Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 22
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
اذْكُرُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഓര്‍ക്കുക
نِعْمَتَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
إِذْ هَمَّ
X
ഉദ്ദേശിച്ചപ്പോള്‍(ഒരുമ്പെട്ടപ്പോള്‍)
قَوْمٌ
X
ഒരുകൂട്ടര്‍
أَن يَبْسُطُوا
X
അവര്‍ ഓങ്ങാന്‍
إِلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുനേരെ
أَيْدِيَهُمْ
X
അവരുടെ കൈകള്‍
فَكَفَّ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തി
أَيْدِيَهُمْ
X
അവരുടെ കൈകളെ
عَنكُمْۖ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്ന്
وَاتَّقُوا اللَّهَۚ
X
അല്ലാഹുവെ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക
وَعَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
فَلْيَتَوَكَّلِ
X
സര്‍വം സമര്‍പ്പിക്കട്ടെ
الْمُؤْمِنُونَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍
﴿5:11﴾ وَإِذَا نَادَيْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചാല്‍
إِلَى الصَّلَاةِ
X
നമസ്കാരത്തിലേക്ക്
اتَّخَذُوهَا
X
അവരതിനെ ആക്കി(ആക്കുന്നു)
هُزُوًا
X
പരിഹാസപാത്രം
وَلَعِبًاۚ
X
കളിയും
ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവരായതിനാലാണ്
قَوْمٌ
X
ജനം
لَّا يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ആലോചിച്ചറിയുന്നില്ല(ആലോചിച്ചറിയാത്ത)
﴿5:58﴾ قَدْ سَأَلَهَا
X
അവ(അത്തരം ചോദ്യങ്ങള്‍) ചോദിക്കുകയുണ്ടായി
قَوْمٌ
X
ഒരു വിഭാഗം
مِّن قَبْلِكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുമുമ്പ്
ثُمَّ
X
എന്നിട്ടോ
أَصْبَحُوا
X
അവര്‍ ആയിത്തീര്‍ന്നു
بِهَا
X
അവയെ
كَافِرِينَ
X
നിഷേധിക്കുന്നവര്‍
﴿5:102﴾ إِنَّكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
لَتَأْتُونَ
X
നിങ്ങള്‍ സമീപിക്കുന്നു
الرِّجَالَ
X
പുരുഷന്‍മാരെ
شَهْوَةً
X
ഭോഗേച്ഛയോടെ
مِّن دُونِ النِّسَاءِۚ
X
സ്ത്രീകളെ വിട്ട്
بَلْ
X
അല്ല
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനതയാകുന്നു
مُّسْرِفُونَ
X
അതിര് വിട്ട് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവരായ
﴿7:81﴾ وَجَاوَزْنَا
X
നാം കടത്തിക്കൊടുത്തു
بِبَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രായേല്‍ മക്കളെ
الْبَحْرَ
X
കടല്‍
فَأَتَوْا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ എത്തി
عَلَىٰ قَوْمٍ
X
ഒരു ജനതയുടെ അടുത്ത്
يَعْكُفُونَ
X
അവര്‍ പൂജിക്കുന്നു
عَلَىٰ أَصْنَامٍ
X
വിഗ്രങ്ങളുടെ മുമ്പാകെ
لَّهُمْۚ
X
തങ്ങള്‍ക്കുള്ള
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
يَا مُوسَى
X
മൂസാ
اجْعَل
X
നീ ഉണ്ടാക്കിത്തരിക
لَّنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
إِلَٰهًا
X
ഒരു ദൈവത്തെ
كَمَا لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് ഉള്ളതു പോലെ
آلِهَةٌۚ
X
ദൈവങ്ങള്‍
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
إِنَّكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
X
വിവരമില്ലാത്ത ഒരു ജനതയാണ്
﴿7:138﴾ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ
X
നബിയേ
حَرِّضِ
X
നീ പ്രേരിപ്പിക്കുക
الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
عَلَى الْقِتَالِۚ
X
യുദ്ധത്തിന്
إِن يَكُن
X
ഉണ്ടെങ്കില്‍
مِّنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍
عِشْرُونَ
X
ഇരുപത് (പേര്‍)
صَابِرُونَ
X
ക്ഷമാശീലരായ
يَغْلِبُوا
X
അവര്‍ ജയിക്കും
مِائَتَيْنِۚ
X
ഇരുനൂറുപേരെ
وَإِن يَكُن
X
ഉണ്ടെങ്കില്‍
مِّنكُم
X
നിങ്ങളില്‍
مِّائَةٌ
X
നൂറു (പേര്‍)
يَغْلِبُوا
X
അവര്‍ ജയിക്കും
أَلْفًا
X
ആയിരം പേരെ
مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികളിലെ
بِأَنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ ആയതിനാല്‍
قَوْمٌ
X
ജനം
لَّا يَفْقَهُونَ
X
അവര്‍ കാര്യബോധമില്ലാത്തവരാകുന്നു
﴿8:65﴾ وَإِنْ أَحَدٌ
X
ആരെങ്കിലും
مِّنَ الْمُشْرِكِينَ
X
ബഹുദൈവവിശ്വാസികളില്‍പെട്ട
اسْتَجَارَكَ
X
നിന്നോട് അഭയം തേടിയാല്‍
فَأَجِرْهُ
X
അവന് നീ അഭയം നല്‍കുക
حَتَّىٰ يَسْمَعَ
X
അവന്‍ കേള്‍ക്കാന്‍ വേണ്ടി
كَلَامَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വചനം
ثُمَّ أَبْلِغْهُ
X
പിന്നെ അവനെ എത്തിച്ചുകൊടുക്കുക
مَأْمَنَهُۚ
X
അവന്റെ സുരക്ഷാ സ്ഥാനത്ത്
ذَٰلِكَ
X
ഇതെല്ലാം ചെയ്യുന്നത്
بِأَنَّهُمْ
X
നിശ്ചയം അവര്‍ ആയതിനാലാണ്
قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ
X
അറിവില്ലാത്ത ജനത
﴿9:6﴾ وَيَحْلِفُونَ
X
അവര്‍ സത്യം ചെയ്യുന്നു
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
إِنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ ആണെന്ന്
لَمِنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ പെട്ടവര്‍ തന്നെ
وَمَا هُم
X
യഥാര്‍ത്ഥത്തില്‍ അവരല്ല
مِّنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ പെട്ടവര്‍
وَلَٰكِنَّهُمْ
X
മറിച്ച്, അവര്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനതയാണ്
يَفْرَقُونَ
X
അവര്‍ പേടിച്ചു കഴിയുന്നു (കഴിയുന്ന)
﴿9:56﴾ وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ
X
അവതരിക്കുമ്പോള്‍
سُورَةٌ
X
വല്ല അദ്ധ്യായവും
نَّظَرَ
X
നോക്കും
بَعْضُهُمْ
X
അവരില്‍ ചിലര്‍
إِلَىٰ بَعْضٍ
X
മറ്റു ചിലരെ
هَلْ يَرَاكُم
X
നിങ്ങളെ കാണുന്നുണ്ടോഎന്ന്
مِّنْ أَحَدٍ
X
ആരെങ്കിലും
ثُمَّ انصَرَفُواۚ
X
പിന്നീടവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞുപോകുന്നു
صَرَفَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു തെറ്റിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു
قُلُوبَهُم
X
അവരുടെ മനസ്സുകളെ
بِأَنَّهُمْ
X
കാരണം അവര്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനതയാണ്
لَّا يَفْقَهُونَ
X
കാര്യം മനസ്സിലാക്കാത്ത
﴿9:127﴾ لَقَالُوا
X
അവര്‍ പറയുകതന്നെ ചെയ്യും
إِنَّمَا سُكِّرَتْ
X
മത്ത് ബാധിച്ചതുമാത്രമാണ്
أَبْصَارُنَا
X
നമ്മുടെ കണ്ണുകള്‍ക്ക്
بَلْ
X
എന്നല്ല
نَحْنُ
X
നാം
قَوْمٌ
X
ജനതയാണ്
مَّسْحُورُونَ
X
മാരണത്തിനിരയായ
﴿15:15﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
إِنَّكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ
X
ആളുകളാണ്
مُّنكَرُونَ
X
അപരിചിതരായ
﴿15:62﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
إِنْ هَٰذَا
X
ഇതല്ല
إِلَّا إِفْكٌ
X
കള്ളക്കഥയല്ലാതെ
افْتَرَاهُ
X
അവന്‍ അത് കെട്ടിച്ചമച്ചു
وَأَعَانَهُ
X
അവനെ സഹായിച്ചു
عَلَيْهِ
X
അതിനുവേണ്ടി
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനത
آخَرُونَۖ
X
മറ്റുള്ള
فَقَدْ جَاءُوا
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു
ظُلْمًا
X
അന്യായത്തില്‍
وَزُورًا
X
വ്യാജത്തിലും
﴿25:4﴾ وَتَذَرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിട്ടുകളയുകയും ചെയ്യുന്നു
مَا خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചു തന്നതിനെ
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി
رَبُّكُم
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
مِّنْ أَزْوَاجِكُمۚ
X
നിങ്ങളുടെ ഇണകളില്‍ നിന്ന്
بَلْ
X
എന്നാല്‍
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ
X
ജനം തന്നെ
عَادُونَ
X
പരിധിവിട്ട
﴿26:166﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اطَّيَّرْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ ദുശ്ശകുനമായി കാണുന്നു
بِكَ
X
നിന്നെ
وَبِمَن مَّعَكَۚ
X
നിന്നോടൊപ്പമുള്ളവനെയും
قَالَ
X
(സ്വാലിഹ്) പറഞ്ഞു
طَائِرُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ശകുനം
عِندَ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്താണ്
بَلْ
X
പക്ഷേ
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ
X
ഒരുജനതയാണ്
تُفْتَنُونَ
X
പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന
﴿27:47﴾ أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ
X
നിങ്ങള്‍ സമീപിക്കുകയാണോ
الرِّجَالَ
X
പുരുഷന്‍മാരെ
شَهْوَةً
X
വികാരശമനത്തിന്
مِّن دُونِ النِّسَاءِۚ
X
സ്ത്രീകളെ വെടിഞ്ഞു കൊണ്ട്
بَلْ
X
അല്ല
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനതയാകുന്നു
تَجْهَلُونَ
X
അവിവേകികളായ
﴿27:55﴾ أَمَّنْ خَلَقَ
X
അഥവാ സൃഷ്ടിച്ചവനോ
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
وَأَنزَلَ
X
അവന്‍ ഇറക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَأَنبَتْنَا
X
നാം മുളപ്പിച്ചുണ്ടാക്കി
بِهِ
X
അത് കൊണ്ട്
حَدَائِقَ
X
തോട്ടങ്ങള്‍
ذَاتَ بَهْجَةٍ
X
കൗതുകമുള്ള
مَّا كَانَ لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് സാധ്യമല്ലല്ലോ
أَن تُنبِتُوا
X
നിങ്ങള്‍ മുളപ്പിക്കാന്‍
شَجَرَهَاۗ
X
അതിലെ മരങ്ങള്‍
أَإِلَٰهٌ
X
വേറെ വല്ല ദൈവവുമുണ്ടോ
مَّعَ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിനോടൊപ്പം
بَلْ
X
എന്നാല്‍
هُمْ
X
അവര്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനത തന്നെ
يَعْدِلُونَ
X
വഴിതെറ്റിപ്പോയ
﴿27:60﴾ قَالُوا
X
(ദൂതന്‍മാര്‍) പറഞ്ഞു
طَائِرُكُم
X
നിങ്ങളുടെ ദു:ശ്ശകുനം
مَّعَكُمْۚ
X
നിങ്ങളോടൊപ്പമുള്ളതു തന്നെയാണ്
أَئِن ذُكِّرْتُمۚ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉല്‍ബോധനം നല്‍കപ്പെട്ടാല്‍(ഇതാണോ നിങ്ങളുടെ നിലപാട്)
بَلْ
X
എന്നാല്‍
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനം തന്നെയാണ്
مُّسْرِفُونَ
X
അതിരുകവിഞ്ഞ
﴿36:19﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറയുന്നു
أَآلِهَتُنَا
X
ഞങ്ങളുടെ ദൈവങ്ങളാണോ
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
أَمْ هُوَۚ
X
അതല്ല അദ്ദേഹമോ
مَا ضَرَبُوهُ
X
അവര്‍ അത് എടുത്തുപറയുന്നില്ല
لَكَ
X
നിന്നോട്
إِلَّا جَدَلًاۚ
X
തര്‍ക്കത്തിന്നുവേണ്ടിയല്ലാതെ
بَلْ
X
എന്നാല്‍
هُمْ
X
അവര്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനമാണ്
خَصِمُونَ
X
താര്‍ക്കികന്മാരായ
﴿43:58﴾ وَقِيلِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ (പ്രവാചകന്റെ) വചനവും
يَا رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇക്കൂട്ടര്‍
قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കാത്ത ജനതയാകുന്നു
﴿43:88﴾ فَدَعَا
X
ഒടുവില്‍ അദ്ദേഹം വിളിച്ചു പറഞ്ഞു
رَبَّهُ
X
തന്റെ നാഥനെ
أَنَّ هَٰؤُلَاءِ
X
ഈ ജനം
قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
X
കൂറ്റവാളികളായ ഒരു ജനവിഭാഗമാകുന്നു
﴿44:22﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
لَا يَسْخَرْ
X
പരിഹസിക്കരുത്
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനത
مِّن قَوْمٍ
X
മറ്റൊരു ജനതയെ
عَسَىٰ أَن يَكُونُوا
X
ഇവര്‍ ആയേക്കാം
خَيْرًا
X
നല്ലവര്‍
مِّنْهُمْ
X
അവരേക്കാള്‍
وَلَا نِسَاءٌ
X
സ്ത്രീകളും (പരിഹസിക്കരുത്)
مِّن نِّسَاءٍ
X
സ്ത്രീകളെയും
عَسَىٰ أَن يَكُنَّ
X
ഇവരായേക്കാം
خَيْرًا
X
നല്ലവര്‍
مِّنْهُنَّۖ
X
അവരേക്കാള്‍
وَلَا تَلْمِزُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുത്തുവാക്ക് പറയരുത്
أَنفُسَكُمْ
X
നിങ്ങളോട് തന്നെ (നിങ്ങളന്യോന്യം)
وَلَا تَنَابَزُوا
X
നിങ്ങള്‍ പരസ്പരം അപമാനിക്കരുത്
بِالْأَلْقَابِۖ
X
പരിഹാസപ്പേരുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട്
بِئْسَ
X
വളരെ നീചമായിരിക്കുന്നു
الِاسْمُ
X
പേര്
الْفُسُوقُ
X
അധര്‍മത്തിന്റെ
بَعْدَ الْإِيمَانِۚ
X
വിശ്വാസത്തിനു ശേഷം
وَمَن لَّمْ يَتُبْ
X
ആര്‍ പശ്ചാത്തപിക്കുന്നില്ലയോ?
فَأُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
هُمُ
X
അവര്‍ തന്നെയാണ്
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
﴿49:11﴾ إِذْ دَخَلُوا
X
അവര്‍ കടന്നുചെന്ന സന്ദര്‍ഭം
عَلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അടുത്ത്
فَقَالُوا
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ പറഞ്ഞു
سَلَامًاۖ
X
സലാം(നിങ്ങള്‍ക്കു സമാധാനം ഭവിക്കട്ടെ)
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
سَلَامٌ
X
സലാം (നിങ്ങള്‍ക്കും സമാധാനം ഭവിക്കട്ടെ)
قَوْمٌ
X
ജനം
مُّنكَرُونَ
X
അപരിചിതരായ
﴿51:25﴾ أَتَوَاصَوْا
X
അവര്‍ അന്യോന്യം ഒസ്യത്ത് ചെയ്തിരിക്കയാണോ
بِهِۚ
X
അതിന് (അങ്ങനെ പറയാന്‍)
بَلْ
X
അല്ല
هُمْ
X
അവര്‍
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനം തന്നെ
طَاغُونَ
X
അതിക്രമികളായ
﴿51:53﴾ أَمْ تَأْمُرُهُمْ
X
അതല്ല, അവരോട് ആജ്ഞാപിക്കുകയാണോ?
أَحْلَامُهُم
X
അവരുടെ ബുദ്ധി
بِهَٰذَاۚ
X
ഇത്
أَمْ هُمْ
X
അതോ അവര്‍
قَوْمٌ
X
ജനതയാണോ
طَاغُونَ
X
അതിക്രമികളായ
﴿52:32﴾ لَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളോടാണ്
أَشَدُّ
X
കൂടുതല്‍ കഠിനം
رَهْبَةً
X
ഭയത്തില്‍
فِي صُدُورِهِم
X
അവരുടെ മനസ്സുകളില്‍
مِّنَ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിനേക്കാള്‍
ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّهُمْ
X
നിശ്ചയമായും അവരാണെന്നതു കൊണ്ടാണ്
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനത
لَّا يَفْقَهُونَ
X
കാര്യം ഗ്രഹിക്കാത്ത
﴿59:13﴾ لَا يُقَاتِلُونَكُمْ
X
അവര്‍ നിങ്ങളോട് യുദ്ധം ചെയ്യുകയില്ല
جَمِيعًا
X
എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച്
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
فِي قُرًى
X
നാടുകളില്‍
مُّحَصَّنَةٍ
X
കോട്ടയായി നിര്‍മിക്കപ്പെട്ട
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
مِن وَرَاءِ
X
പിന്നില്‍നിന്ന്
جُدُرٍۚ
X
മതിലുകളുടെ
بَأْسُهُم
X
അവരുടെ പോര്
بَيْنَهُمْ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
شَدِيدٌۚ
X
അതിരൂക്ഷമാണ്
تَحْسَبُهُمْ
X
അവരെക്കുറിച്ച് നീ കരുതുന്നു
جَمِيعًا
X
ഒറ്റക്കെട്ടാണെന്ന്
وَقُلُوبُهُمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍
شَتَّىٰۚ
X
വിഭിന്നങ്ങളാണ്
ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّهُمْ
X
നിശ്ചയം അവരാണെന്നതുകൊണ്ടാണ്
قَوْمٌ
X
ഒരു ജനത
لَّا يَعْقِلُونَ
X
കാര്യം ഗ്രഹിക്കാത്ത
﴿59:14﴾