Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 12
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
لَا يَسْتَحْيِي
X
ലജ്ജിക്കുന്നില്ല
أَن يَضْرِبَ مَثَلًا
X
ഉദാഹരിക്കാന്‍
مَّا
X
ഏതൊരു ഉപമയും
بَعُوضَةً
X
കൊതുകിനെ
فَمَا فَوْقَهَاۚ
X
അതിലും നിസ്സാരമായതിനെ
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا
X
എന്നാല്‍ വിശ്വാസികള്‍
فَيَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നു
أَنَّهُ الْحَقُّ
X
നിശ്ചയം അത് സത്യമാണെന്ന്
مِن رَّبِّهِمْۖ
X
തങ്ങളുടെ നാഥനില്‍നിന്നുള്ള
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا
X
എന്നാല്‍ സത്യനിഷേധികള്‍
فَيَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയും
مَاذَا
X
എന്താണ്
أَرَادَ
X
ഉദ്ദേശിച്ചു (ഉദ്ദേശിച്ചത്)
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِهَٰذَا
X
مَثَلًاۘ
X
ഉപമകൊണ്ട്
يُضِلُّ
X
അവന്‍ വഴികേടിലാക്കുന്നു
بِهِ
X
ഇതുകൊണ്ട്
كَثِيرًا
X
നിരവധിപേരെ
وَيَهْدِي بِهِ
X
ഇതുകൊണ്ട് അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലുമാക്കുന്നു
كَثِيرًاۚ
X
ഒട്ടനവധിപേരെ
وَمَا يُضِلُّ بِهِ
X
ഇതുകൊണ്ട് അവന്‍ വഴിതെറ്റിക്കുന്നില്ല
إِلَّا الْفَاسِقِينَ
X
അധര്‍മികളെയല്ലാതെ
﴿2:26﴾ يَوْمَ
X
ദിവസം
يَجْمَعُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നു(കൂട്ടുന്ന)
الرُّسُلَ
X
തന്റെ ദൂതന്മാരെ
فَيَقُولُ
X
എന്നിട്ടവന്‍ ചോദിക്കും
مَاذَا
X
എന്ത്
أُجِبْتُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് മറുപടി നല്‍കപ്പെട്ടുവെന്ന്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു(പറയും)
لَا عِلْمَ
X
അറിവ് ഇല്ല
لَنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
إِنَّكَ
X
നിശ്ചയം നീ
أَنتَ
X
നീ തന്നെയാണ്
عَلَّامُ الْغُيُوبِ
X
അദൃശ്യകാര്യങ്ങള്‍ നന്നായറിയുന്നവന്‍
﴿5:109﴾ وَأَنذِرِ
X
നീ താക്കീത് നല്‍കുക
النَّاسَ
X
ജനങ്ങളെ
يَوْمَ
X
ദിവസത്തെ
يَأْتِيهِمُ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നു
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ പറയും
الَّذِينَ ظَلَمُوا
X
അതിക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
أَخِّرْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് നീ അവസരം നല്‍കേണമേ
إِلَىٰ أَجَلٍ
X
ഒരവധിവരെ
قَرِيبٍ
X
അടുത്ത
نُّجِبْ
X
ഞങ്ങള്‍ ഉത്തരം നല്‍കാം
دَعْوَتَكَ
X
നിന്റെ വിളിക്ക്
وَنَتَّبِعِ
X
ഞങ്ങള്‍ പിന്തുടരുകയും ചെയ്യാം
الرُّسُلَۗ
X
ദൂതന്‍മാരെ
أَوَلَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُم
X
നിങ്ങള്‍ ആണയിട്ട് പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ
مِّن قَبْلُ
X
നേരത്തെ
مَا لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കില്ല
مِّن زَوَالٍ
X
ഒരു മാറ്റവും
﴿14:44﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
يَحْشُرُهُمْ
X
അവരെ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടും
وَمَا يَعْبُدُونَ
X
അവര്‍ ആരാധിക്കുന്നവയെയും
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന് പുറമെ
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ (അല്ലാഹു അവരോട്) പറയും
أَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളാണോ
أَضْلَلْتُمْ
X
വഴി തെറ്റിച്ചത്
عِبَادِي
X
എന്റെ അടിമകളെ
هَٰؤُلَاءِ
X
ഈ വിഭാഗം
أَمْ
X
അതോ
هُمْ
X
അവര്‍
ضَلُّوا
X
അവര്‍ സ്വയം പിഴച്ചുവോ
السَّبِيلَ
X
മാര്‍ഗം
﴿25:17﴾ فَيَقُولُوا
X
അപ്പോളവര്‍ പറയും
هَلْ نَحْنُ
X
ഞങ്ങളാണോ
مُنظَرُونَ
X
അവധി നല്‍കപ്പെടുന്നവര്‍
﴿26:203﴾ وَلَوْلَا
X
ഇല്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَن تُصِيبَهُم
X
അവരെ ബാധിക്കുന്നു എന്നത്
مُّصِيبَةٌ
X
വല്ല വിപത്തും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലമായി
أَيْدِيهِمْ
X
തങ്ങളുടെതന്നെ കൈകള്‍
فَيَقُولُوا
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്യും
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
لَوْلَا أَرْسَلْتَ
X
നിനക്ക് നിയോഗിച്ചുകൂടായിരുന്നോ
إِلَيْنَا
X
ഞങ്ങളിലേക്ക്
رَسُولًا
X
ഒരു ദൂതനെ
فَنَتَّبِعَ
X
എങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റും (പിന്‍പറ്റുമായിരുന്നു)
آيَاتِكَ
X
നിന്റെ കല്‍പനകള്‍
وَنَكُونَ
X
ഞങ്ങള്‍ ആവുകയും ചെയ്യും (ചെയ്യുമായിരുന്നു)
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളില്‍
﴿28:47﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
يُنَادِيهِمْ
X
(അല്ലാഹു) അവരെ വിളിക്കുന്ന
فَيَقُولُ
X
എന്നിട്ടവന്‍ ചോദിക്കും
أَيْنَ
X
എവിടെ
شُرَكَائِيَ
X
എന്റെ പങ്കാളികള്‍
الَّذِينَ
X
ഒരുത്തര്‍
كُنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരുന്നു
تَزْعُمُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ജല്‍പിക്കുന്നു
﴿28:62﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
يُنَادِيهِمْ
X
(അല്ലാഹു) അവരെ വിളിക്കുന്നു
فَيَقُولُ
X
അന്ന് അവന്‍ ചോദിക്കും
مَاذَا أَجَبْتُمُ
X
എന്ത് ഉത്തരമാണ് നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയത്
الْمُرْسَلِينَ
X
ദൈവദൂതന്മാര്‍ക്ക്
﴿28:65﴾ وَيَوْمَ
X
ഒരു ദിവസം
يُنَادِيهِمْ
X
(അല്ലാഹു) അവരെ വിളിക്കും
فَيَقُولُ
X
എന്നിട്ട് ചോദിക്കും
أَيْنَ شُرَكَائِيَ
X
എന്റെ ആ പങ്കാളികളെവിടെ
الَّذِينَ
X
ഒരുത്തര്‍
كُنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരിക്കുന്നു
تَزْعُمُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ജല്‍പിക്കുന്നു
﴿28:74﴾ وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ
X
അവര്‍ പരസ്പരം ന്യായവാദം നടത്തുന്ന സന്ദര്‍ഭം
فِي النَّارِ
X
നരകത്തില്‍
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ പറയും
الضُّعَفَاءُ
X
ദുര്‍ബലര്‍
لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا
X
കേമന്‍മാരായി നടിച്ചിരുന്നവരോട്
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
كُنَّا
X
ഞങ്ങള്‍ ആയിരുന്നു
لَكُمْ
X
നിങ്ങളെ
تَبَعًا
X
പിന്‍പറ്റി കഴിയുന്നവര്‍
فَهَلْ أَنتُم
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങളാണോ
مُّغْنُونَ
X
ഒഴിവാക്കിത്തരുന്നവര്‍
عَنَّا
X
ഞങ്ങളില്‍നിന്ന്
نَصِيبًا
X
വല്ല വിഹിതവും
مِّنَ النَّارِ
X
നരക ശിക്ഷയില്‍നിന്ന്
﴿40:47﴾ وَالَّذِي
X
യാതൊരുത്തന്‍
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു
لِوَالِدَيْهِ
X
തന്റെ മാതാപിതാക്കളോട്
أُفٍّ
X
ഛെ; നാശം
لَّكُمَا
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَتَعِدَانِنِي
X
നിങ്ങള്‍ എന്നോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുകയാണോ?
أَنْ أُخْرَجَ
X
ഞാന്‍ പുറത്ത് കൊണ്ടുവരപ്പെടുമെന്ന്
وَقَدْ خَلَتِ
X
കഴിഞ്ഞുപോയിട്ടുണ്ട്
الْقُرُونُ
X
തലമുറകള്‍
مِن قَبْلِي
X
എനിക്കുമുമ്പ്
وَهُمَا
X
അവര്‍ ഇരുവരും
يَسْتَغِيثَانِ
X
ഇരുവരും സഹായം തേടുന്നു
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
وَيْلَكَ
X
നിനക്കു നാശം
آمِنْ
X
നീ വിശ്വസിക്കുക
إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ
X
തീച്ചയായും അല്ലാഹുവിന്റെ വാഗ്ദാനം
حَقٌّ
X
സത്യമാകുന്നു
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ പറയും
مَا هَٰذَا
X
ഇതല്ല
إِلَّا أَسَاطِيرُ
X
കെട്ടുകഥകളല്ലാതെ
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വികരുടെ
﴿46:17﴾ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ
X
അപ്പോള്‍ നല്‍കപ്പെട്ടവന്‍
كِتَابَهُ
X
തന്റെ കര്‍മപുസ്തകം
بِيَمِينِهِ
X
തന്റെ വലതുകൈയില്‍
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ പറയും
هَاؤُمُ
X
ഇതാ, എടുത്തുകൊള്ളുവിന്‍
اقْرَءُوا
X
വായിച്ചുകൊള്ളുവിന്‍
كِتَابِيَهْ
X
എന്റെ കര്‍മപുസ്തകം
﴿69:19﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ
X
എന്നാല്‍ നല്‍കപ്പെട്ടവന്‍
كِتَابَهُ
X
തന്റെ കര്‍മപുസ്തകം
بِشِمَالِهِ
X
തന്റെ ഇടതു കൈയില്‍
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ പറയും
يَا لَيْتَنِي
X
ഞാനാണെങ്കില്‍ എത്ര നന്നായിരുന്നു
لَمْ أُوتَ
X
എനിക്കു നല്‍കപ്പെട്ടിട്ടില്ല (എങ്കില്‍!)
كِتَابِيَهْ
X
എന്റെ കര്‍മപുസ്തകം
﴿69:25﴾ فَأَمَّا الْإِنسَانُ
X
എന്നാല്‍ മനുഷ്യന്‍
إِذَا مَا ابْتَلَاهُ
X
അവന്‍ അവനെ പരീക്ഷിച്ചാല്‍
رَبُّهُ
X
അവന്റെ നാഥന്‍
فَأَكْرَمَهُ
X
അങ്ങനെ അവനെ ആദരിച്ചു
وَنَعَّمَهُ
X
അവനെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്താല്‍
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ പറയും
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്‍
أَكْرَمَنِ
X
എന്നെ ആദരിച്ചിരിക്കുന്നു
﴿89:15﴾ وَأَمَّا
X
എന്നാല്‍
إِذَا مَا ابْتَلَاهُ
X
അവന്‍ അവനെ പരീക്ഷിച്ചാല്‍
فَقَدَرَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ പരിമിതപ്പെടുത്തി
عَلَيْهِ
X
അവന്ന്
رِزْقَهُ
X
അവന്റെ ജീവിതവിഭവം
فَيَقُولُ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ പറയും
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്‍
أَهَانَنِ
X
എന്നെ നിന്ദിച്ചിരിക്കുന്നു
﴿89:16﴾