Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 14
لَقَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
مَنَّ
X
അനുഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلَى الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
إِذْ بَعَثَ
X
നിയോഗിച്ചതിലൂടെ
فِيهِمْ
X
അവരിലേക്ക്
رَسُولًا
X
ഒരു ദൂതനെ
مِّنْ أَنفُسِهِمْ
X
അവരില്‍ നിന്ന് തന്നെ
يَتْلُو
X
അദ്ദേഹം ഓതിക്കേള്‍പിക്കുന്നു
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
آيَاتِهِ
X
അവന്റെ വചനങ്ങള്‍
وَيُزَكِّيهِمْ
X
അവരെ സംസ്കരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
وَيُعَلِّمُهُمُ
X
അവരെ പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
الْكِتَابَ
X
വേദപുസ്തകം
وَالْحِكْمَةَ
X
യുക്തിജ്ഞാനവും
وَإِن كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നെങ്കിലും
مِن قَبْلُ
X
അതിനു മുമ്പ്
لَفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿3:164﴾ وَإِذْ
X
സന്ദര്‍ഭം ഓര്‍ക്കുക
قَالَ إِبْرَاهِيمُ
X
ഇബ്റാഹീം പറഞ്ഞു(പറഞ്ഞ)
لِأَبِيهِ آزَرَ
X
തന്റെ പിതാവ് ആസറിനോട്
أَتَتَّخِذُ
X
താങ്കള്‍ സ്വീകരിക്കുകയാണോ
أَصْنَامًا
X
വിഗ്രഹങ്ങളെ
آلِهَةًۖ
X
ദൈവങ്ങളായി
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
أَرَاكَ
X
താങ്കളെ ഞാന്‍ കാണുന്നു
وَقَوْمَكَ
X
താങ്കളുടെ ജനതയെയും
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലായിട്ട്
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿6:74﴾ قَالَ
X
പറഞ്ഞു
الْمَلَأُ
X
പ്രമാണിമാര്‍
مِن قَوْمِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയിലെ
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
لَنَرَاكَ
X
നിന്നെ ഞങ്ങള്‍ കാണുന്നു
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿7:60﴾ إِذْ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം
لَيُوسُفُ
X
യൂസുഫ് തന്നെയാണ്
وَأَخُوهُ
X
അവന്റെ സഹോദരനും
أَحَبُّ
X
കൂടുതല്‍ പ്രിയമുള്ളവര്‍
إِلَىٰ أَبِينَا
X
നമ്മുടെ പിതാവിന്ന്
مِنَّا
X
നമ്മെക്കാള്‍
وَنَحْنُ
X
നാമാകട്ടെ
عُصْبَةٌ
X
ഒരു പ്രബല സംഘമാണ്
إِنَّ أَبَانَا
X
നിശ്ചയം നമ്മുടെ പിതാവ്
لَفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍തന്നെ
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿12:8﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
نِسْوَةٌ
X
പെണ്ണുങ്ങള്‍
فِي الْمَدِينَةِ
X
പട്ടണത്തിലെ
امْرَأَتُ الْعَزِيزِ
X
പ്രഭുവിന്റെ പത്നി
تُرَاوِدُ
X
വശീകരിക്കാന്‍ നോക്കുന്നു
فَتَاهَا
X
അവളുടെ യുവഭൃത്യനെ
عَن نَّفْسِهِۖ
X
അവന്റെ ദേഹത്തിനുവേണ്ടി
قَدْ شَغَفَهَا
X
അവന്‍ അവളുടെമനസ്സില്‍ കുടിയേറിയിരിക്കുന്നു
حُبًّاۖ
X
സ്നേഹത്താല്‍
إِنَّا
X
നിശ്ചയമായും നാം
لَنَرَاهَا
X
നാം അവളെ കാണുന്നു
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿12:30﴾ لَهُ
X
അവനോട് മാത്രമാണ്
دَعْوَةُ الْحَقِّۖ
X
യഥാര്‍ത്ഥ പ്രാര്‍ത്ഥന
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ
X
ഇക്കൂട്ടര്‍ പ്രാര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെ കൂടാതെ
لَا يَسْتَجِيبُونَ
X
അവര്‍ ഉത്തരം നല്‍കില്ല
لَهُم
X
അവര്‍ക്ക്
بِشَيْءٍ
X
ഒന്നും തന്നെ
إِلَّا كَبَاسِطِ
X
പരത്തി നീട്ടിയവനെപോലെയല്ലാതെ
كَفَّيْهِ
X
തന്റെ രണ്ട് കൈപത്തികളും
إِلَى الْمَاءِ
X
വെള്ളത്തിലേക്ക്
لِيَبْلُغَ
X
എത്താന്‍ വേണ്ടി
فَاهُ
X
തന്റെ വായിലേക്ക്
وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِۚ
X
അത് അങ്ങോട്ടെത്തുകയില്ല
وَمَا
X
പ്രാര്‍ത്ഥന അല്ല
دُعَاءُ الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളുടെ
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
പാഴായതല്ലാതെ
﴿13:14﴾ الَّذِينَ
X
യാതൊരുവര്‍
يَسْتَحِبُّونَ
X
അവര്‍ സ്നേഹിക്കുന്നു
الْحَيَاةَ
X
ജീവിതത്തെ
الدُّنْيَا
X
ഐഹിക
عَلَى الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തെക്കാള്‍
وَيَصُدُّونَ
X
അവര്‍ തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തുന്നു
عَن سَبِيلِ
X
മാര്‍ഗ്ഗത്തില്‍ നിന്ന്
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
وَيَبْغُونَهَا
X
അവര്‍ അതിന് (ഉണ്ടാവണമെന്ന്) ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
عِوَجًاۚ
X
വക്രത
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലാണ്
بَعِيدٍ
X
വിദൂരമായ
﴿14:3﴾ أَسْمِعْ
X
എന്തൊരു കേള്‍വി
بِهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
وَأَبْصِرْ
X
എന്തൊരു കാഴ്ച
يَوْمَ
X
ദിവസം
يَأْتُونَنَاۖ
X
അവര്‍ നമ്മുടെ അടുത്ത് വരുന്ന
لَٰكِنِ
X
എന്നാല്‍
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലാകുന്നു
مُّبِينٍ
X
പ്രത്യക്ഷമായ
﴿19:38﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ
X
നിശ്ചയം നിങ്ങളായിട്ടുണ്ട്
وَآبَاؤُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പിതാക്കളും
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿21:54﴾ تَاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവാണ് സത്യം
إِن كُنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങളായിരുന്നു
لَفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍ തന്നെ
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿26:97﴾ إِنَّ
X
നിശ്ചയമായും
الَّذِي فَرَضَ
X
ചുമത്തിയവന്‍
عَلَيْكَ
X
നിന്നില്‍
الْقُرْآنَ
X
ഈ ഖുര്‍ആന്‍
لَرَادُّكَ
X
നിന്നെ നയിക്കുകതന്നെചെയ്യും
إِلَىٰ مَعَادٍۚ
X
മഹത്തായ ഒരു പരിണതിയിലേക്ക്
قُل
X
പറയുക
رَّبِّي
X
എന്റെ നാഥന്‍
أَعْلَمُ
X
നന്നായി അറിയുന്നവനാണ്
مَن جَاءَ
X
വന്നത് ആരെന്ന്
بِالْهُدَىٰ
X
സന്‍മാര്‍ഗവുമായി
وَمَنْ
X
ആരെന്നും
هُوَ
X
അവനാകുന്നു
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿28:85﴾ هَٰذَا
X
ഇതൊക്കെയും
خَلْقُ
X
സൃഷ്ടി (ആകുന്നു)
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
فَأَرُونِي
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ എനിക്ക് കാണിച്ചു തരുവിന്‍
مَاذَا
X
എന്ത്
خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചു (എന്ന്)
الَّذِينَ مِن دُونِهِۚ
X
അവനല്ലാത്തവര്‍
بَلِ
X
പക്ഷേ, എങ്കിലും
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍ (ആകുന്നു)
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿31:11﴾ قُلْ
X
നീ ചോദിക്കുക
مَن يَرْزُقُكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്നം തരുന്നതാരാണ്
مِّنَ السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَالْأَرْضِۖ
X
ഭൂമിയില്‍ നിന്നും
قُلِ
X
നീ പറയുക
اللَّهُۖ
X
അല്ലാഹു
وَإِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
أَوْ إِيَّاكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍
لَعَلَىٰ هُدًى
X
നേര്‍വഴിയിലാണ്
أَوْ فِي ضَلَالٍ
X
അല്ലെങ്കില്‍ വഴികേടിലാണ്
مُّبِينٍ
X
പ്രകടമായ
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
إِذًا
X
അങ്ങനെ ചെയ്താല്‍
لَّفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍തന്നെയായിരിക്കും
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿36:24﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ
X
അവരോടാവശ്യപ്പെട്ടാല്‍
أَنفِقُوا
X
നിങ്ങള്‍ ചെലവഴിക്കുക
مِمَّا رَزَقَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കിയതില്‍നിന്ന്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
قَالَ
X
പറയും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍
لِلَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളോട്
أَنُطْعِمُ
X
ഞങ്ങള്‍ അന്നം നല്‍കുകയോ
مَن
X
ഒരാള്‍ക്ക്
لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَطْعَمَهُ
X
അവന് അന്നം നല്‍കുമായിരുന്നു
إِنْ أَنتُمْ
X
നിങ്ങളല്ല
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലല്ലാതെ
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿36:47﴾ أَفَمَن
X
യാതൊരുവനാണോ
شَرَحَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിശാലത നല്‍കി
صَدْرَهُ
X
അവന്റെ ഹൃദയത്തിന്
لِلْإِسْلَامِ
X
ഇസ്‌ലാമിന് വേണ്ടി
فَهُوَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍
عَلَىٰ نُورٍ
X
വെളിച്ചത്തിന്‍മേലാണ്
مِّن رَّبِّهِۚ
X
തന്റെ നാഥനില്‍നിന്നുള്ള
فَوَيْلٌ
X
എന്നാല്‍ നാശം
لِّلْقَاسِيَةِ
X
കടുത്തുപോയവര്‍ക്കാണ്
قُلُوبُهُم
X
തങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍
مِّن ذِكْرِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ഉല്‍ബോധനത്തിനു നേരെ
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
فِي ضَلَالٍ
X
ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാണ്
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿39:22﴾ فَلَمَّا جَاءَهُم
X
പിന്നെ അദ്ദേഹം അവരുടെ അടുത്തു ചെന്നപ്പോള്‍
بِالْحَقِّ
X
സത്യവുമായി
مِنْ عِندِنَا
X
നമ്മുടെയടുക്കല്‍ നിന്നുള്ള
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊന്നുകളയുക
أَبْنَاءَ
X
ആണ്‍കുട്ടികളെ
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരുടെ
مَعَهُ
X
ഇവനോടൊപ്പം
وَاسْتَحْيُوا
X
നിങ്ങള്‍ ജീവിക്കാന്‍ വിടുകയും ചെയ്യുക
نِسَاءَهُمْۚ
X
അവരുടെ സ്ത്രീകളെ
وَمَا كَيْدُ
X
കുതന്ത്രമല്ല
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളുടെ
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
പിഴവിലല്ലാതെ
﴿40:25﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കു വന്നിട്ടുണ്ടായിരുന്നില്ലേ
رُسُلُكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കുള്ള ദൈവദൂതന്‍മാര്‍
بِالْبَيِّنَاتِۖ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകളുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
بَلَىٰۚ
X
അതെ
قَالُوا
X
അവര്‍ (കാവല്‍ക്കാര്‍) പറയും
فَادْعُواۗ
X
എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ തന്നെ പ്രാര്‍ഥിക്കുക
وَمَا دُعَاءُ
X
എന്നാല്‍ പ്രാര്‍ഥനയല്ല
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളുടെ
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
നിഷ്ഫലമല്ലാതെ
﴿40:50﴾ يَسْتَعْجِلُ
X
ധൃതി കൂട്ടുന്നു
بِهَا
X
അതിനായി
الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَاۖ
X
അതില്‍ വിശ്വസിക്കാത്തവര്‍
وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍
مُشْفِقُونَ
X
ഭയവിഹ്വലരാകുന്നു
مِنْهَا
X
അതേപ്പറ്റി
وَيَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നു
أَنَّهَا
X
തീര്‍ച്ചയായും അതാണെന്ന്
الْحَقُّۗ
X
സത്യം
أَلَا
X
അറിയുക
إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ
X
തീര്‍ച്ചയായും തര്‍ക്കിക്കുന്നവര്‍
فِي السَّاعَةِ
X
അന്ത്യസമയത്തെകുറിച്ച്
لَفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലാകുന്നു
بَعِيدٍ
X
വിദൂരമായ
﴿42:18﴾ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ
X
നീ കേള്‍പ്പിക്കുമോ
الصُّمَّ
X
ബധിരന്മാരെ
أَوْ تَهْدِي
X
അല്ലെങ്കില്‍ നേര്‍വഴി കാണിക്കുമോ
الْعُمْيَ
X
അന്ധന്മാരെ
وَمَن كَانَ
X
ആയവനെയും
فِي ضَلَالٍ
X
ദുര്‍മാര്‍ഗത്തില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿43:40﴾ وَمَن
X
യാതൊരുവന്‍
لَّا يُجِبْ
X
അവന്‍ ഉത്തരം നല്‍കുന്നില്ല (ഉത്തരം നല്‍കാത്ത)
دَاعِيَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിലേക്കു വിളിക്കുന്നവന്
فَلَيْسَ
X
അവനല്ല
بِمُعْجِزٍ
X
തോല്‍പിക്കുന്നവന്‍
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
وَلَيْسَ
X
ഇല്ല
لَهُ
X
അവന്
مِن دُونِهِ
X
അവനെ(അല്ലാഹുവിനെ)ക്കൂടാതെ
أَوْلِيَاءُۚ
X
രക്ഷകര്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലാകുന്നു
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿46:32﴾ قَالَ
X
പറഞ്ഞു (പറയും)
قَرِينُهُ
X
അവന്റെ കൂട്ടാളി (പിശാച്)
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
مَا أَطْغَيْتُهُ
X
ഞാനിവനെ വഴിപിഴപ്പിച്ചിട്ടില്ല
وَلَٰكِن
X
എന്നാല്‍
كَانَ
X
ഇവനായിരുന്നു
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
بَعِيدٍ
X
വിദൂരമായ
﴿50:27﴾ فَقَالُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ പറഞ്ഞു
أَبَشَرًا
X
മനുഷ്യനെയോ?
مِّنَّا
X
ഞങ്ങളില്‍പെട്ട
وَاحِدًا
X
ഒരു
نَّتَّبِعُهُ
X
ഞങ്ങള്‍ അദ്ദേഹത്തെയാണോ പിന്തുടരേണ്ടത്
إِنَّا
X
നിശ്ചയം, ഞങ്ങള്‍
إِذًا
X
എങ്കില്‍
لَّفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍ തന്നെയാകുന്നു
وَسُعُرٍ
X
ബുദ്ധിശൂന്യതയിലും
﴿54:24﴾ إِنَّ الْمُجْرِمِينَ
X
തീര്‍ച്ചയായും കുറ്റവാളികള്‍
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലാകുന്നു
وَسُعُرٍ
X
ബുദ്ധിശൂന്യതയിലും
﴿54:47﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي
X
യാതൊരുവനാണ്
بَعَثَ
X
അവന്‍ നിയോഗിച്ചു
فِي الْأُمِّيِّينَ
X
നിരക്ഷരര്‍ക്കിടയില്‍
رَسُولًا
X
ഒരു ദൂതനെ
مِّنْهُمْ
X
അവരില്‍നിന്നുള്ള
يَتْلُو
X
അദ്ദേഹം ഓതിക്കേള്‍പ്പിക്കുന്നു
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
آيَاتِهِ
X
അവന്റെ സൂക്തങ്ങള്‍
وَيُزَكِّيهِمْ
X
അവരെ സംസ്കരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
وَيُعَلِّمُهُمُ
X
അവരെ അഭ്യസിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
الْكِتَابَ
X
വേദഗ്രന്ഥം
وَالْحِكْمَةَ
X
തത്വജ്ഞാനവും
وَإِن
X
നിശ്ചയമായും
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
مِن قَبْلُ
X
ഇതിനുമുമ്പ്
لَفِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿62:2﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
بَلَىٰ
X
അതെ
قَدْ جَاءَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിട്ടുണ്ടായിരുന്നു
نَذِيرٌ
X
ഒരു മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍
فَكَذَّبْنَا
X
അപ്പോള്‍ ഞങ്ങള്‍ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു
وَقُلْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ പറയുകയും ചെയ്തു
مَا نَزَّلَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ചിട്ടില്ല
مِن شَيْءٍ
X
ഒന്നും
إِنْ أَنتُمْ
X
നിങ്ങളല്ല
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടിലല്ലാതെ
كَبِيرٍ
X
വലിയ
﴿67:9﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
هُوَ
X
അവന്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികനാണ്
آمَنَّا
X
ഞങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
بِهِ
X
അവനില്‍
وَعَلَيْهِ
X
അവനില്‍ (അവന്റെമേല്‍)
تَوَكَّلْنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ ഭരമേല്‍പിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
فَسَتَعْلَمُونَ
X
എന്നാല്‍ വഴിയെ നിങ്ങള്‍ അറിയുകതന്നെ ചെയ്യും
مَنْ هُوَ
X
ആരാണെന്ന്
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿67:29﴾