Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 5
وَاتَّبَعُوا
X
അവര്‍ പിന്‍പറ്റുകയും ചെയ്തു
مَا تَتْلُو
X
ഓതിക്കൊടുക്കുന്നതിനെ
الشَّيَاطِينُ
X
പിശാചുക്കള്‍
عَلَىٰ مُلْكِ
X
രാജാധിപത്യത്തെക്കുറിച്ച്
سُلَيْمَانَۖ
X
സുലൈമാന്റെ
وَمَا كَفَرَ
X
സത്യനിഷേധി ആയിട്ടില്ല
سُلَيْمَانُ
X
സുലൈമാന്‍
وَلَٰكِنَّ
X
എന്നാല്‍
الشَّيَاطِينَ
X
പിശാചുക്കള്‍
كَفَرُوا
X
അവര്‍ സത്യനിഷേധികളായി
يُعَلِّمُونَ
X
അവര്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നു
النَّاسَ
X
ജനങ്ങളെ
السِّحْرَ
X
മാരണം
وَمَا أُنزِلَ
X
ഇറക്കപ്പെട്ടതിനെയും
عَلَى الْمَلَكَيْنِ
X
രണ്ട് മലക്കുകള്‍ക്ക്
بِبَابِلَ
X
ബാബിലോണിയയിലെ
هَارُوتَ
X
(അതായത്) ഹാറൂത്തിന്ന്
وَمَارُوتَۚ
X
മാറൂത്തിന്നും
وَمَا يُعَلِّمَانِ
X
അവര്‍ രണ്ടുപേരും പഠിപ്പിച്ചിരുന്നില്ല
مِنْ أَحَدٍ
X
ഒരാളെയും
حَتَّىٰ يَقُولَا
X
അവരിരുവരും പറയുന്നത് വരെ
إِنَّمَا
X
നിശ്ചയം
نَحْنُ
X
ഞങ്ങള്‍
فِتْنَةٌ
X
ഒരു പരീക്ഷണം (മാത്രമാകുന്നു)
فَلَا تَكْفُرْۖ
X
അതിനാല്‍ നീ സത്യനിഷേധിയാകരുത്
فَيَتَعَلَّمُونَ
X
അങ്ങനെ അവര്‍ പഠിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
مِنْهُمَا
X
അവരിരുവരില്‍നിന്നും
مَا
X
യാതൊന്നിനെ
يُفَرِّقُونَ
X
അവന്‍ ഭിന്നിപ്പിക്കുന്നു
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
بَيْنَ
X
ഇടയില്‍
الْمَرْءِ
X
മനുഷ്യന്റെ
وَزَوْجِهِۚ
X
അയാളുടെ ഇണ(ഭാര്യ)യുടെയും
وَمَا
X
അവരല്ല
هُم بِضَارِّينَ
X
ദ്രോഹിക്കുന്നവര്‍
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
مِنْ أَحَدٍ
X
ഒരാളെയും
إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയോടെയല്ലാതെ
وَيَتَعَلَّمُونَ
X
അവര്‍ പഠിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
مَا يَضُرُّهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് ദ്രോഹം ചെയ്യുന്നത്
وَلَا يَنفَعُهُمْۚ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് ഉപകാരം ചെയ്യാത്തതും
وَلَقَدْ عَلِمُوا
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
لَمَنِ اشْتَرَاهُ
X
അത് വാങ്ങിയവന്‍
مَا لَهُ
X
അവനില്ല
فِي الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തില്‍
مِنْ خَلَاقٍۚ
X
ഒരു വിഹിതവും
وَلَبِئْسَ
X
എത്ര ചീത്ത
مَا شَرَوْا
X
അവര്‍ വാങ്ങിയത്
بِهِ
X
അതിന് പകരം
أَنفُسَهُمْۚ
X
സ്വന്തത്തെ
لَوْ كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നെങ്കില്‍
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നു
﴿2:102﴾ وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَالنَّبِيِّ
X
പ്രവാചകനിലും
وَمَا أُنزِلَ
X
അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതിലും
إِلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്
مَا اتَّخَذُوهُمْ
X
അവരവരെ ആക്കുമായിരുന്നില്ല
أَوْلِيَاءَ
X
രക്ഷാധികാരികള്‍
وَلَٰكِنَّ
X
എന്നാല്‍
كَثِيرًا
X
ഏറെപേരും
مِّنْهُمْ
X
അവരിലെ
فَاسِقُونَ
X
ധിക്കാരികളാകുന്നു
﴿5:81﴾ مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ
X
പ്രവാചകന്ന് ഭൂഷണമല്ല (അനുവാദമില്ല)
وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്കും
أَن يَسْتَغْفِرُوا
X
പാപമോചനത്തിന്ന് പ്രാര്‍ഥിക്കാന്‍
لِلْمُشْرِكِينَ
X
ബഹുദൈവ വിശ്വാസികള്‍ക്ക് വേണ്ടി
وَلَوْ كَانُوا
X
അവര്‍ ആണെങ്കില്‍പോലും
أُولِي قُرْبَىٰ
X
അടുത്ത ബന്ധമുള്ളവര്‍
مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് വ്യക്തമായികഴിഞ്ഞ ശേഷം
أَنَّهُمْ
X
നിശ്ചയമായും അവര്‍
أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
X
കത്തിക്കാളുന്ന നരകത്തീയിന്റെ അവകാശികളാണെന്ന്
﴿9:113﴾ وَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّن يَسْتَمِعُونَ
X
ശ്രദ്ധിച്ചുകേട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍
إِلَيْكَۚ
X
നിന്നെ
أَفَأَنتَ
X
എന്നാല്‍ നീയാണോ
تُسْمِعُ
X
നീ കേള്‍പ്പിക്കുന്നു
الصُّمَّ
X
ബധിരന്മാരെ
وَلَوْ كَانُوا
X
അവരാണെങ്കിലും
لَا يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ല
﴿10:42﴾ وَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّن يَنظُرُ
X
ഉറ്റുനോക്കുന്നവര്‍
إِلَيْكَۚ
X
നിന്നെ
أَفَأَنتَ
X
എന്നാല്‍ നീയാണോ
تَهْدِي
X
നീ വഴി കാണിക്കുന്നു
الْعُمْيَ
X
അന്ധന്മാര്‍ക്ക്
وَلَوْ كَانُوا
X
അവരാണെങ്കിലും
لَا يُبْصِرُونَ
X
അവര്‍ കാണുന്നില്ല
﴿10:43﴾ رُّبَمَا
X
ചിലപ്പോള്‍
يَوَدُّ
X
ആഗ്രഹിക്കും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
لَوْ كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നെങ്കില്‍
مُسْلِمِينَ
X
മുസ്‌ലിംകള്‍
﴿15:2﴾ وَالَّذِينَ هَاجَرُوا
X
(എന്നാല്‍) പലായനം ചെയ്തവര്‍
فِي اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗ്ഗത്തില്‍
مِن بَعْدِ
X
ശേഷം
مَا ظُلِمُوا
X
അവര്‍ അക്രമിക്കപ്പെട്ടതിന്റെ
لَنُبَوِّئَنَّهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് നാം പാര്‍പ്പിടം ഒരുക്കിക്കൊടുക്കുക തന്നെ ചെയ്യും
فِي الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകത്ത്
حَسَنَةًۖ
X
മെച്ചമായ(നല്ല)
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തിലെ പ്രതിഫലം തന്നെയാണ്
أَكْبَرُۚ
X
ഏറ്റവും വലുത്
لَوْ كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നുവെങ്കില്‍
يَعْلَمُونَ
X
അറിയുന്നവര്‍
مَثَلُ
X
ഉപമ
الَّذِينَ اتَّخَذُوا
X
സ്വീകരിച്ചവരുടെ
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
أَوْلِيَاءَ
X
രക്ഷാധികാരികളെ
كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ
X
എട്ടുകാലിയുടേത് പോലെയാണ്
اتَّخَذَتْ
X
അത് ഉണ്ടാക്കി, ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുള്ള
بَيْتًاۖ
X
ഒരു വീട്
وَإِنَّ أَوْهَنَ
X
നിശ്ചയം ഏറ്റവും ദുര്‍ബലം
الْبُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍
لَبَيْتُ
X
വീടുതന്നെയാണ്
الْعَنكَبُوتِۖ
X
എട്ടുകാലിയുടെ
لَوْ كَانُوا
X
അവരായിരുന്നെങ്കില്‍
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നു
﴿29:41﴾ وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ
X
ഈ ജീവിതമല്ല
الدُّنْيَا
X
ഐഹികമായ
إِلَّا لَهْوٌ
X
വിനോദമല്ലാതെ
وَلَعِبٌۚ
X
കളിയും
وَإِنَّ
X
നിശ്ചയം
الدَّارَ الْآخِرَةَ
X
പരലോക ഭവനം
لَهِيَ
X
അത് തന്നെയാണ്
الْحَيَوَانُۚ
X
(യഥാര്‍ഥ) ജീവിതം
لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ കാര്യം ഗ്രഹിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
﴿29:64﴾ يَحْسَبُونَ
X
അവര്‍ കരുതുന്നു
الْأَحْزَابَ
X
സഖ്യ സേനയെക്കുറിച്ച്
لَمْ يَذْهَبُواۖ
X
ഇനിയും സ്ഥലം വിട്ടിട്ടില്ലെന്ന്
وَإِن يَأْتِ
X
ഇനിയും വരികയാണെങ്കില്‍
الْأَحْزَابُ
X
സഖ്യസേന
يَوَدُّوا
X
അവര്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ
X
മരുഭൂവാസികളായി കഴിയാന്‍
فِي الْأَعْرَابِ
X
ഗ്രാമീണ അറബികളോടൊപ്പം
يَسْأَلُونَ
X
ചോദിച്ചറിഞ്ഞുകൊണ്ട്
عَنْ أَنبَائِكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങള്‍
وَلَوْ كَانُوا فِيكُم
X
അവര്‍ നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടായാലും
مَّا قَاتَلُوا
X
യുദ്ധത്തില്‍ പങ്കാളികളാവുകയില്ല
إِلَّا قَلِيلًا
X
വളരെ കുറച്ചല്ലാതെ
﴿33:20﴾ فَأَذَاقَهُمُ
X
അങ്ങനെ അവരെ അനുഭവിപ്പിച്ചു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الْخِزْيَ
X
നിന്ദ്യത
فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَاۖ
X
ഐഹിക ജീവതത്തില്‍
وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ
X
പരലോക ശിക്ഷ തന്നെയാണ്
أَكْبَرُۚ
X
ഏറ്റവും ഗുരുതരം
لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിഞ്ഞിരുന്നുവെങ്കില്‍
﴿39:26﴾ أَمِ اتَّخَذُوا
X
അതല്ല, അവര്‍ വരിച്ചിരിക്കുകയാണോ
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ
شُفَعَاءَۚ
X
ശിപാര്‍ശകരെ
قُلْ
X
നീ ചോദിക്കുക
أَوَلَوْ كَانُوا
X
അവരായിരുന്നാലുമോ
لَا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല
شَيْئًا
X
യാതൊന്നിനെയും
وَلَا يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിച്ചുമനസ്സിലാക്കുന്നുമില്ല
﴿39:43﴾ لَّا تَجِدُ
X
നീ കണ്ടെത്തുകയില്ല
قَوْمًا
X
ഒരു ജനതയെ
يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്ന
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ
X
അന്ത്യദിനത്തിലും
يُوَادُّونَ
X
അവര്‍ സ്നേഹബന്ധം പുലര്‍ത്തുന്നതായി
مَنْ
X
ചിലരോട്
حَادَّ
X
വിരോധം പുലര്‍ത്തിയ
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
وَرَسُولَهُ
X
അവന്റെ ദൂതനോടും
وَلَوْ كَانُوا
X
അവരായിരുന്നാലും
آبَاءَهُمْ
X
അവരുടെ പിതാക്കള്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
أَبْنَاءَهُمْ
X
അവരുടെ പുത്രന്മാര്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
إِخْوَانَهُمْ
X
അവരുടെ സഹോദരന്മാര്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
عَشِيرَتَهُمْۚ
X
അവരുടെ കുടുംബക്കാര്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
كَتَبَ
X
അവന്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
فِي قُلُوبِهِمُ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍
الْإِيمَانَ
X
സത്യവിശ്വാസം
وَأَيَّدَهُم
X
അവരെ അവന്‍ ബലപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു
بِرُوحٍ
X
ആത്മചൈതന്യം കൊണ്ട്
مِّنْهُۖ
X
അവനില്‍നിന്നുള്ള
وَيُدْخِلُهُمْ
X
അവന്‍ അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകും
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായിട്ട്
فِيهَاۚ
X
അവയില്‍
رَضِيَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു തൃപ്തിപ്പെട്ടു
عَنْهُمْ
X
അവരെ സംബന്ധിച്ച്
وَرَضُوا
X
അവരും തൃപ്തിപ്പെട്ടു
عَنْهُۚ
X
അവനെ സംബന്ധിച്ച്
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
حِزْبُ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കക്ഷിയാണ്
أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹുവിന്റെ കക്ഷി
هُمُ
X
അവര്‍ തന്നെയാണ്
الْمُفْلِحُونَ
X
വിജയം വരിക്കുന്നവര്‍
﴿58:22﴾ كَذَٰلِكَ
X
അവ്വിധമാണ്
الْعَذَابُۖ
X
ശിക്ഷ
وَلَعَذَابُ
X
എന്നാല്‍ ശിക്ഷ
الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തെ
أَكْبَرُۚ
X
കൂടുതല്‍ വലിയതാകുന്നു
لَوْ كَانُوا
X
അവരായിരുന്നുവെങ്കില്‍
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നു (അറിയുന്നവര്‍)
﴿68:33﴾