും
رَّحْمَةً
X
അനുഗ്രഹത്താല്‍
وَعِلْمًا
X
അറിവാലും
فَاغْفِرْ
X
അതിനാല്‍ നീ പൊറുത്തുകൊടുക്കേണമേ
لِلَّذِينَ تَابُوا
X
പശ്ചാത്തപിച്ചവര്‍ക്ക്
وَاتَّبَعُوا
X
അവര്‍ പിന്തുടരുകയും ചെയ്തു
سَبِيلَكَ
X
നിന്റെ മാര്‍ഗം
وَقِهِمْ
X
നീ അവരെ രക്ഷിക്കേണമേ
عَذَابَ
X
ശിക്ഷയില്‍ നിന്ന്
الْجَحِيمِ
X
നരകത്തിലെ
﴿40:7﴾ وَلَوْ جَعَلْنَاهُ
X
ഇതിനെ നാം ആക്കിയിരുന്നെങ്കില്‍
قُرْآنًا
X
ഖുര്‍ആന്‍
أَعْجَمِيًّا
X
അനറബി ഭാഷയിലുള്ള
لَّقَالُوا
X
അവര്‍ പറയുമായിരുന്നു
لَوْلَا فُصِّلَتْ
X
എന്തു കൊണ്ടു വിശദമാക്കപ്പെട്ടില്ല
آيَاتُهُۖ
X
ഇതിലെ വചനങ്ങള്‍
أَأَعْجَمِيٌّ
X
ഒരനറബി ഗ്രന്ഥമോ
وَعَرَبِيٌّۗ
X
അറബി പ്രവാചകനും?
قُلْ
X
നീ പറയുക
هُوَ
X
ഇത്
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം കൈകൊണ്ടവര്‍ക്ക്
هُدًى
X
സന്‍മാര്‍ഗ ദര്‍ശനമാണ്
وَشِفَاءٌۖ
X
രോഗശാന്തിയും
وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കാത്തവര്‍
فِي آذَانِهِمْ
X
അവരുടെ കാതുകളിലുണ്ട്
وَقْرٌ
X
അടപ്പ്
وَهُوَ
X
അത് (ഖുര്‍ആന്‍)
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
عَمًىۚ
X
അന്ധതയാകുന്നു
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
يُنَادَوْنَ
X
അവര്‍ വിളിക്കപ്പെടുന്നു
مِن مَّكَانٍ
X
സ്ഥലത്തുനിന്ന്
بَعِيدٍ
X
വിദൂരമായ
﴿41:44﴾ فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ഏതൊരു വസ്തുവും
فَمَتَاعُ
X
താല്‍ക്കാലിക വിഭവമാണ്
الْحَيَاةِ الدُّنْيَاۖ
X
ഐഹിക ജീവിതത്തിലെ
وَمَا عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്തുള്ളതാണ്
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
وَأَبْقَىٰ
X
ഏറെ അവശേഷിക്കുന്നതും
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ
X
തങ്ങളുടെ നാഥനില്‍
يَتَوَكَّلُونَ
X
അവര്‍ ഭരമേല്‍പിക്കുന്നു
﴿42:36﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവര്‍
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെപ്പറ്റി
لَوْ كَانَ
X
ഇതായിരുന്നുവെങ്കില്‍
خَيْرًا
X
നല്ലത്
مَّا سَبَقُونَا
X
ഇവര്‍ ഞങ്ങളെ മുന്‍കടക്കുമായിരുന്നില്ല
إِلَيْهِۚ
X
അതിലേക്ക്
وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا
X
അവര്‍ നേര്‍വഴിയിലായിട്ടില്ലെന്നതിനാല്‍
بِهِ
X
ഇതുമുഖേന
فَسَيَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറഞ്ഞേക്കും
هَٰذَا
X
ഇത്
إِفْكٌ
X
കെട്ടുകഥ
قَدِيمٌ
X
പഴഞ്ചന്‍
﴿46:11﴾ يَوْمَ يَقُولُ
X
പറയുന്ന ദിനം
الْمُنَافِقُونَ
X
കപടവിശ്വാസികള്‍
وَالْمُنَافِقَاتُ
X
കപടവിശ്വാസിനികള്‍
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരോട്
انظُرُونَا
X
നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളെ കാത്ത് നില്‍ക്കണേ
نَقْتَبِسْ
X
ഞങ്ങള്‍ എടുക്കട്ടെ
مِن نُّورِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വെളിച്ചത്തില്‍നിന്ന്
قِيلَ
X
പറയപ്പെടും
ارْجِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിരിച്ചുപോവുക
وَرَاءَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പിറകിലേക്ക്
فَالْتَمِسُوا
X
എന്നിട്ട് അന്വേഷിച്ചുകൊള്ളുക
نُورًا
X
വെളിച്ചം
فَضُرِبَ
X
അപ്പോള്‍ സ്ഥാപിക്കപ്പെടും
بَيْنَهُم
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
بِسُورٍ
X
ഒരു ഭിത്തി
لَّهُ
X
അതിനുണ്ട്
بَابٌ
X
ഒരു കവാടം
بَاطِنُهُ
X
അതിന്റെ ഉള്‍ഭാഗം
فِيهِ
X
അതിലുണ്ട്
الرَّحْمَةُ
X
കാരുണ്യം
وَظَاهِرُهُ
X
അതിന്റെ പുറഭാഗം
مِن قِبَلِهِ
X
അതിന്റെ ഭാഗത്തുണ്ട്
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
﴿57:13﴾ أَلَمْ يَأْنِ
X
സമയമായില്ലേ?
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്ക്
أَن تَخْشَعَ
X
വിധേയമാകാന്‍
قُلُوبُهُمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍
لِذِكْرِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ സ്മരണക്ക്
وَمَا نَزَلَ
X
അവതരിച്ചു കിട്ടിയതിനും
مِنَ الْحَقِّ
X
സത്യത്തില്‍നിന്ന്
وَلَا يَكُونُوا
X
അവരാകാതിരിക്കാനും
كَالَّذِينَ أُوتُوا
X
നല്‍കപ്പെട്ടവരെപ്പോലെ
الْكِتَابَ
X
വേദഗ്രന്ഥം
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പ്
فَطَالَ
X
അങ്ങനെ ദീര്‍ഘിച്ചുപോയി
عَلَيْهِمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْأَمَدُ
X
കാലം
فَقَسَتْ
X
അതിനാല്‍ കടുത്തുപോയി
قُلُوبُهُمْۖ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍
وَكَثِيرٌ
X
ഏറെ പേരും
مِّنْهُمْ
X
അവരില്‍
فَاسِقُونَ
X
അധര്‍മകാരികളാണ്
﴿57:16﴾ سَابِقُوا
X
നിങ്ങള്‍ മത്സരിച്ചു മുന്നേറുക
إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ
X
പാപമോചനത്തിലേക്ക്
مِّن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനില്‍നിന്നുള്ള
وَجَنَّةٍ
X
സ്വര്‍ഗത്തിലേക്കും
عَرْضُهَا
X
അതിന്റെ വിശാലത
كَعَرْضِ
X
വിശാലത പോലെയാണ്
السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തിന്റെ
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയുടെയും
أُعِدَّتْ
X
അത് തയ്യാറാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്കായി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَرُسُلِهِۚ
X
അവന്റെ ദൂതന്മാരിലും
ذَٰلِكَ
X
അത്
فَضْلُ
X
ഔദാര്യമാണ്
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
يُؤْتِيهِ
X
അവനത് നല്‍കുന്നു
مَن يَشَاءُۚ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
ذُو الْفَضْلِ
X
ഔദാര്യമുടയവനാണ്
الْعَظِيمِ
X
മഹത്തായ
﴿57:21﴾