Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 4
وَإِذْ أَخَذَ
X
വാങ്ങിയ സന്ദര്‍ഭം
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِيثَاقَ
X
ഉറപ്പ്
الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ
X
വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവരോട്
لَتُبَيِّنُنَّهُ
X
നിങ്ങള്‍ അത് വിവരിച്ചുകൊടുക്കുമെന്ന്
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
وَلَا تَكْتُمُونَهُ
X
നിങ്ങള്‍ അത് ഒളിച്ചുവെക്കുകയില്ലെന്നും
فَنَبَذُوهُ
X
എന്നിട്ടും അവരതിനെ വലിച്ചെറിഞ്ഞു
وَرَاءَ
X
പിന്നിലേക്ക്
ظُهُورِهِمْ
X
അവരുടെ മുതുകുകളുടെ
وَاشْتَرَوْا
X
അവര്‍ വാങ്ങുകയും ചെയ്തു
بِهِ
X
അതിന് പകരം
ثَمَنًا
X
വില
قَلِيلًاۖ
X
നിസ്സാരമായ
فَبِئْسَ
X
എത്ര ചീത്ത
مَا يَشْتَرُونَ
X
അവര്‍ വാങ്ങുന്നത്
﴿3:187﴾ جَهَنَّمَ
X
നരകം
يَصْلَوْنَهَا
X
അവരതില്‍ കത്തിയെരിയും
فَبِئْسَ الْمِهَادُ
X
എത്ര ദുര്‍ഭഗമായ സങ്കേതം
﴿38:56﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ (ആ കടന്നു വരുന്നവര്‍) പറയും
بَلْ
X
അല്ല
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ തന്നെയാണ്
لَا مَرْحَبًا بِكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സ്വാഗതവുമില്ല
أَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍
قَدَّمْتُمُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ ഇതു കൊണ്ടുവന്നു
لَنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
فَبِئْسَ الْقَرَارُ
X
അതിനാല്‍ എത്ര ദുര്‍ഭഗമായ സങ്കേതം
﴿38:60﴾ قِيلَ
X
പറയപ്പെടും
ادْخُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കടന്നുകൊള്ളുക
أَبْوَابَ
X
വാതിലുകള്‍
جَهَنَّمَ
X
നരകത്തിന്റെ
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായി
فِيهَاۖ
X
അതില്‍
فَبِئْسَ
X
എത്ര ചീത്ത
مَثْوَى
X
വാസസ്ഥലം
الْمُتَكَبِّرِينَ
X
അഹങ്കാരികളുടെ
﴿39:72﴾ ادْخُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കടന്നു കൊള്ളുക
أَبْوَابَ جَهَنَّمَ
X
നരക കവാടങ്ങള്‍
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായിട്ട്
فِيهَاۖ
X
അതില്‍
فَبِئْسَ
X
ചീത്ത തന്നെ
مَثْوَى
X
വാസസ്ഥലം
الْمُتَكَبِّرِينَ
X
അഹങ്കാരികളുടെ
﴿40:76﴾ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا
X
അങ്ങനെ അവന്‍ നമ്മുടെയടുത്ത് വന്നെത്തുമ്പോള്‍
قَالَ
X
അവന്‍ (ചെകുത്താനോട്) പറയും
يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ
X
എനിക്കും നിനക്കുമിടയില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍
بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ
X
ഉദയാസ്തമയ സ്ഥാനങ്ങള്‍ തമ്മിലുള്ള അകലം
فَبِئْسَ الْقَرِينُ
X
അവനെത്ര ദുഷ്ടനായ കൂട്ടുകാരന്‍
﴿43:38﴾ أَلَمْ تَرَ
X
നീ കണ്ടില്ലേ?
إِلَى الَّذِينَ
X
യാതൊരുത്തരെ
نُهُوا
X
അവര്‍ വിലക്കപ്പെട്ടു
عَنِ النَّجْوَىٰ
X
രഹസ്യഭാഷണത്തില്‍നിന്ന്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
يَعُودُونَ
X
അവര്‍ മടങ്ങുന്നു
لِمَا
X
യാതൊന്നിലേക്ക്
نُهُوا
X
അവര്‍ വിലക്കപ്പെട്ടു
عَنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
وَيَتَنَاجَوْنَ
X
അവര്‍ രഹസ്യ സംഭാഷണം നടത്തുന്നു
بِالْإِثْمِ
X
പാപത്തെപ്പറ്റി
وَالْعُدْوَانِ
X
അതിക്രമത്തെയും
وَمَعْصِيَتِ
X
ധിക്കാരത്തെയും
الرَّسُولِ
X
ദൈവദൂതനോടുള്ള
وَإِذَا جَاءُوكَ
X
അവര്‍ നിന്റെ അടുത്ത് വന്നാല്‍
حَيَّوْكَ
X
അവര്‍ നിന്നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുന്നു
بِمَا
X
യാതൊന്നുകൊണ്ട്
لَمْ يُحَيِّكَ
X
നിന്നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്തിട്ടില്ല
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَيَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്യുന്നു
فِي أَنفُسِهِمْ
X
അവരുടെ മനസുകളില്‍
لَوْلَا يُعَذِّبُنَا
X
നമ്മെ ശിക്ഷിക്കാത്തതെന്ത്?
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِمَا نَقُولُۚ
X
നാം പറയുന്നതിന്റെ പേരില്‍
حَسْبُهُمْ
X
അവര്‍ക്കു മതി
جَهَنَّمُ
X
നരകം
يَصْلَوْنَهَاۖ
X
അവരതില്‍ കിടന്നെരിയും
فَبِئْسَ
X
അപ്പോള്‍ എത്ര ചീത്ത
الْمَصِيرُ
X
മടക്ക സ്ഥലം
﴿58:8﴾