Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 3
وَابْتَلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പരീക്ഷി(ച്ചുകൊണ്ടിരി)ക്കുക
الْيَتَامَىٰ
X
അനാഥകളെ
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا
X
അവര്‍ എത്തുന്നത് വരെ
النِّكَاحَ
X
വിവാഹ(പ്രായം)
فَإِنْ آنَسْتُم
X
അങ്ങനെ നിങ്ങള്‍ കണ്ടാല്‍
مِّنْهُمْ
X
അവരില്‍ നിന്ന്
رُشْدًا
X
തന്റേടം, കാര്യപ്രാപ്തി
فَادْفَعُوا
X
നിങ്ങള്‍ വിട്ടുകൊടുക്കുക
إِلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَمْوَالَهُمْۖ
X
അവരുടെ സ്വത്തുക്കള്‍
وَلَا تَأْكُلُوهَا
X
നിങ്ങള്‍ അത് തിന്നരുത്
إِسْرَافًا
X
ധൂര്‍ത്തടിച്ചും
وَبِدَارًا
X
ധൃതിപിടിച്ചും
أَن يَكْبَرُواۚ
X
അവര്‍ വളര്‍ന്നുവലുതാവുകയാണല്ലോ എന്ന് കരുതി
وَمَن كَانَ غَنِيًّا
X
(സ്വത്ത് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നവന്‍) സമ്പന്നനാണെങ്കില്‍
فَلْيَسْتَعْفِفْۖ
X
അവന്‍ മാന്യത കാണിക്കട്ടെ
وَمَن كَانَ فَقِيرًا
X
അവന്‍ ദരിദ്രനാണെങ്കില്‍
فَلْيَأْكُلْ
X
അവന്‍ തിന്നുകൊള്ളട്ടെ
بِالْمَعْرُوفِۚ
X
ന്യായമായത്
فَإِذَا دَفَعْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ തിരിച്ചേല്‍പിക്കുമ്പോള്‍
إِلَيْهِمْ
X
അവരെ
أَمْوَالَهُمْ
X
അവരുടെ സ്വത്ത്
فَأَشْهِدُوا
X
നിങ്ങള്‍ സാക്ഷി നിര്‍ത്തുക
عَلَيْهِمْۚ
X
അവരുടെ മേല്‍ (അതിന്ന്)
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുതന്നെ
حَسِيبًا
X
കണക്ക് നോക്കുന്നവനായി
﴿4:6﴾ وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَعْلَمُ
X
നന്നായി അറിയുന്നവന്‍
بِأَعْدَائِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ എതിരാളികളെപ്പറ്റി
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു മതിയായവനാകുന്നു
وَلِيًّا
X
രക്ഷകനായി
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു തന്നെ മതിയായവനാകുന്നു
نَصِيرًا
X
സഹായിയായി
﴿4:45﴾ انظُرْ
X
നീ നോക്കുക
كَيْفَ
X
എങ്ങനെ
يَفْتَرُونَ
X
അവര്‍ കെട്ടിച്ചമക്കുന്നു
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
الْكَذِبَۖ
X
കള്ളം
وَكَفَىٰ بِهِ
X
അത് തന്നെ മതി
إِثْمًا
X
പാപമായിട്ട്
مُّبِينًا
X
തെളിഞ്ഞ, സ്പഷ്ടമായ
﴿4:50﴾ فَمِنْهُم
X
എന്നാല്‍ അവരിലുണ്ട്
مَّنْ آمَنَ بِهِ
X
അതില്‍ വിശ്വസിച്ചവര്‍
وَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّن صَدَّ
X
പിന്തിരിഞ്ഞവര്‍
عَنْهُۚ
X
അതില്‍ നിന്ന്
وَكَفَىٰ
X
(അവര്‍ക്ക്) മതി
بِجَهَنَّمَ
X
നരകം
سَعِيرًا
X
കത്തിയാളുന്ന തീയാലുള്ള
﴿4:55﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
الْفَضْلُ
X
അനുഗ്രഹം(തന്നെ)
مِنَ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ള
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുതന്നെ മതി
عَلِيمًا
X
എല്ലാം അറിയുന്നവനായി
﴿4:70﴾ مَّا أَصَابَكَ
X
നിന്നെ ബാധിച്ച
مِنْ حَسَنَةٍ
X
ഏത് നന്മയും
فَمِنَ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ളതാണ്
وَمَا أَصَابَكَ
X
നിന്നെ ബാധിച്ച
مِن سَيِّئَةٍ
X
ഏത് തിന്മയും
فَمِن نَّفْسِكَۚ
X
അത് നിന്നില്‍ നിന്നുള്ളതാണ്
وَأَرْسَلْنَاكَ
X
നാം നിന്നെ അയച്ചിരിക്കുന്നു
لِلنَّاسِ
X
മനുഷ്യര്‍ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള
رَسُولًاۚ
X
ദൂതനായി
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു (തന്നെ)
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
﴿4:79﴾ وَيَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയുന്നു
طَاعَةٌ
X
അനുസരണം (ഞങ്ങള്‍ അനുസരണമുള്ളവരാണ്)
فَإِذَا بَرَزُوا
X
എന്നാല്‍ അവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞുപോയാല്‍
مِنْ عِندِكَ
X
നിന്റെ അടുക്കല്‍ നിന്ന്
بَيَّتَ
X
രാത്രിയില്‍ ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നു
طَائِفَةٌ
X
ഒരു വിഭാഗം
مِّنْهُمْ
X
അവരില്‍ നിന്നും
غَيْرَ الَّذِي تَقُولُۖ
X
അവര്‍ പറയുന്നതല്ലാത്തത്
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يَكْتُبُ
X
രേഖപ്പെടുത്തുന്നു
مَا يُبَيِّتُونَۖ
X
അവര്‍ രാത്രിയില്‍ നടത്തുന്ന ഗൂഢാലോചന(യൊക്കെയും)
فَأَعْرِضْ
X
അതിനാല്‍ നീ അവഗണിക്കുക
عَنْهُمْ
X
അവരെ
وَتَوَكَّلْ
X
നീ ഭരമേല്‍പ്പിക്കുക
عَلَى اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുതന്നെ
وَكِيلًا
X
ഭരമേല്‍പ്പിക്കപ്പെടുന്നവനായി
﴿4:81﴾ وَلِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റേതാണ്
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَمَا فِي الْأَرْضِۚ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
وَكَفَىٰ
X
എത്രയും മതിയായിരിക്കുന്നു
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു
وَكِيلًا
X
കൈകാര്യകര്‍ത്താവായി
﴿4:132﴾ لَّٰكِنِ اللَّهُ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാഹു
يَشْهَدُ
X
സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നുണ്ട്
بِمَا أَنزَلَ
X
അവന്‍ ഇറക്കിയതിന്
إِلَيْكَۖ
X
നിനക്ക്
أَنزَلَهُ
X
അവന്‍ അത് ഇറക്കിയിരിക്കുന്നു
بِعِلْمِهِۖ
X
അവന്റെ അറിവിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില്‍
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
يَشْهَدُونَۚ
X
സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നു
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു തന്നെ
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
﴿4:166﴾ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ
X
വേദക്കാരേ
لَا تَغْلُوا
X
നിങ്ങള്‍ അതിര് കവിയരുത്
فِي دِينِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മതകാര്യത്തില്‍
وَلَا تَقُولُوا
X
നിങ്ങള്‍ പറയരുത്
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
إِلَّا الْحَقَّۚ
X
സത്യമല്ലാതെ
إِنَّمَا الْمَسِيحُ
X
തീര്‍ച്ചയായും മസീഹ്
عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ
X
മര്‍യമിന്റെ പുത്രന്‍ ഈസാ
رَسُولُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതനാണ്
وَكَلِمَتُهُ
X
അവന്റെ വചനവും
أَلْقَاهَا
X
അവന്‍ ഇത് ഇട്ടുകൊടുത്തിരിക്കുന്നു
إِلَىٰ مَرْيَمَ
X
മര്‍യമിലേക്ക്
وَرُوحٌ
X
ഒരാത്മാവും
مِّنْهُۖ
X
അവന്‍ങ്കല്‍ നിന്നുള്ള
فَآمِنُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുക
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَرُسُلِهِۖ
X
അവന്റെ ദൂതന്‍മാരിലും
وَلَا تَقُولُوا
X
നിങ്ങള്‍ പറയരുത്
ثَلَاثَةٌۚ
X
ത്രിത്വം (എന്നവാക്ക്)
انتَهُوا
X
നിങ്ങള്‍ (അത്) അവസാനിപ്പിക്കുക
خَيْرًا
X
ഉത്തമം (അതാണ് )
لَّكُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
إِنَّمَا اللَّهُ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
إِلَٰهٌ
X
ദൈവമാകുന്നു
وَاحِدٌۖ
X
ഏകന്‍
سُبْحَانَهُ
X
അവന്‍ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍
أَن يَكُونَ لَهُ
X
അവന് ഉണ്ടാകുന്നതില്‍ നിന്ന്
وَلَدٌۘ
X
ഒരു പുത്രന്‍
لَّهُ
X
അവനുള്ളതാണ്
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَمَا فِي الْأَرْضِۗ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു തന്നെ മതി
وَكِيلًا
X
കൈകാര്യകര്‍ത്താവായി
﴿4:171﴾ فَكَفَىٰ
X
അതിനാല്‍ മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ
X
ഞങ്ങള്‍ക്കും നിങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍
إِن كُنَّا
X
നിശ്ചയം ഞങ്ങളായിരുന്നു
عَنْ عِبَادَتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ആരാധനയെപ്പറ്റി
لَغَافِلِينَ
X
തികച്ചും അശ്രദ്ധര്‍
﴿10:29﴾ وَيَقُولُ
X
പറയും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
അവിശ്വസിച്ചവര്‍
لَسْتَ
X
നീ അല്ല
مُرْسَلًاۚ
X
ദൂതന്‍
قُلْ
X
നീ പറയുക
كَفَىٰ
X
മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
بَيْنِي
X
എനിക്കും
وَبَيْنَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍
وَمَنْ
X
ഒരാളും
عِندَهُ
X
അവന്റെയടുക്കലുണ്ട്
عِلْمُ
X
ജ്ഞാനം
الْكِتَابِ
X
വേദഗ്രന്ഥത്തിലെ
﴿13:43﴾ اقْرَأْ
X
നീ വായിക്കൂ (എന്ന് പറയപ്പെടും)
كِتَابَكَ
X
നിന്റെ ഗ്രന്ഥം
كَفَىٰ
X
മതി
بِنَفْسِكَ
X
നീ സ്വയംതന്നെ
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
عَلَيْكَ
X
നിന്നെക്കുറിച്ച്
حَسِيبًا
X
കണക്ക് നോക്കുന്നവനായി
﴿17:14﴾ وَكَمْ
X
എത്രയാണ്
أَهْلَكْنَا
X
നാം നശിപ്പിച്ചത്
مِنَ الْقُرُونِ
X
തലമുറകളില്‍നിന്ന്
مِن بَعْدِ
X
ശേഷം
نُوحٍۗ
X
നൂഹിന്റെ
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِرَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
بِذُنُوبِ
X
പാപത്തിന്റെ കാര്യത്തില്‍
عِبَادِهِ
X
തന്റെ ദാസന്മാരുടെ
خَبِيرًا
X
സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനായി
بَصِيرًا
X
കാണുന്നവനുമായി
﴿17:17﴾ إِنَّ عِبَادِي
X
നിശ്ചയമായും എന്റെ അടിമകള്‍
لَيْسَ
X
ഇല്ല
لَكَ
X
നിനക്ക്
عَلَيْهِمْ
X
അവരുടെമേല്‍
سُلْطَانٌۚ
X
ഒരധികാരവും
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِرَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
وَكِيلًا
X
ഭരമേല്‍പിക്കപ്പെടുന്നവനായി
﴿17:65﴾ قُلْ
X
പറയുക
كَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുമതി
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായിട്ട്
بَيْنِي وَبَيْنَكُمْۚ
X
എനിക്കും നിങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയമായും അവന്‍
كَانَ
X
ആയിരിക്കുന്നു
بِعِبَادِهِ
X
അവന്റെ ദാസന്‍മാരെക്കുറിച്ച്
خَبِيرًا
X
സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവന്‍
بَصِيرًا
X
നന്നായി കാണുന്നവനും
﴿17:96﴾ وَنَضَعُ
X
നാം സ്ഥാപിക്കും
الْمَوَازِينَ
X
തുലാസുകള്‍
الْقِسْطَ
X
നീതിപൂര്‍ണമായ
لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പു നാളില്‍
فَلَا تُظْلَمُ
X
അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല
نَفْسٌ
X
ഒരാളോടും
شَيْئًاۖ
X
അല്‍പവും
وَإِن كَانَ
X
ആയിരുന്നാലും
مِثْقَالَ
X
തൂക്കം
حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ
X
കടുകുമണി
أَتَيْنَا بِهَاۗ
X
നാം അത് കൊണ്ട് വരും
وَكَفَىٰ بِنَا
X
നാം തന്നെ മതി
حَاسِبِينَ
X
കണക്കുനോക്കുന്നവരായി
﴿21:47﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
جَعَلْنَا
X
നാമാക്കി
لِكُلِّ نَبِيٍّ
X
എല്ലാ ഓരോ പ്രവാചകനും
عَدُوًّا
X
ശത്രുവിനെ
مِّنَ الْمُجْرِمِينَۗ
X
കുറ്റവാളികളില്‍പെട്ട
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِرَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍തന്നെ
هَادِيًا
X
വഴികാട്ടിയായി
وَنَصِيرًا
X
സഹായിയായും
﴿25:31﴾ وَتَوَكَّلْ
X
നീ ഭരമേല്‍പിക്കുക
عَلَى الْحَيِّ
X
എന്നെന്നും ജീവിക്കുന്നവനില്‍
الَّذِي لَا يَمُوتُ
X
ഒരിക്കലും മരിക്കാത്ത
وَسَبِّحْ
X
അവന്റെ വിശുദ്ധിയെ വാഴ്ത്തുകയും ചെയ്യുക
بِحَمْدِهِۚ
X
അവനെ കീര്‍ത്തിക്കുന്നതോടൊപ്പം
وَكَفَىٰ بِهِ
X
അവന്‍ തന്നെ മതി
بِذُنُوبِ
X
പാപങ്ങളെപ്പറ്റി
عِبَادِهِ
X
തന്റെ ദാസന്മാരുടെ
خَبِيرًا
X
സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനായി
﴿25:58﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
كَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു മതി
بَيْنِي
X
എന്റെ ഇടയില്‍
وَبَيْنَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയിലും
شَهِيدًاۖ
X
സാക്ഷിയായി
يَعْلَمُ
X
അവന്‍ അറിയുന്നു
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَالْأَرْضِۗ
X
ഭൂമിയിലും
وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
എന്നാല്‍ വിശ്വസിച്ചവര്‍
بِالْبَاطِلِ
X
അസത്യത്തില്‍, വ്യര്‍ത്ഥത്തില്‍
وَكَفَرُوا
X
അവര്‍ അവിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്തു
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍ തന്നെയാണ്
هُمُ الْخَاسِرُونَ
X
പരാജിതര്‍, നഷ്ടപ്പെട്ടവര്‍
﴿29:52﴾ وَتَوَكَّلْ
X
നീ ഭരമേല്‍പിക്കുക
عَلَى اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു തന്നെ മതി
وَكِيلًا
X
കൈകാര്യകര്‍ത്താവായി
﴿33:3﴾ الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ
X
എത്തിച്ചുകൊടുക്കുന്നവരാണവര്‍
رِسَالَاتِ
X
സന്ദേശങ്ങള്‍
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
وَيَخْشَوْنَهُ
X
അവര്‍ അല്ലാഹുവിനെ പേടിക്കുന്നു
وَلَا يَخْشَوْنَ
X
അവര്‍ പേടിക്കുന്നുമില്ല
أَحَدًا
X
ആരെയും
إِلَّا اللَّهَۗ
X
അല്ലാഹുവെയല്ലാതെ
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു മതി
حَسِيبًا
X
കണക്കുനോക്കുന്നവനായി
﴿33:39﴾ وَلَا تُطِعِ
X
നീ വഴങ്ങരുത്
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
وَالْمُنَافِقِينَ
X
കപടവിശ്വാസികള്‍ക്കും
وَدَعْ
X
അവഗണിക്കുക
أَذَاهُمْ
X
അവരുടെ ദ്രോഹം
وَتَوَكَّلْ
X
നീ ഭരമേല്‍പ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക
عَلَى اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു തന്നെ മതി
وَكِيلًا
X
ഭരമേല്‍പിക്കപ്പെടുന്നവനായി
﴿33:48﴾ أَمْ يَقُولُونَ
X
അതല്ല അവര്‍ പറയുന്നുവോ?
افْتَرَاهُۖ
X
അദ്ദേഹം ഇത് ചമച്ചുണ്ടാക്കിയെന്ന്
قُلْ
X
നീ പറയുക
إِنِ افْتَرَيْتُهُ
X
ഞാന്‍ ഇത് ചമച്ചുണ്ടാക്കിയെങ്കില്‍
فَلَا تَمْلِكُونَ
X
നിങ്ങള്‍ അധീനപ്പെടുത്തിത്തരികയില്ല
لِي
X
എനിക്ക്
مِنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്ന്
شَيْئًاۖ
X
യാതൊന്നും(ഒരു രക്ഷാമാര്‍ഗവും)
هُوَ
X
അവന്‍
أَعْلَمُ
X
ഏറ്റം അറിയുന്നവനാകുന്നു
بِمَا تُفِيضُونَ
X
നിങ്ങള്‍ സംസാരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
فِيهِۖ
X
ഇതിന്റെ (ഖുര്‍ആന്റെ) കാര്യത്തില്‍
كَفَىٰ
X
മതി
بِهِ
X
അവന്‍തന്നെ
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
بَيْنِي وَبَيْنَكُمْۖ
X
എനിക്കും നിങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍
وَهُوَ
X
അവന്‍
الْغَفُورُ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
الرَّحِيمُ
X
പരമദയാലുവും
﴿46:8﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي أَرْسَلَ
X
നിയോഗിച്ചവനാകുന്നു
رَسُولَهُ
X
തന്റെ ദൂതനെ
بِالْهُدَىٰ
X
സന്മാര്‍ഗവുമായി
وَدِينِ الْحَقِّ
X
സത്യമതവും
لِيُظْهِرَهُ
X
അതിനെ വിജയിപ്പിക്കുന്നതിന്
عَلَى الدِّينِ
X
മതത്തെക്കാളും
كُلِّهِۚ
X
മറ്റെല്ലാ
وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു മതി
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
﴿48:28﴾