Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 15
وَظَلَّلْنَا
X
നാം തണലാക്കി തരികയും ചെയ്തു
عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْغَمَامَ
X
മേഘത്തെ
وَأَنزَلْنَا
X
നാം ഇറക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْمَنَّ
X
മന്നായെ
وَالسَّلْوَىٰۖ
X
സല്‍വായേയും
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുക
مِن طَيِّبَاتِ
X
വിശിഷ്ടവിഭവങ്ങളില്‍നിന്ന്
مَا رَزَقْنَاكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നാമേകിയ
وَمَا ظَلَمُونَا
X
അവര്‍ നമ്മെ ദ്രോഹിച്ചിട്ടില്ല
وَلَٰكِن
X
പക്ഷേ
كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അവര്‍ ദ്രോഹം ചെയ്യുന്നു
﴿2:57﴾ وَإِذْ قُلْنَا
X
നാം പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം
ادْخُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുക
هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ
X
ഈ പട്ടണത്തില്‍
فَكُلُوا
X
എന്നിട്ട് നിങ്ങള്‍ ആഹരിക്കുക
مِنْهَا
X
അതില്‍നിന്ന്
حَيْثُ شِئْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിച്ചിടത്തുനിന്ന്
رَغَدًا
X
സുഭിക്ഷമായി
وَادْخُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുകയും ചെയ്യുക
الْبَابَ
X
കവാടത്തില്‍
سُجَّدًا
X
തലകുനിച്ചുകൊണ്ട്
وَقُولُوا
X
നിങ്ങള്‍ പറയുകയും ചെയ്യുക
حِطَّةٌ
X
പാപമോചനം
نَّغْفِرْ
X
നാം പൊറുത്തുതരും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
خَطَايَاكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍
وَسَنَزِيدُ
X
നാം കൂടുതല്‍ നല്‍കുകയും ചെയ്യും
الْمُحْسِنِينَ
X
സുകൃതം ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക്
﴿2:58﴾ وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ
X
കുടിനീരിന്നപേക്ഷിച്ച സന്ദര്‍ഭം
مُوسَىٰ
X
മൂസ
لِقَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനതക്ക് വേണ്ടി
فَقُلْنَا
X
അപ്പോള്‍ നാം പറഞ്ഞു
اضْرِب
X
നീ അടിക്കുക
بِّعَصَاكَ
X
നിന്റെ വടികൊണ്ട്
الْحَجَرَۖ
X
കല്ലിനെ
فَانفَجَرَتْ
X
അപ്പോള്‍ പൊട്ടിയൊഴുകി
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
اثْنَتَا عَشْرَةَ
X
പന്ത്രണ്ട്
عَيْنًاۖ
X
ഉറവ
قَدْ عَلِمَ
X
അറിഞ്ഞു
كُلُّ أُنَاسٍ
X
എല്ലാവിഭാഗം ജനങ്ങളും
مَّشْرَبَهُمْۖ
X
തങ്ങളുടെ കുടിനീരിന്റെ ഇടം
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക
مِن رِّزْقِ
X
വിഭവത്തില്‍നിന്ന്
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
وَلَا تَعْثَوْا
X
നിങ്ങള്‍ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കരുത്
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
مُفْسِدِينَ
X
നാശകാരികളായി
﴿2:60﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ
X
ജനങ്ങളേ
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുക
مِمَّا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതില്‍ നിന്ന്
حَلَالًا
X
അനുവദനീയമായവ
طَيِّبًا
X
ഉത്തമാമായതും
وَلَا تَتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റരുത്
خُطُوَاتِ
X
കാല്‍പാടുകളെ
الشَّيْطَانِۚ
X
പിശാചിന്റെ
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
عَدُوٌّ
X
ശത്രുവാണ്
مُّبِينٌ
X
പ്രത്യക്ഷമായ
﴿2:168﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുക
مِن طَيِّبَاتِ
X
നല്ലതില്‍ നിന്ന്
مَا رَزَقْنَاكُمْ
X
നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കിയ
وَاشْكُرُوا
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദികാണിക്കുക
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
إِن كُنتُمْ
X
നിങ്ങളാണെങ്കില്‍
إِيَّاهُ
X
അവന് മാത്രം
تَعْبُدُونَ
X
വഴിപ്പെടുന്നു
﴿2:172﴾ أُحِلَّ لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കനുവദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
لَيْلَةَ الصِّيَامِ
X
നോമ്പിന്റെ രാവില്‍
الرَّفَثُ
X
സംസര്‍ഗം
إِلَىٰ نِسَائِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളിലേക്ക്
هُنَّ
X
അവര്‍
لِبَاسٌ
X
വസ്ത്രമാണ്
لَّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളും
لِبَاسٌ
X
വസ്ത്രമാണ്
لَّهُنَّۗ
X
അവര്‍ക്കുള്ള
عَلِمَ
X
അറിഞ്ഞു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَنَّكُمْ كُنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയിരുന്നു എന്ന്
تَخْتَانُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വഞ്ചിക്കുന്നു
أَنفُسَكُمْ
X
നിങ്ങളെത്തന്നെ
فَتَابَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പശ്ചാതാപം സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
وَعَفَا عَنكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
فَالْآنَ
X
ഇപ്പോള്‍ മുതല്‍
بَاشِرُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരുമായി സഹവസിക്കുക
وَابْتَغُوا
X
നിങ്ങള്‍ തേടുകയുംചെയ്യുക
مَا كَتَبَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നിശ്ചയിച്ചത്
لَكُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
وَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുക
حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വെളിപ്പെടും വരെ
الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ
X
വെള്ള ഇഴ
مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ
X
കറുപ്പ് ഇഴയില്‍ നിന്ന്
مِنَ الْفَجْرِۖ
X
പ്രഭാതത്തില്‍
ثُمَّ
X
പിന്നെ
أَتِمُّوا
X
നിങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുക
الصِّيَامَ
X
വ്രതം
إِلَى اللَّيْلِۚ
X
രാത്രിവരെ
وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരുമായി വേഴ്ച നടത്തരുത്
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരിക്കെ
عَاكِفُونَ
X
ഭജനമിരിക്കുന്നവര്‍
فِي الْمَسَاجِدِۗ
X
പള്ളികളില്‍
تِلْكَ
X
അത്
حُدُودُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അതിര്‍വരമ്പുകളാണ്
فَلَا تَقْرَبُوهَاۗ
X
അത്കൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ അവയോടടുക്കരുത്
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُبَيِّنُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിവരിക്കുന്നു
آيَاتِهِ
X
അവന്റെ വചനങ്ങള്‍
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
لَعَلَّهُمْ
X
അവരാകാന്‍
يَتَّقُونَ
X
സൂക്ഷ്മത പുലര്‍ത്തുന്നു
﴿2:187﴾ وَلَا تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നരുത്
أَمْوَالَكُم
X
നിങ്ങളുടെ ധനം
بَيْنَكُم
X
നിങ്ങള്‍ പരസ്പരം
بِالْبَاطِلِ
X
അന്യായമായി
وَتُدْلُوا
X
നിങ്ങളിട്ടുകൊടുക്കുകയും അരുത്
بِهَا
X
അതിനെ
إِلَى الْحُكَّامِ
X
വിധികര്‍ത്താക്കളിലേക്ക്
لِتَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് തിന്നാന്‍ വേണ്ടി
فَرِيقًا
X
ഒരു വിഹിതം
مِّنْ أَمْوَالِ
X
ധനത്തില്‍ നിന്ന്
النَّاسِ
X
ജനങ്ങളുടെ
بِالْإِثْمِ
X
കുറ്റകരമായ മാര്‍ഗത്തില്‍
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
تَعْلَمُونَ
X
അറിയുന്നു
﴿2:188﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
لَا تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നരുത്
الرِّبَا
X
പലിശ
أَضْعَافًا
X
ഇരട്ടികളായി
مُّضَاعَفَةًۖ
X
ഇരട്ടിക്കപ്പെടുന്ന
وَاتَّقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്തിയുള്ളവരാവുക
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിജയിക്കുന്നവരായേക്കാം
﴿3:130﴾ وَآتُوا
X
നിങ്ങള്‍ നല്‍കുക, വിട്ടുകൊടുക്കുക
الْيَتَامَىٰ
X
അനാഥകള്‍ക്ക്
أَمْوَالَهُمْۖ
X
അവരുടെ സ്വത്തുക്കള്‍
وَلَا تَتَبَدَّلُوا
X
നിങ്ങള്‍ മാറ്റാതിരിക്കുക
الْخَبِيثَ
X
ചീത്തയായതിനെ
بِالطَّيِّبِۖ
X
നല്ല സമ്പത്തിന് പകരം
وَلَا تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നരുത്
أَمْوَالَهُمْ
X
അവരുടെ സ്വത്തുക്കളെ
إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ സ്വത്തുക്കളിലേക്ക്(കൂട്ടിക്കലര്‍ത്തി)
إِنَّهُ كَانَ
X
നിശ്ചയം അതാണ്
حُوبًا
X
പാപം
كَبِيرًا
X
വലിയ, മഹാ
﴿4:2﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
لَا تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നരുത്
أَمْوَالَكُم
X
നിങ്ങളുടെ ധനം
بَيْنَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ (അന്യോന്യം)
بِالْبَاطِلِ
X
നിഷിദ്ധമായി (അന്യായമായി)
إِلَّا أَن تَكُونَ
X
അത് ആയല്ലാതെ
تِجَارَةً
X
കച്ചവടം
عَن تَرَاضٍ
X
പരസ്പരം പൊരുത്തത്തോടെയുള്ള
مِّنكُمْۚ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്നുള്ള
وَلَا تَقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ വധിക്കരുത്
أَنفُسَكُمْۚ
X
നിങ്ങളെത്തന്നെ
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
كَانَ
X
ആയിരിക്കുന്നു
بِكُمْ
X
നിങ്ങളോട്
رَحِيمًا
X
ഏറെ കരുണയുള്ളവന്‍
﴿4:29﴾ يَسْأَلُونَكَ
X
അവര്‍ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു
مَاذَا
X
എന്തൊക്കെ
أُحِلَّ لَهُمْۖ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് അനുവദിക്കപ്പെട്ടു
قُلْ
X
നീ പറയുക
أُحِلَّ لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുവദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
الطَّيِّبَاتُۙ
X
നല്ല വസ്തുക്കള്‍
وَمَا عَلَّمْتُم
X
നിങ്ങള്‍ പഠിപ്പിച്ചുവിട്ടവ (വേട്ടയാടിയതും)
مِّنَ الْجَوَارِحِ
X
വേട്ട ജന്തുക്കളില്‍നിന്ന്
مُكَلِّبِينَ
X
പരിശീലിപ്പിക്കുന്നവരായിരിക്കെ
تُعَلِّمُونَهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവയെ പഠിപ്പിക്കുന്നു
مِمَّا عَلَّمَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പഠിപ്പിച്ചതില്‍നിന്ന്
اللَّهُۖ
X
അല്ലാഹു
فَكُلُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِمَّا أَمْسَكْنَ
X
അവ പിടിച്ചുകൊണ്ടുവന്നതില്‍നിന്ന്
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കായി
وَاذْكُرُوا
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ ഉരുവിടണം
اسْمَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَيْهِۖ
X
അതിന്മേല്‍
وَاتَّقُوا اللَّهَۚ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
سَرِيعُ
X
അതിവേഗതയുള്ളവനാകുന്നു
الْحِسَابِ
X
കണക്കുനോക്കുന്നതില്‍
﴿5:4﴾ وَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കിയവയില്‍നിന്ന്
حَلَالًا
X
അനുവദനീയമായതിനെ
طَيِّبًاۚ
X
നല്ലതിനെ
وَاتَّقُوا اللَّهَ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിനെ സൂക്ഷിക്കുക
الَّذِي
X
യാതൊരുവന്‍
أَنتُم
X
നിങ്ങള്‍
بِهِ
X
അവനില്‍
مُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്നവരാകുന്നു
﴿5:88﴾ فَكُلُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
مِمَّا
X
ഒന്നില്‍നിന്ന്
ذُكِرَ
X
പറയപ്പെട്ടു
اسْمُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَيْهِ
X
അതിന്മേല്‍
إِن كُنتُم
X
നിങ്ങള്‍ ആണെങ്കില്‍
بِآيَاتِهِ
X
അവന്റെ വചനങ്ങളില്‍
مُؤْمِنِينَ
X
വിശ്വസിക്കുന്നവര്‍
﴿6:118﴾ وَمَا
X
എന്ത് (എന്ത്പറ്റി?)
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَلَّا تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നാതിരിക്കാന്‍
مِمَّا
X
ഒന്നില്‍നിന്ന്
ذُكِرَ
X
ഉച്ചരിക്കപ്പെട്ടു
اسْمُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَيْهِ
X
അതിന്മേല്‍
وَقَدْ فَصَّلَ
X
അവന്‍ വിവരിച്ചുതന്നിട്ടുണ്ട്
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مَّا حَرَّمَ
X
അവന്‍ നിഷിദ്ധമാക്കിയത്
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
إِلَّا مَا
X
യാതൊന്ന് ഒഴികെ
اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِۗ
X
അതിലേക്ക് നിങ്ങള്‍ നിര്‍ബന്ധിതരാക്കപ്പെട്ടു
وَإِنَّ كَثِيرًا
X
തീര്‍ച്ചയായും ധാരാളം പേര്‍
لَّيُضِلُّونَ
X
അവര്‍ വഴിപിഴപ്പിക്കുന്നു
بِأَهْوَائِهِم
X
അവരുടെ തന്നിഷ്ടപ്രകാരം
بِغَيْرِ
X
ഇല്ലാതെ
عِلْمٍۗ
X
ഒരു വിവരവും
إِنَّ رَبَّكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിന്റെ നാഥന്‍
هُوَ
X
അവന്‍
أَعْلَمُ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
بِالْمُعْتَدِينَ
X
അതിക്രമികളെപ്പറ്റി
﴿6:119﴾ وَلَا تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നരുത്
مِمَّا
X
ഒന്നില്‍നിന്ന്
لَمْ يُذْكَرِ
X
ഉച്ചരിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല
اسْمُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَيْهِ
X
അതിന്മേല്‍
وَإِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അത്
لَفِسْقٌۗ
X
അധര്‍മ്മമാണ്
وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ
X
തീര്‍ച്ചയായും പിശാചുക്കള്‍
لَيُوحُونَ
X
അവര്‍ ദുര്‍ബോധനം നല്‍കും
إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ
X
അവരുടെ കൂട്ടാളികള്‍ക്ക്
لِيُجَادِلُوكُمْۖ
X
അവര്‍ നിങ്ങളോട് തര്‍ക്കിക്കാന്‍വേണ്ടി
وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ
X
അവരെ നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുകയാണെങ്കില്‍
إِنَّكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
لَمُشْرِكُونَ
X
(ദൈവത്തില്‍) പങ്ക്ചേര്‍ത്തവരായിത്തീരും
﴿6:121﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي أَنشَأَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
جَنَّاتٍ
X
ഉദ്യാനങ്ങള്‍
مَّعْرُوشَاتٍ
X
പന്തലില്‍ പടര്‍ത്തുന്നവ
وَغَيْرَ
X
അല്ലാത്തതും
مَعْرُوشَاتٍ
X
പന്തലില്‍ പടര്‍ത്തുന്നവ
وَالنَّخْلَ
X
ഈത്തപ്പനകളും
وَالزَّرْعَ
X
കൃഷികളും
مُخْتَلِفًا
X
പലതരമുള്ള
أُكُلُهُ
X
അതിന്റെ കായ്കനികള്‍
وَالزَّيْتُونَ
X
ഒലീവും
وَالرُّمَّانَ
X
ഉറുമാനും
مُتَشَابِهًا
X
പരസ്പരം സാദൃശ്യമുള്ളത്
وَغَيْرَ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാത്തതുമായ
مُتَشَابِهٍۚ
X
പരസ്പരം സാദൃശ്യമുള്ളത്
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِن ثَمَرِهِ
X
അതിന്റെ ഫലങ്ങളില്‍നിന്ന്
إِذَا أَثْمَرَ
X
അത് കായ്ക്കുമ്പോള്‍
وَآتُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊടുത്തുവീട്ടുകയും ചെയ്യുക
حَقَّهُ
X
അതിന്റെ ബാദ്ധ്യത
يَوْمَ حَصَادِهِۖ
X
അതിന്റെ വിളവെടുപ്പ് ദിവസം
وَلَا تُسْرِفُواۚ
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ അതിരുകവിയരുത്
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
لَا يُحِبُّ
X
അവന്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
الْمُسْرِفِينَ
X
അതിര് കവിയുന്നവരെ
﴿6:141﴾ وَمِنَ الْأَنْعَامِ
X
കാലികളില്‍നിന്ന്
حَمُولَةً
X
ഭാരം ചുമക്കുന്നതിനെ
وَفَرْشًاۚ
X
അറുത്തു തിന്നാനുള്ളതിനെയും
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് അല്ലാഹു ഏകിയതില്‍നിന്ന്
وَلَا تَتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റരുത്
خُطُوَاتِ
X
കാല്‍പാടുകള്‍
الشَّيْطَانِۚ
X
പിശാചിന്റെ
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
لَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ
عَدُوٌّ
X
ശത്രുവാണ്
مُّبِينٌ
X
പ്രത്യക്ഷമായ
﴿6:142﴾ يَا بَنِي آدَمَ
X
ആദം സന്തതികളേ
خُذُوا
X
നിങ്ങള്‍ എടുക്കുക (അണിയുക)
زِينَتَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ അലങ്കാരം
عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ
X
എല്ലാ ആരാധനാലയങ്ങളിലും
وَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക
وَلَا تُسْرِفُواۚ
X
എന്നാല്‍ അമിതമാവരുത്
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
لَا يُحِبُّ
X
അവന്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
الْمُسْرِفِينَ
X
അമിത വ്യയം ചെയ്യുന്നവരെ
﴿7:31﴾ وَقَطَّعْنَاهُمُ
X
അവരെ നാം വിഭജിച്ചു
اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا
X
പന്ത്രണ്ട് ഗോത്രങ്ങളായി
أُمَمًاۚ
X
അഥവാ സമൂഹങ്ങളായി
وَأَوْحَيْنَا
X
നാം ബോധനം നല്‍കി
إِلَىٰ مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക്
إِذِ اسْتَسْقَاهُ
X
അദ്ദേഹത്തോട് കുടിവെള്ളം ആവശ്യപ്പെട്ടപ്പോള്‍
قَوْمُهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനത
أَنِ اضْرِب
X
നീ അടിക്കുക
بِّعَصَاكَ
X
നിന്റെ വടി കൊണ്ട്
الْحَجَرَۖ
X
പാറക്കല്ലില്‍
فَانبَجَسَتْ
X
അപ്പോള്‍ പൊട്ടിയൊഴുകി
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًاۖ
X
പന്ത്രണ്ട് ഉറവകള്‍
قَدْ عَلِمَ
X
മനസ്സിലാക്കി
كُلُّ أُنَاسٍ
X
എല്ലാ വിഭാഗവും
مَّشْرَبَهُمْۚ
X
തങ്ങള്‍ വെള്ളം കുടിക്കേണ്ട സ്ഥലം
وَظَلَّلْنَا
X
നാം തണലേകുകയും ചെയ്തു
عَلَيْهِمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْغَمَامَ
X
മേഘം കൊണ്ട്
وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ
X
നാം അവര്‍ക്ക് ഇറക്കിക്കൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
الْمَنَّ
X
മന്ന
وَالسَّلْوَىٰۖ
X
സല്‍വായും
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِن طَيِّبَاتِ
X
ഉത്തമ പദാര്‍ഥങ്ങളില്‍ നിന്ന്
مَا رَزَقْنَاكُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നാം നല്‍കിയ
وَمَا ظَلَمُونَا
X
അവര്‍ നമുക്കൊരു ദ്രോഹവും വരുത്തിയിട്ടില്ല
وَلَٰكِن كَانُوا
X
എന്നാല്‍ അവരായിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
അവരെത്തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അവര്‍ ദ്രോഹിക്കുന്നു
﴿7:160﴾ وَإِذْ
X
സന്ദര്‍ഭവും (ഓര്‍ക്കുക)
قِيلَ
X
പറയപ്പെട്ടു (പറയപ്പെട്ട)
لَهُمُ
X
അവരോട്
اسْكُنُوا
X
നിങ്ങള്‍ പാര്‍ക്കുക
هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ
X
ഈ ദേശത്ത്
وَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകയും ചെയ്യുക
مِنْهَا
X
അവയില്‍ നിന്ന്
حَيْثُ شِئْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കിഷ്ടമുള്ളിടത്തുനിന്ന്
وَقُولُوا
X
നിങ്ങള്‍ പറയുകയും ചെയ്യുക
حِطَّةٌ
X
ഹിത്വ (ഞങ്ങളെ പാപമുക്തരാക്കണമേ)
وَادْخُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുകയും ചെയ്യുക
الْبَابَ
X
(പട്ടണ) കവാടത്തിലൂടെ
سُجَّدًا
X
പ്രണമിക്കുന്നവരായി
نَّغْفِرْ
X
എങ്കില്‍ നാം പൊറുത്തു തരും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
خَطِيئَاتِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍
سَنَزِيدُ
X
നാം വര്‍ധിപ്പിക്കും
الْمُحْسِنِينَ
X
നല്ലവര്‍ക്ക്
﴿7:161﴾ فَكُلُوا
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിച്ചുകൊള്ളുക
مِمَّا غَنِمْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ നേടിയ യുദ്ധമുതലില്‍ നിന്ന്
حَلَالًا
X
അനുവദനീയവും
طَيِّبًاۚ
X
നല്ലതും
وَاتَّقُوا اللَّهَۚ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിനോട് ഭക്തി പുലര്‍ത്തുക
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
ദയാപരനും
﴿8:69﴾ ذَرْهُمْ
X
നീ അവരെ വിട്ടേക്കുക
يَأْكُلُوا
X
അവര്‍ തിന്നട്ടെ
وَيَتَمَتَّعُوا
X
അവര്‍ സുഖിക്കട്ടെ
وَيُلْهِهِمُ
X
അവരെ അശ്രദ്ധയിലാക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ
الْأَمَلُۖ
X
വ്യാമോഹം
فَسَوْفَ
X
എന്നാല്‍ പിറകെ
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയും
﴿15:3﴾ وَهُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي سَخَّرَ
X
വിധേയമാക്കിത്തന്നവനാകുന്നു
الْبَحْرَ
X
സമുദ്രത്തെ
لِتَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുവാന്‍
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
لَحْمًا
X
മാംസം
طَرِيًّا
X
പുതിയ
وَتَسْتَخْرِجُوا
X
നിങ്ങള്‍ പുറത്തെടുക്കാനും
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
حِلْيَةً
X
ആഭരണങ്ങള്‍
تَلْبَسُونَهَا
X
നിങ്ങള്‍ അത് അണിയുന്നു
وَتَرَى
X
നിനക്ക് കാണാം
الْفُلْكَ
X
കപ്പലിനെ
مَوَاخِرَ
X
(തിരമാലകളെ) കീറിമുറിക്കുന്നു
فِيهِ
X
അതിലൂടെ
وَلِتَبْتَغُوا
X
നിങ്ങള്‍ തേടാന്‍ വേണ്ടിയും
مِن فَضْلِهِ
X
അവന്റെ ഔദാര്യത്തില്‍ നിന്ന്
وَلَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയേക്കാന്‍ വേണ്ടിയും
تَشْكُرُونَ
X
നന്ദികാണിക്കുന്നവര്‍
﴿16:14﴾ فَكُلُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِمَّا رَزَقَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കിയതില്‍ നിന്ന്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
حَلَالًا
X
അനുവദനീയമായത്
طَيِّبًا
X
നല്ലതും
وَاشْكُرُوا
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദി കാണിക്കുകയും ചെയ്യുക
نِعْمَتَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹത്തിന്
إِن كُنتُمْ
X
നിങ്ങളാണെങ്കില്‍
إِيَّاهُ
X
അവന് മാത്രം
تَعْبُدُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വഴിപ്പെടുന്നു
﴿16:114﴾ كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
وَارْعَوْا
X
നിങ്ങള്‍ മേയ്ക്കുകയും ചെയ്യുക
أَنْعَامَكُمْۗ
X
നിങ്ങളുടെ കാലികളെ
إِنَّ
X
നിശ്ചയമായും
فِي ذَٰلِكَ
X
അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّأُولِي النُّهَىٰ
X
ബുദ്ധിമാന്‍മാര്‍ക്ക്
﴿20:54﴾ كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുവിന്‍
مِن طَيِّبَاتِ
X
നല്ല വസ്തുക്കളില്‍ നിന്ന്
مَا رَزَقْنَاكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നാം നല്‍കിയ
وَلَا تَطْغَوْا
X
നിങ്ങള്‍ അതിര് വിട്ടുപ്രവര്‍ത്തിക്കരുത്
فِيهِ
X
അതില്‍
فَيَحِلَّ
X
അപ്പോള്‍ ഇറങ്ങും
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെമേല്‍
غَضَبِيۖ
X
എന്റെ കോപം
وَمَن
X
ആരാണോ
يَحْلِلْ
X
ഇറങ്ങുന്നു
عَلَيْهِ
X
അവന്റെ മേല്‍
غَضَبِي
X
എന്റെ കോപം
فَقَدْ هَوَىٰ
X
അവന്‍ (നരകത്തില്‍) പതിച്ചതുതന്നെ
﴿20:81﴾ لِّيَشْهَدُوا
X
അവര്‍ ഹാജറാകാന്‍
مَنَافِعَ
X
പ്രയോജനമുള്ളിടങ്ങളില്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
وَيَذْكُرُوا
X
ഉച്ചരിക്കാന്‍ വേണ്ടിയും
اسْمَ اللَّهِ
X
ദൈവനാമം
فِي أَيَّامٍ
X
നാളുകളില്‍
مَّعْلُومَاتٍ
X
നിര്‍ണ്ണിതമായ, അറിയപ്പെട്ട
عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم
X
അവന്‍ അവര്‍ക്ക് നല്‍കിയതിന്മേല്‍
مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِۖ
X
വളര്‍ത്തുമൃഗങ്ങളില്‍ നിന്നും
فَكُلُوا مِنْهَا
X
എന്നിട്ട് നിങ്ങള്‍ അതില്‍ നിന്ന് ഭക്ഷിക്കുക
وَأَطْعِمُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക
الْبَائِسَ
X
ഞെരുക്കമുളളവനെ
الْفَقِيرَ
X
ദരിദ്രനെയും
﴿22:28﴾ وَالْبُدْنَ
X
ബലിയൊട്ടകങ്ങളെ
جَعَلْنَاهَا
X
നാമവയെ ആക്കി
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടയാളങ്ങളില്‍ പെട്ടവ
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അതില്‍
خَيْرٌۖ
X
ഗുണം
فَاذْكُرُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങളുച്ചരിക്കുക
اسْمَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَيْهَا
X
അവയുടെ മേല്‍
صَوَافَّۖ
X
അണിയായിനിര്‍ത്തിക്കൊണ്ട്
فَإِذَا وَجَبَتْ
X
നിലംപതിച്ചാല്‍
جُنُوبُهَا
X
അവയുടെ പാര്‍ശ്വങ്ങള്‍
فَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുക
مِنْهَا
X
അതില്‍ നിന്ന്
وَأَطْعِمُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിപ്പിക്കുക
الْقَانِعَ
X
ഉള്ളതില്‍ തൃപ്തിപ്പെടുന്നവരെ
وَالْمُعْتَرَّۚ
X
ചോദിച്ചുവരുന്നവരെയും
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
سَخَّرْنَاهَا
X
നാം അവയെ കീഴ്പ്പെടുത്തിത്തന്നിരിക്കുന്നു
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദികാണിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി
﴿22:36﴾ يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ
X
അല്ലയോ ദൂതന്‍മാരേ
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആഹരിക്കുക
مِنَ الطَّيِّبَاتِ
X
ഉത്തമ വിഭവങ്ങളില്‍നിന്ന്
وَاعْمَلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുക
صَالِحًاۖ
X
സല്‍കര്‍മ്മം
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
بِمَا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെകുറിച്ച്
عَلِيمٌ
X
അറിയുന്നവനാണ്
﴿23:51﴾ لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ
X
അന്ധന്റെ മേല്‍ ഇല്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ
X
മുടന്തന്റെ മേലും ഇല്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ
X
രോഗിയുടെ മേലും ഇല്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുമില്ല
أَن تَأْكُلُوا
X
ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നതിന്
مِن بُيُوتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്
أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പിതാക്കളുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്‌
أَوْ بُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍ നിന്ന്
أُمَّهَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മാതാക്കളുടെ
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
بُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍ നിന്ന്
إِخْوَانِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരുടെ
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
بُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍ നിന്ന്
أَخَوَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സഹോദരിമാരുടെ
أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പിതൃവ്യന്‍മാരുടെ വീടുകളില്‍
أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പിതൃസഹോദരിമാരുടെ വീടുകളില്‍
أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മാതൃസഹോദരന്‍മാരുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്‌
أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മാതൃസഹോദരിമാരുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്‌
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
مَا
X
ഏതൊരു (വീട്)
مَلَكْتُم
X
നിങ്ങള്‍ കൈവശപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
مَّفَاتِحَهُ
X
അതിന്റെ താക്കോല്‍
أَوْ صَدِيقِكُمْۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്നേഹിതന്റെ
لَيْسَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കില്ല
جُنَاحٌ
X
കുറ്റം
أَن تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുന്നതിന്
جَمِيعًا
X
ഒന്നിച്ചോ
أَوْ أَشْتَاتًاۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഒറ്റക്കോ
فَإِذَا دَخَلْتُم
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുകയാണെങ്കില്‍
بُيُوتًا
X
വീടുകളില്‍
فَسَلِّمُوا
X
നിങ്ങള്‍ സലാം ചൊല്ലുക
عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളന്യോന്യം
تَحِيَّةً
X
അഭിവാദ്യമായി
مِّنْ عِندِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ള
مُبَارَكَةً
X
അനുഗ്രഹീതമായ
طَيِّبَةًۚ
X
ഉത്തമമായ
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُبَيِّنُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിവരിക്കുന്നു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْآيَاتِ
X
തെളിവുകള്‍
لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കാന്‍
﴿24:61﴾ لَقَدْ كَانَ
X
നിശ്ചയം ഉണ്ടായിരുന്നു
لِسَبَإٍ
X
സബഅ് നിവാസികള്‍ക്ക്
فِي مَسْكَنِهِمْ
X
തങ്ങളുടെ താമസസ്ഥലത്ത്
آيَةٌۖ
X
ദൃഷ്ടാന്തം
جَنَّتَانِ
X
രണ്ടു തോട്ടങ്ങള്‍
عَن يَمِينٍ
X
വലതു ഭാഗത്ത്
وَشِمَالٍۖ
X
ഇടതു ഭാഗത്തും
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِن رِّزْقِ
X
വിഭവം
رَبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്റെ
وَاشْكُرُوا
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദി കാണിക്കുക
لَهُۚ
X
അവനോട്
بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ
X
വിശിഷ്ടമായ നാട്!
وَرَبٌّ غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്ന നാഥനും!
﴿34:15﴾ لِيَأْكُلُوا
X
അവര്‍ തിന്നാന്‍ വേണ്ടിയാണിത്
مِن ثَمَرِهِ
X
അതിന്റെ പഴങ്ങള്‍
وَمَا عَمِلَتْهُ
X
അതിനെ അധ്വാനിച്ചുണ്ടാക്കിയിട്ടില്ല
أَيْدِيهِمْۖ
X
അവരുടെ കൈകള്‍
أَفَلَا يَشْكُرُونَ
X
എന്നിരിക്കെ അവര്‍ നന്ദി കാണിക്കുന്നില്ലേ
﴿36:35﴾ كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക
هَنِيئًا
X
ആനന്ദത്തോടെ
بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി
﴿52:19﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي جَعَلَ
X
ആക്കിയവനാണ്
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
ذَلُولًا
X
അധീനമായത്
فَامْشُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ നടന്നുകൊള്ളുക
فِي مَنَاكِبِهَا
X
അതിന്റെ ഭാഗങ്ങളിലൂടെ
وَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആഹരിക്കുകയും ചെയ്യുക
مِن رِّزْقِهِۖ
X
അവന്റെ വിഭവങ്ങളില്‍നിന്ന്
وَإِلَيْهِ
X
അവനിലേക്കാണ്
النُّشُورُ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പ്
﴿67:15﴾ كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുവിന്‍
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
هَنِيئًا
X
തൃപ്തിയോടെ
بِمَا أَسْلَفْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ മുമ്പ് ചെയ്തിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി
فِي الْأَيَّامِ
X
നാളുകളില്‍
الْخَالِيَةِ
X
കഴിഞ്ഞ
﴿69:24﴾ كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക
هَنِيئًا
X
സംതൃപ്തിയോടെ
بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നത് കാരണമായി
﴿77:43﴾ كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
وَتَمَتَّعُوا
X
നിങ്ങള്‍ സുഖിച്ചുകൊള്ളുകയും ചെയ്യുക
قَلِيلًا
X
കുറച്ചുകാലം
إِنَّكُم
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
مُّجْرِمُونَ
X
പാപികളാണ്
﴿77:46﴾