Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 5
وَلَمَّا جَاءَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നപ്പോള്‍
كِتَابٌ
X
ഗ്രന്ഥം
مِّنْ عِندِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍നിന്ന്
مُصَدِّقٌ
X
സത്യപ്പെടുത്തുന്ന
لِّمَا مَعَهُمْ
X
തങ്ങളുടെ വശമുള്ളതിനെ
وَكَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
مِن قَبْلُ
X
അതിന് മുമ്പ്
يَسْتَفْتِحُونَ
X
അവര്‍ വിജയം ലഭിക്കാന്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നു
عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا
X
അവിശ്വാസികള്‍ക്കെതിരെ
فَلَمَّا جَاءَهُم
X
എന്നിട്ട് അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തിയപ്പോള്‍
مَّا عَرَفُوا
X
അവര്‍ നന്നായി അറിഞ്ഞത്
كَفَرُوا بِهِۚ
X
അവര്‍ അതിനെ നിഷേധിച്ചു
فَلَعْنَةُ اللَّهِ
X
അതിനാല്‍ ദൈവശാപം
عَلَى الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
﴿2:89﴾ فَلَمَّا جَاءَهُمُ
X
അങ്ങനെ അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തിയപ്പോള്‍
الْحَقُّ
X
സത്യം
مِنْ عِندِنَا
X
നമ്മുടെ സന്നിധിയില്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
إِنَّ هَٰذَا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
لَسِحْرٌ
X
ആഭിചാരം തന്നെയാണ്
مُّبِينٌ
X
വ്യക്തമായ
﴿10:76﴾ فَلَمَّا جَاءَهُم
X
അവരുടെ അടുത്തെത്തിയപ്പോള്‍
مُّوسَىٰ
X
മൂസ
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമായി
بَيِّنَاتٍ
X
വ്യക്തമായ
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
مَا هَٰذَا
X
ഇത് ഒന്നുമല്ല
إِلَّا سِحْرٌ
X
ജാലവിദ്യയല്ലാതെ
مُّفْتَرًى
X
കെട്ടിച്ചമച്ച
وَمَا سَمِعْنَا
X
നാം കേട്ടിട്ടേയില്ലല്ലോ
بِهَٰذَا
X
ഇങ്ങനെ
فِي آبَائِنَا
X
നമ്മുടെ പിതാക്കളില്‍
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വികരായ
﴿28:36﴾ فَلَمَّا جَاءَهُمُ
X
എന്നാല്‍ അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തിയപ്പോള്‍
الْحَقُّ
X
സത്യം
مِنْ عِندِنَا
X
നമ്മില്‍നിന്നുള്ള
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
لَوْلَا أُوتِيَ
X
ഇവന്നു കിട്ടാത്തതെന്ത്
مِثْلَ مَا أُوتِيَ
X
നല്‍കപ്പെട്ടതുപോലുള്ള ദൃഷ്ടാന്തം
مُوسَىٰۚ
X
മുസാക്ക്
أَوَلَمْ يَكْفُرُوا
X
അവര്‍ തള്ളിപ്പറയുകയല്ലേ ചെയ്തത്
بِمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടതിനെ
مِن قَبْلُۖ
X
ഇതിന്ന്മുമ്പ്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
سِحْرَانِ
X
രണ്ട് ജാലവിദ്യകള്‍
تَظَاهَرَا
X
പരസ്പരം പിന്തുണച്ച
وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്തു
إِنَّا
X
നിശ്ചയം ഞങ്ങള്‍
بِكُلٍّ
X
ഇതിനെ ഒക്കെയും
كَافِرُونَ
X
തള്ളിപ്പറയുന്നവരാണ്
﴿28:48﴾ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ
X
അവര്‍ അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍ ആണയിട്ടുപറഞ്ഞു
جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ
X
അവര്‍ സത്യംചെയ്യുന്നതിന്റെ പരമാവധി
لَئِن جَاءَهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തിയാല്‍
نَذِيرٌ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍
لَّيَكُونُنَّ
X
തങ്ങളാകും
أَهْدَىٰ
X
ഏറ്റവുമധികം സന്മാര്‍ഗം സ്വീകരിക്കുന്നവര്‍
مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِۖ
X
മറ്റേതു സമുദായത്തെക്കാളും
فَلَمَّا جَاءَهُمْ
X
എന്നാല്‍ അവരുടെയടുത്തു ചെന്നപ്പോള്‍
نَذِيرٌ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍
مَّا زَادَهُمْ
X
അതവര്‍ക്ക് വര്‍ധിപ്പിച്ചില്ല
إِلَّا نُفُورًا
X
അകല്‍ച്ചയല്ലാതെ
﴿35:42﴾ فَلَمَّا جَاءَهُم
X
പിന്നെ അദ്ദേഹം അവരുടെ അടുത്തു ചെന്നപ്പോള്‍
بِالْحَقِّ
X
സത്യവുമായി
مِنْ عِندِنَا
X
നമ്മുടെയടുക്കല്‍ നിന്നുള്ള
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊന്നുകളയുക
أَبْنَاءَ
X
ആണ്‍കുട്ടികളെ
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരുടെ
مَعَهُ
X
ഇവനോടൊപ്പം
وَاسْتَحْيُوا
X
നിങ്ങള്‍ ജീവിക്കാന്‍ വിടുകയും ചെയ്യുക
نِسَاءَهُمْۚ
X
അവരുടെ സ്ത്രീകളെ
وَمَا كَيْدُ
X
കുതന്ത്രമല്ല
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളുടെ
إِلَّا فِي ضَلَالٍ
X
പിഴവിലല്ലാതെ
﴿40:25﴾ فَلَمَّا جَاءَهُم
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അവരുടെ അടുത്തുചെന്നപ്പോള്‍
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ തെളിവുകളുമായി
إِذَا هُم
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍
مِّنْهَا
X
അവയെ
يَضْحَكُونَ
X
അവര്‍ പരിഹസിച്ചു ചിരിക്കുന്നു
﴿43:47﴾ وَإِذْ قَالَ
X
പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം
عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ
X
മര്‍യമിന്റെ മകന്‍ ഈസാ
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രായേല്‍ മക്കളേ
إِنِّي
X
നിശ്ചയം, ഞാന്‍
رَسُولُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതനാണ്
إِلَيْكُم
X
നിങ്ങളിലേക്കുള്ള
مُّصَدِّقًا
X
സത്യപ്പെടുത്തുന്നവനായ
لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ
X
എന്റെ മുമ്പിലുള്ളതിനെ
مِنَ التَّوْرَاةِ
X
തൗറാത്തില്‍നിന്ന്
وَمُبَشِّرًا
X
സുവാര്‍ത്തയറിയിക്കുന്നവനും
بِرَسُولٍ
X
ഒരു ദൂതനെ സംബന്ധിച്ച്
يَأْتِي
X
അദ്ദേഹം വരും
مِن بَعْدِي
X
എനിക്കുശേഷം
اسْمُهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ പേര്
أَحْمَدُۖ
X
അഹ്മദ് എന്നാണ്
فَلَمَّا جَاءَهُم
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അവരുടെ അടുത്ത് വന്നപ്പോള്‍
بِالْبَيِّنَاتِ
X
തെളിഞ്ഞ തെളിവുകളുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
هَٰذَا
X
ഇത്
سِحْرٌ
X
ജാലവിദ്യയാണ്
مُّبِينٌ
X
വ്യക്തമായ
﴿61:6﴾