Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 2
وَمِنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളിലുണ്ട്
مَن يُعْجِبُكَ
X
താങ്കളെ കൗതുകപ്പെടുത്തുന്നവര്‍
قَوْلُهُ
X
അവന്റെ സംസാരം
فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
X
ഐഹികജീവിതകാര്യത്തില്‍
وَيُشْهِدُ
X
സാക്ഷി നിര്‍ത്തും
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ
X
തന്റെ മനസ്സിലുള്ളതിന്
وَهُوَ
X
അവന്‍
أَلَدُّ
X
കടുത്തവനാണ്
الْخِصَامِ
X
തര്‍ക്കത്തില്‍
﴿2:204﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
بِالْحَقِّۖ
X
യാഥാര്‍ഥ്യനിഷ്ഠമായി
وَيَوْمَ
X
ദിവസം
يَقُولُ
X
അവന്‍ പറയും
كُن
X
നീ ഉണ്ടാവുക എന്ന്
فَيَكُونُۚ
X
അപ്പോള്‍ അതുണ്ടാവും
قَوْلُهُ
X
അവന്റെ വചനം
الْحَقُّۚ
X
സത്യമാകുന്നു
وَلَهُ
X
അവന്നാണ്
الْمُلْكُ
X
സര്‍വാധിപത്യം
يَوْمَ
X
ദിവസം
يُنفَخُ
X
ഊതപ്പെടും
فِي الصُّورِۚ
X
കാഹളത്തില്‍
عَالِمُ
X
അറിയുന്നവന്‍
الْغَيْبِ
X
മറഞ്ഞത്
وَالشَّهَادَةِۚ
X
തെളിഞ്ഞതും
وَهُوَ
X
അവന്‍
الْحَكِيمُ
X
യുക്തിമാനാണ്
الْخَبِيرُ
X
സൂക്ഷ്മജ്ഞനും
﴿6:73﴾ وَقَالَتِ
X
പറയുന്നു
الْيَهُودُ
X
യഹൂദര്‍
عُزَيْرٌ
X
ഉസൈര്‍
ابْنُ اللَّهِ
X
ദൈവ പുത്രനാണ്
وَقَالَتِ
X
പറയുന്നു
النَّصَارَى
X
ക്രൈസ്തവര്‍
الْمَسِيحُ
X
മിശിഹാ
ابْنُ اللَّهِۖ
X
ദൈവപുത്രനാണ്
ذَٰلِكَ
X
അത്(ഇതെല്ലാം)
قَوْلُهُم
X
അവരുടെ ജല്‍പനം മാത്രമാണ്
بِأَفْوَاهِهِمْۖ
X
അവരുടെ വായകൊണ്ടുള്ള
يُضَاهِئُونَ
X
അവര്‍ സാദൃശ്യം വഹിക്കുന്നു
قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യം നിഷേധിച്ചവരുടെ വാക്കിനോട് (വാദത്തോട്)
مِن قَبْلُۚ
X
മുമ്പ് (നേരത്തെ)
قَاتَلَهُمُ
X
അവരെ ശപിക്കട്ടെ
اللَّهُۚ
X
അല്ലാഹു
أَنَّىٰ
X
എങ്ങോട്ടാണ്
يُؤْفَكُونَ
X
അവര്‍ വഴി തെറ്റിക്കപ്പെടുന്നത്
﴿9:30﴾ وَلَا يَحْزُنكَ
X
നിന്നെ ദുഃഖിപ്പിക്കേണ്ടതില്ല
قَوْلُهُمْۘ
X
അവരുടെ വാക്ക്
إِنَّ الْعِزَّةَ
X
നിശ്ചയം പ്രതാപം
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്നാണ്
جَمِيعًاۚ
X
എല്ലാം
هُوَ
X
അവന്‍
السَّمِيعُ
X
എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനാണ്
الْعَلِيمُ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവനും
﴿10:65﴾ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ
X
അങ്ങനെ വന്നപ്പോള്‍
أَمْرُنَا
X
നമ്മുടെവിധി
وَفَارَ
X
ഉറവ് പൊട്ടിയൊഴുകുകയും ചെയ്തു
التَّنُّورُ
X
അടുപ്പ്
قُلْنَا
X
നാം പറഞ്ഞു
احْمِلْ
X
നീ കയറ്റുക
فِيهَا
X
അതില്‍
مِن كُلٍّ
X
എല്ലാ (ജന്തുവര്‍ഗ്ഗത്തില്‍)നിന്നും
زَوْجَيْنِ
X
ഇണകളെ
اثْنَيْنِ
X
ഈരണ്ട്
وَأَهْلَكَ
X
നിന്റെ കുടുംബത്തെയും
إِلَّا مَن
X
ഒരു വിഭാഗമൊഴികെ
سَبَقَ
X
നേരത്തെ സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്
عَلَيْهِ
X
അവരെസംബന്ധിച്ച്
الْقَوْلُ
X
വിധിപ്രഖ്യാപനം
وَمَنْ آمَنَۚ
X
വിശ്വസിച്ചവരെയും
وَمَا آمَنَ
X
വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല
مَعَهُ
X
അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം
إِلَّا قَلِيلٌ
X
കുറച്ചുപേരല്ലാതെ
﴿11:40﴾ وَإِن تَعْجَبْ
X
നീ അദ്ഭുതപ്പെടുന്നുവെങ്കില്‍
فَعَجَبٌ
X
ഏറെ അദ്ഭുതകരമായിട്ടുള്ളത്
قَوْلُهُمْ
X
അവരുടെ വാക്കാണ്
أَإِذَا كُنَّا
X
ഞങ്ങള്‍ ആയിക്കഴിഞ്ഞാല്‍
تُرَابًا
X
മണ്ണ്
أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ
X
ഞങ്ങള്‍ സൃഷ്ടിപ്പിലായിരിക്കുമെന്നോ
جَدِيدٍۗ
X
പുതിയ
أُولَٰئِكَ
X
അവരാണ്
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
അവിശ്വസിച്ചവര്‍
بِرَبِّهِمْۖ
X
തങ്ങളുടെ നാഥനെ
وَأُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
الْأَغْلَالُ
X
ചങ്ങലകളുണ്ട്
فِي أَعْنَاقِهِمْۖ
X
അവരുടെ കഴുത്തുകളില്‍
وَأُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
أَصْحَابُ النَّارِۖ
X
നരകാവകാശികളാണ്
هُمْ
X
അവര്‍
فِيهَا
X
അതില്‍
خَالِدُونَ
X
നിത്യവാസികളാണ്
﴿13:5﴾ إِنَّمَا قَوْلُنَا
X
നമ്മുടെ വാക്ക് (മതി)
لِشَيْءٍ
X
ഒരു കാര്യത്തെക്കുറിച്ച്
إِذَا أَرَدْنَاهُ
X
നാം അത് ഉദ്ദേശിച്ചാല്‍
أَن نَّقُولَ
X
നാം പറയുക(മാത്രം)
لَهُ
X
അതിനോട്
كُن
X
ഉണ്ടാവുകയെന്ന്
فَيَكُونُ
X
അപ്പോള്‍ അതുണ്ടാകും
﴿16:40﴾ وَإِذَا أَرَدْنَا
X
നാം ഉദ്ദേശിച്ചാല്‍
أَن نُّهْلِكَ
X
നാം നശിപ്പിക്കണമെന്ന്
قَرْيَةً
X
ഒരു നാടിനെ
أَمَرْنَا
X
നാം കല്‍പിക്കും
مُتْرَفِيهَا
X
അതിലെ സുഖലോലുപരോട്
فَفَسَقُوا
X
അങ്ങിനെ അവര്‍ അധര്‍മ്മം പ്രവര്‍ത്തിക്കും
فِيهَا
X
അവിടെ
فَحَقَّ
X
അങ്ങനെ യാഥാര്‍ത്ഥ്യമായിത്തീരുന്നു
عَلَيْهَا
X
അതിന് (നാടിന്)
الْقَوْلُ
X
(നാശത്തിനുള്ള) ആ ഉത്തരവ്
فَدَمَّرْنَاهَا
X
അങ്ങനെ നാമതിനെ തകര്‍ത്തു കളയുന്നു
تَدْمِيرًا
X
ഒരു തകര്‍ക്കല്‍
﴿17:16﴾ فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ
X
അപ്പോള്‍ നാം അദ്ദേഹത്തിന് ബോധനം നല്‍കി
أَنِ اصْنَعِ
X
നീ ഉണ്ടാക്കൂ എന്ന്
الْفُلْكَ
X
കപ്പല്‍
بِأَعْيُنِنَا
X
നമ്മുടെ മേല്‍നോട്ടത്തില്‍
وَوَحْيِنَا
X
നമ്മുടെ നിര്‍ദ്ദേശമനുസരിച്ചും
فَإِذَا جَاءَ
X
എന്നിട്ട് വന്നാല്‍
أَمْرُنَا
X
നമ്മുടെ കല്‍പന
وَفَارَ
X
ഉറവ പൊട്ടുകയും ചെയ്തു
التَّنُّورُۙ
X
അടുപ്പ്
فَاسْلُكْ
X
നീ പ്രവേശിപ്പിക്കുക
فِيهَا
X
അതില്‍
مِن كُلٍّ
X
എല്ലാറ്റില്‍ നിന്നും
زَوْجَيْنِ
X
ഇണകളെ
اثْنَيْنِ
X
ഈരണ്ട്
وَأَهْلَكَ
X
നിന്റെ കുടുംബത്തെയും
إِلَّا مَن
X
ചിലരൊഴികെ
سَبَقَ
X
മുന്‍കടന്നിരിക്കുന്നു
عَلَيْهِ
X
അവനെതിരെ
الْقَوْلُ
X
(ശിക്ഷയുടെ) വചനം
مِنْهُمْۖ
X
അവരില്‍നിന്ന്
وَلَا تُخَاطِبْنِي
X
നീ എന്നോട് സംസാരിക്കരുത്
فِي الَّذِينَ ظَلَمُواۖ
X
അക്രമം ചെയ്തവരുടെ കാര്യത്തില്‍
إِنَّهُم
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ (ആകുന്നു)
مُّغْرَقُونَ
X
മുക്കിക്കൊല്ലപ്പെടുന്നവര്‍
﴿23:27﴾ وَإِذَا وَقَعَ
X
പുലര്‍ന്നാല്‍
الْقَوْلُ
X
നമ്മുടെ വചനം
عَلَيْهِمْ
X
അവരില്‍
أَخْرَجْنَا
X
നാം പുറപ്പെടുവിക്കും
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കായി
دَابَّةً
X
ഒരു ജന്തുവെ
مِّنَ الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍നിന്ന്
تُكَلِّمُهُمْ
X
അതവരോട് പറയും
أَنَّ النَّاسَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ജനങ്ങള്‍
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങളില്‍
لَا يُوقِنُونَ
X
ദൃഢമായി വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
﴿27:82﴾ وَوَقَعَ
X
വന്നുഭവിച്ചു
الْقَوْلُ
X
(ശിക്ഷയെ പറ്റിയുള്ള) വാക്ക്
عَلَيْهِم
X
അവരുടെമേല്‍
بِمَا ظَلَمُوا
X
അവര്‍ അതിക്രമം കാണിച്ചതിനാല്‍
فَهُمْ
X
അപ്പോഴവര്‍
لَا يَنطِقُونَ
X
സംസാരിക്കുകയില്ല
﴿27:85﴾ قَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِينَ
X
ഒരു കൂട്ടര്‍
حَقَّ
X
അനിവാര്യമായിരിക്കുന്നു
عَلَيْهِمُ
X
അവരില്‍
الْقَوْلُ
X
(ശിക്ഷയെ കുറിച്ചുള്ള) വചനം
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
هَٰؤُلَاءِ
X
ഇക്കൂട്ടരാണ്
الَّذِينَ أَغْوَيْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ പിഴപ്പിച്ചവര്‍
أَغْوَيْنَاهُمْ
X
ഞങ്ങള്‍ അവരെ വഴിപിഴപ്പിച്ചു
كَمَا غَوَيْنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ വഴി പിഴച്ചതുപോലെ
تَبَرَّأْنَا
X
ഞങ്ങളിതാ ഉത്തരവാദിത്തമൊഴിയുന്നു
إِلَيْكَۖ
X
നിന്റെ മുന്നില്‍
مَا كَانُوا
X
ഇവരായിരുന്നില്ല
إِيَّانَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
يَعْبُدُونَ
X
അവര്‍ ഇബാദത്ത് ചെയ്യുന്നു
﴿28:63﴾ وَلَوْ شِئْنَا
X
നാം ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
لَآتَيْنَا
X
നാം നല്‍കുമായിരുന്നു (കാണിച്ചു കൊടുക്കുമായിരുന്നു)
كُلَّ نَفْسٍ
X
എല്ലാ ഓരോ ആള്‍ക്കും
هُدَاهَا
X
തന്റെ സന്‍മാര്‍ഗം
وَلَٰكِنْ
X
പക്ഷേ
حَقَّ
X
യാഥാര്‍ഥ്യമായിരിക്കുന്നു
الْقَوْلُ
X
പ്രഖ്യാപനം
مِنِّي
X
എന്നില്‍നിന്നുള്ള
لَأَمْلَأَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും, ഞാന്‍ നിറക്കുക തന്നെ ചെയ്യും (എന്ന)
جَهَنَّمَ
X
നരകത്തെ
مِنَ الْجِنَّةِ
X
ജിന്നുകളാല്‍
وَالنَّاسِ
X
മനുഷ്യരാലും
أَجْمَعِينَ
X
അവരെല്ലാവരാലും
﴿32:13﴾ مَّا جَعَلَ
X
ഉണ്ടാക്കിയിട്ടില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لِرَجُلٍ
X
ഒരാള്‍ക്കും
مِّن قَلْبَيْنِ
X
രണ്ടുഹൃദയങ്ങള്‍
فِي جَوْفِهِۚ
X
അവന്റെ ഉള്ളില്‍
وَمَا جَعَلَ
X
അവന്‍ ആക്കിയിട്ടില്ല
أَزْوَاجَكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരെ
اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ ളിഹാര്‍ ചെയ്യുന്ന
أُمَّهَاتِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ മാതാക്കള്‍
وَمَا جَعَلَ
X
അവന്‍ ആക്കിയിട്ടില്ല
أَدْعِيَاءَكُمْ
X
നിങ്ങളിലേക്ക് ചേര്‍ത്തുവിളിക്കുന്നവരെ
أَبْنَاءَكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ പുത്രന്‍മാര്‍
ذَٰلِكُمْ
X
അതൊക്കെ
قَوْلُكُم
X
നിങ്ങളുടെ വെറും വാക്കുകളാണ്
بِأَفْوَاهِكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ വായകള്‍ കൊണ്ടുള്ള
وَاللَّهُ يَقُولُ
X
അല്ലാഹു പറയുന്നു
الْحَقَّ
X
സത്യം
وَهُوَ يَهْدِي
X
അവന്‍ നയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
السَّبِيلَ
X
നേര്‍വഴിയില്‍
﴿33:4﴾ لَقَدْ حَقَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും സത്യമായി പുലര്‍ന്നിരിക്കുന്നു
الْقَوْلُ
X
(ശിക്ഷാ വിധിയെ സംബന്ധിച്ച) വചനം
عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ
X
അവരിലേറെ പേരുടെ കാര്യത്തിലും
فَهُمْ
X
അതിനാല്‍ അവര്‍
لَا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയില്ല
﴿36:7﴾ لِّيُنذِرَ
X
മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കാനാണിത്
مَن كَانَ حَيًّا
X
ജീവനുള്ളവര്‍ക്ക്
وَيَحِقَّ
X
സത്യമായി പുലരാന്‍ വേണ്ടിയും
الْقَوْلُ
X
(ശിക്ഷയുടെ) വചനം
عَلَى الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്കെതിരെ
﴿36:70﴾ فَلَا يَحْزُنكَ
X
അതിനാല്‍ നിന്നെ ദു:ഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ
قَوْلُهُمْۘ
X
അവരുടെ വാക്ക്
إِنَّا نَعْلَمُ
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം അറിയുന്നുണ്ട്
مَا يُسِرُّونَ
X
അവര്‍ രഹസ്യമാക്കുന്നതൊക്കെ
وَمَا يُعْلِنُونَ
X
പരസ്യമാക്കുന്നതും
﴿36:76﴾ فَحَقَّ
X
അങ്ങനെ സത്യമായി പുലര്‍ന്നിരിക്കുന്നു
عَلَيْنَا
X
ഞങ്ങളില്‍
قَوْلُ
X
(ശിക്ഷയുടെ) വചനം
رَبِّنَاۖ
X
നമ്മുടെ നാഥന്റെ
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
لَذَائِقُونَ
X
അതനുഭവിക്കാന്‍ പോവുകയാണ്
﴿37:31﴾ وَقَيَّضْنَا
X
നാം ഏര്‍പ്പെടുത്തിക്കൊടുത്തു
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
قُرَنَاءَ
X
കൂട്ടുകാരെ
فَزَيَّنُوا
X
ഇവര്‍ അലംകൃതമായി തോന്നിച്ചു
لَهُم
X
അവര്‍ക്ക്
مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ മുമ്പിലുള്ളത്
وَمَا خَلْفَهُمْ
X
അവരുടെ പിന്നിലുള്ളതും
وَحَقَّ
X
സ്ഥിരപ്പെടുകയും ചെയ്തു
عَلَيْهِمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْقَوْلُ
X
(ശിക്ഷാ)വചനം
فِي أُمَمٍ
X
സമുദായങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില്‍
قَدْ خَلَتْ
X
അവ കഴിഞ്ഞു പോയിരിക്കുന്നു
مِن قَبْلِهِم
X
അവര്‍ക്കു മുമ്പേ
مِّنَ الْجِنِّ
X
ജിന്നുകളില്‍ നിന്ന്
وَالْإِنسِۖ
X
മനുഷ്യരില്‍ നിന്നും
إِنَّهُمْ
X
ഉറപ്പായും അവര്‍
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
خَاسِرِينَ
X
നഷ്ടം പറ്റിയവര്‍
﴿41:25﴾ أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
الَّذِينَ
X
യാതൊരുവരാകുന്നു
حَقَّ
X
സ്ഥിരപ്പെട്ടു
عَلَيْهِمُ
X
അവരില്‍
الْقَوْلُ
X
ശിക്ഷ
فِي أُمَمٍ
X
ചില സമൂഹങ്ങളില്‍ (ഉള്‍പ്പെട്ടവരാണവര്‍)
قَدْ خَلَتْ
X
കഴിഞ്ഞുപോയിട്ടുള്ള
مِن قَبْلِهِم
X
അവരുടെ മുമ്പ്
مِّنَ الْجِنِّ
X
ജിന്നുകളില്‍നിന്ന്
وَالْإِنسِۖ
X
മനുഷ്യരില്‍(നിന്നും)
إِنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍
كَانُوا
X
അവരായിരിക്കുന്നു
خَاسِرِينَ
X
നഷ്ടംപറ്റിയവര്‍
﴿46:18﴾ مَا يُبَدَّلُ
X
മാറ്റപ്പെടുന്നതല്ല
الْقَوْلُ
X
വാക്ക്
لَدَيَّ
X
എന്റെ അടുത്ത്
وَمَا أَنَا
X
ഞാനല്ല
بِظَلَّامٍ
X
അനീതി ചെയ്യുന്നവന്‍
لِّلْعَبِيدِ
X
ദാസന്മാരോട്
﴿50:29﴾ إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
لَقَوْلُ
X
വചനം തന്നെ
رَسُولٍ
X
ഒരു ദൂതന്റെ
كَرِيمٍ
X
മാന്യനായ
﴿69:40﴾ إِنْ
X
അല്ല
هَٰذَا
X
ഇത്
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
قَوْلُ
X
വചനം
الْبَشَرِ
X
മനുഷ്യന്റെ
﴿74:25﴾ إِنَّهُ
X
ഉറപ്പായും ഇത്
لَقَوْلُ
X
വചനം തന്നെയാണ്
رَسُولٍ
X
ഒരു ദൂതന്റെ
كَرِيمٍ
X
ആദരണീയനായ
﴿81:19﴾