Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 13
وَقَالَ مُوسَىٰ
X
മൂസാ പറഞ്ഞു
يَا فِرْعَوْنُ
X
അല്ലയോ ഫിര്‍ഔന്‍!
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
رَسُولٌ
X
ദൂതനാണ്
مِّن رَّبِّ
X
നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള
الْعَالَمِينَ
X
പ്രപഞ്ചങ്ങളുടെ
﴿7:104﴾ قَالَ فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍ പറഞ്ഞു
آمَنتُم
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയോ
بِهِ
X
അവനില്‍
قَبْلَ
X
മുമ്പ്
أَنْ آذَنَ
X
ഞാന്‍ അനുവാദം തരുന്നതിന്
لَكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
إِنَّ هَٰذَا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
لَمَكْرٌ
X
ഗൂഢതന്ത്രമാണ്
مَّكَرْتُمُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ നടത്തിയ
فِي الْمَدِينَةِ
X
നഗരത്തില്‍ വച്ച്
لِتُخْرِجُوا
X
നിങ്ങള്‍ പുറത്താക്കാനായി
مِنْهَا
X
അവിടെ നിന്ന്
أَهْلَهَاۖ
X
അവിടത്തുകാരെ
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
X
അതിനാല്‍ വഴിയെ നിങ്ങള്‍ അറിഞ്ഞു കൊള്ളും
﴿7:123﴾ وَأَوْرَثْنَا
X
നാം അവകാശപ്പെടുത്തിക്കൊടുത്തു
الْقَوْمَ
X
ആ ജനതക്ക്
الَّذِينَ
X
യാതൊരുത്തര്‍
كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ
X
അവര്‍ മര്‍ദിച്ചൊതുക്കപ്പെട്ടിരുന്നു
مَشَارِقَ
X
കിഴക്കു പ്രദേശങ്ങളെ
الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയുടെ
وَمَغَارِبَهَا
X
അതിന്റെ പടിഞ്ഞാറു പ്രദേശങ്ങളെയും
الَّتِي بَارَكْنَا
X
നാം അനുഗ്രഹിച്ച
فِيهَاۖ
X
അവയില്‍
وَتَمَّتْ
X
പൂര്‍ത്തിയാവുകയും ചെയ്തു
كَلِمَتُ
X
വചനം
رَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
الْحُسْنَىٰ
X
ശുഭമായ
عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രായേല്‍ മക്കളോടുള്ള
بِمَا صَبَرُواۖ
X
അവര്‍ ക്ഷമപാലിച്ചതിനാല്‍
وَدَمَّرْنَا
X
നാം തകര്‍ത്തു തരിപ്പണമാക്കുകയും ചെയ്തു
مَا
X
യാതൊന്ന്
كَانَ
X
ആയിരുന്നു
يَصْنَعُ
X
നിര്‍മിക്കുന്നു
فِرْعَوْنُ
X
ഫിര്‍ഔന്‍
وَقَوْمُهُ
X
അവന്റെ ജനതയും
وَمَا
X
യാതൊന്നും
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
يَعْرِشُونَ
X
അവര്‍ കെട്ടിപ്പൊക്കുന്നു
﴿7:137﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
ائْتُونِي
X
എന്റെ സമക്ഷത്തിങ്കല്‍ ഹാജറാക്കുവിന്‍
بِكُلِّ
X
എല്ലാ
سَاحِرٍ
X
ആഭിചാരകരെ
عَلِيمٍ
X
അറിവുള്ള, വിദഗ്ദരായ
﴿10:79﴾ وَجَاوَزْنَا
X
നാം കടത്തി
بِبَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രായേല്‍ മക്കളെ
الْبَحْرَ
X
കടല്‍
فَأَتْبَعَهُمْ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ പിന്തുടര്‍ന്നു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
وَجُنُودُهُ
X
അവന്റെ സൈന്യവും
بَغْيًا
X
ധിക്കാരമായി
وَعَدْوًاۖ
X
അതിക്രമവും
حَتَّىٰ
X
അങ്ങനെ
إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ
X
മുങ്ങിമരിക്കാറായപ്പോള്‍
قَالَ
X
ഫറവോന്‍ പറഞ്ഞു
آمَنتُ
X
ഞാന്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ
X
ദൈവമില്ലെന്ന്
إِلَّا الَّذِي
X
ഒരുത്തനല്ലാതെ
آمَنَتْ بِهِ
X
അവനില്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
بَنُو إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രയേല്‍ മക്കള്‍
وَأَنَا
X
ഞാന്‍
مِنَ الْمُسْلِمِينَ
X
മുസ്‌ലിംകളില്‍ പെട്ടവനാകുന്നു
﴿10:90﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا
X
നാം നല്‍കിയിട്ടുണ്ട്
مُوسَىٰ
X
മുസാക്ക്
تِسْعَ
X
ഒമ്പത്
آيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
بَيِّنَاتٍۖ
X
വ്യക്തമായ
فَاسْأَلْ
X
നീ ചോദിച്ചുനോക്കുക
بَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്റാഈല്‍ സന്തികളോട്
إِذْ جَاءَهُمْ
X
അദ്ദേഹം അവരുടെ അടുത്ത് വന്നപ്പോള്‍
فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ
X
ഫിര്‍ഔന്‍ അദ്ദേഹത്തോട് പറഞ്ഞു
إِنِّي لَأَظُنُّكَ
X
നിശ്ചയമായും നിന്നെ ഞാന്‍ കരുതുന്നു
يَا مُوسَىٰ
X
ഹേ മൂസേ
مَسْحُورًا
X
മാരണം ബാധിച്ചവനായി
﴿17:101﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
لَقَدْ عَلِمْتَ
X
നിനക്കറിയാം
مَا أَنزَلَ
X
ഇറക്കിയിട്ടില്ല
هَٰؤُلَاءِ
X
ഇവയെ
إِلَّا رَبُّ
X
നാഥനല്ലാതെ
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളുടെ
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയുടെയും
بَصَائِرَ
X
ഉള്‍ക്കാഴ്ച നല്‍കുന്ന(ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളായിട്ട്)
وَإِنِّي
X
നിശ്ചയമായും ഞാന്‍
لَأَظُنُّكَ
X
താങ്കളെ കരുതുന്നു
يَا فِرْعَوْنُ
X
ഓ ഫിര്‍ഔന്‍
مَثْبُورًا
X
നാശമടഞ്ഞവനായി
﴿17:102﴾ فَتَوَلَّىٰ
X
അങ്ങനെ പിരിഞ്ഞുപോയി
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
فَجَمَعَ
X
എന്നിട്ടവന്‍ ഒരുക്കൂട്ടി
كَيْدَهُ
X
അവന്റെ (മുഴുവന്‍) തന്ത്രവും
ثُمَّ أَتَىٰ
X
പിന്നെ അവന്‍ (നിശ്ചിത സമയത്ത്) വന്നു
﴿20:60﴾ فَأَتْبَعَهُمْ
X
അങ്ങനെ അവരെ പിന്തുടര്‍ന്നു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
بِجُنُودِهِ
X
അവന്റെ സൈന്യങ്ങളുമായി
فَغَشِيَهُم
X
അപ്പോള്‍ അവരെ മൂടി
مِّنَ الْيَمِّ
X
സമുദ്രത്തില്‍ നിന്ന്
مَا غَشِيَهُمْ
X
അവരെ മൂടിയത് (വെള്ളം)
﴿20:78﴾ وَأَضَلَّ
X
വഴികേടിലാക്കി
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
قَوْمَهُ
X
തന്റെ ജനതയെ
وَمَا هَدَىٰ
X
അവന്‍ നേര്‍മാര്‍ഗത്തിലേക്ക് നയിച്ചില്ല
﴿20:79﴾ قَالَ
X
ചോദിച്ചു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
وَمَا
X
എന്താണ്
رَبُّ الْعَالَمِينَ
X
ലോകരക്ഷിതാവെന്നത്
﴿26:23﴾ فَأَرْسَلَ
X
അപ്പോള്‍ അയച്ചു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
فِي الْمَدَائِنِ
X
പട്ടണങ്ങളിലേക്ക്
حَاشِرِينَ
X
(ആളുകളെ) ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നവരെ
﴿26:53﴾ وَقَالَ فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍ പറഞ്ഞു
يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ
X
അല്ലയോ പ്രമാണിമാരെ
مَا عَلِمْتُ
X
എനിക്കറിയില്ല
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കുള്ളതായി
مِّنْ إِلَٰهٍ
X
ഒരു ദൈവവും
غَيْرِي
X
ഞാനല്ലാതെ
فَأَوْقِدْ
X
അതിനാല്‍ നീ (ഇഷ്ടിക) ചുട്ടെടുക്കുക
لِي
X
എനിക്കുവേണ്ടി
يَا هَامَانُ
X
ഹാമാനേ
عَلَى الطِّينِ
X
കളിമണ്ണ് കൊണ്ട്
فَاجْعَل
X
അങ്ങനെ ഉണ്ടാക്കുക
لِّي
X
എനിക്ക്
صَرْحًا
X
ഉന്നതമായ ഒരു ഗോപുരം
لَّعَلِّي أَطَّلِعُ
X
ഞാനെത്തിനോക്കാം
إِلَىٰ إِلَٰهِ
X
ദൈവത്തിലേക്ക്
مُوسَىٰ
X
മൂസയുടെ
وَإِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
لَأَظُنُّهُ
X
ഞാനവനെ കരുതുന്നു
مِنَ الْكَاذِبِينَ
X
കള്ളം പറയുന്നവനാണെന്ന്
﴿28:38﴾ كَذَّبَتْ
X
നിഷേധിച്ചു തള്ളി
قَبْلَهُمْ
X
ഇവര്‍ക്കു മുമ്പ്
قَوْمُ نُوحٍ
X
നൂഹിന്റെ ജനത
وَعَادٌ
X
ആദ് സമുദായവും
وَفِرْعَوْنُ
X
ഫറവോനും
ذُو الْأَوْتَادِ
X
കൂടാരക്കുറ്റികളുള്ള
﴿38:12﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
ذَرُونِي
X
നിങ്ങള്‍ എന്നെ വിടുവിന്‍
أَقْتُلْ
X
ഞാന്‍ കൊന്നു കളയാം
مُوسَىٰ
X
മൂസായെ
وَلْيَدْعُ
X
അവന്‍ പ്രാര്‍ഥിച്ചു കൊള്ളട്ടെ
رَبَّهُۖ
X
തന്റെ നാഥനോട്
إِنِّي أَخَافُ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
أَن يُبَدِّلَ
X
അവന്‍ മാറ്റിമറിക്കുമെന്ന്
دِينَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മതത്തെ
أَوْ أَن يُظْهِرَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ കുത്തിപ്പൊക്കുമെന്ന്
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
الْفَسَادَ
X
കുഴപ്പം
﴿40:26﴾ يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനമേ
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ട്
الْمُلْكُ
X
ആധിപത്യം
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
ظَاهِرِينَ
X
ജയിച്ചു നില്‍ക്കുന്നവരായിരിക്കെ
فِي الْأَرْضِ
X
നാട്ടില്‍
فَمَن يَنصُرُنَا
X
എന്നാല്‍ നമ്മെ സഹായിക്കാനാരുണ്ട്
مِن بَأْسِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെശിക്ഷയില്‍ നിന്ന്
إِن جَاءَنَاۚ
X
അത് നമുക്ക് വന്നെത്തിയാല്‍
قَالَ فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍ പറഞ്ഞു
مَا أُرِيكُمْ
X
ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു കാണിച്ചു തരുന്നില്ല
إِلَّا مَا أَرَىٰ
X
ഞാന്‍ (ശരിയായി) കാണുന്നതല്ലാതെ
وَمَا أَهْدِيكُمْ
X
ഞാന്‍ നിങ്ങളെ നയിക്കുന്നില്ല
إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ
X
നേര്‍വഴിയിലല്ലാതെ
﴿40:29﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
يَا هَامَانُ
X
ഹാമാനേ
ابْنِ
X
നീ പണിതു തരിക
لِي
X
എനിക്ക്
صَرْحًا
X
ഒരു ഉന്നത സൗധം
لَّعَلِّي أَبْلُغُ
X
എനിക്ക് എത്തിച്ചേരാന്‍ വേണ്ടി
الْأَسْبَابَ
X
മാര്‍ഗങ്ങളില്‍
﴿40:36﴾ وَنَادَىٰ
X
വിളിച്ചു പറഞ്ഞു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
فِي قَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനത്തില്‍
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനമേ
أَلَيْسَ لِي
X
എനിക്കല്ലേ
مُلْكُ
X
ആധിപത്യം
مِصْرَ
X
ഈജിപ്തിന്റെ
وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ
X
ഈ നദികള്‍
تَجْرِي
X
അവ ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِيۖ
X
എന്റെ താഴ്ഭാഗത്തുകൂടി
أَفَلَا تُبْصِرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കാണുന്നില്ലേ
﴿43:51﴾ وَعَادٌ
X
ആദ് ഗോത്രവും
وَفِرْعَوْنُ
X
ഫിര്‍ഔനും
وَإِخْوَانُ لُوطٍ
X
ലൂത്തിന്റെ സഹോദരങ്ങളും
﴿50:13﴾ وَجَاءَ
X
കൊണ്ടുവന്നു(ചെയ്തു)
فِرْعَوْنُ
X
ഫറോവ
وَمَن قَبْلَهُ
X
അവന്ന് മുമ്പുള്ളവരും
وَالْمُؤْتَفِكَاتُ
X
കീഴ്മേല്‍ മറിഞ്ഞ നാടുകളും
بِالْخَاطِئَةِ
X
അതേ കുറ്റകൃത്യം
﴿69:9﴾ فَعَصَىٰ
X
എന്നിട്ട് ധിക്കരിച്ചു
فِرْعَوْنُ
X
ഫറവോന്‍
الرَّسُولَ
X
ആ ദൂതനെ
فَأَخَذْنَاهُ
X
അപ്പോള്‍ നാം അവനെ പിടിച്ചു
أَخْذًا
X
ശക്തമായ പിടുത്തം
وَبِيلًا
X
ശക്തമായ
﴿73:16﴾