Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 4
وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ
X
കുടിനീരിന്നപേക്ഷിച്ച സന്ദര്‍ഭം
مُوسَىٰ
X
മൂസ
لِقَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനതക്ക് വേണ്ടി
فَقُلْنَا
X
അപ്പോള്‍ നാം പറഞ്ഞു
اضْرِب
X
നീ അടിക്കുക
بِّعَصَاكَ
X
നിന്റെ വടികൊണ്ട്
الْحَجَرَۖ
X
കല്ലിനെ
فَانفَجَرَتْ
X
അപ്പോള്‍ പൊട്ടിയൊഴുകി
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
اثْنَتَا عَشْرَةَ
X
പന്ത്രണ്ട്
عَيْنًاۖ
X
ഉറവ
قَدْ عَلِمَ
X
അറിഞ്ഞു
كُلُّ أُنَاسٍ
X
എല്ലാവിഭാഗം ജനങ്ങളും
مَّشْرَبَهُمْۖ
X
തങ്ങളുടെ കുടിനീരിന്റെ ഇടം
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുകയും ചെയ്യുക
مِن رِّزْقِ
X
വിഭവത്തില്‍നിന്ന്
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
وَلَا تَعْثَوْا
X
നിങ്ങള്‍ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കരുത്
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
مُفْسِدِينَ
X
നാശകാരികളായി
﴿2:60﴾ أُحِلَّ لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കനുവദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
لَيْلَةَ الصِّيَامِ
X
നോമ്പിന്റെ രാവില്‍
الرَّفَثُ
X
സംസര്‍ഗം
إِلَىٰ نِسَائِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളിലേക്ക്
هُنَّ
X
അവര്‍
لِبَاسٌ
X
വസ്ത്രമാണ്
لَّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളും
لِبَاسٌ
X
വസ്ത്രമാണ്
لَّهُنَّۗ
X
അവര്‍ക്കുള്ള
عَلِمَ
X
അറിഞ്ഞു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَنَّكُمْ كُنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയിരുന്നു എന്ന്
تَخْتَانُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വഞ്ചിക്കുന്നു
أَنفُسَكُمْ
X
നിങ്ങളെത്തന്നെ
فَتَابَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പശ്ചാതാപം സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
وَعَفَا عَنكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
فَالْآنَ
X
ഇപ്പോള്‍ മുതല്‍
بَاشِرُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരുമായി സഹവസിക്കുക
وَابْتَغُوا
X
നിങ്ങള്‍ തേടുകയുംചെയ്യുക
مَا كَتَبَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നിശ്ചയിച്ചത്
لَكُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
وَكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുക
وَاشْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ കുടിക്കുക
حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വെളിപ്പെടും വരെ
الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ
X
വെള്ള ഇഴ
مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ
X
കറുപ്പ് ഇഴയില്‍ നിന്ന്
مِنَ الْفَجْرِۖ
X
പ്രഭാതത്തില്‍
ثُمَّ
X
പിന്നെ
أَتِمُّوا
X
നിങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുക
الصِّيَامَ
X
വ്രതം
إِلَى اللَّيْلِۚ
X
രാത്രിവരെ
وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ അവരുമായി വേഴ്ച നടത്തരുത്
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരിക്കെ
عَاكِفُونَ
X
ഭജനമിരിക്കുന്നവര്‍
فِي الْمَسَاجِدِۗ
X
പള്ളികളില്‍
تِلْكَ
X
അത്
حُدُودُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അതിര്‍വരമ്പുകളാണ്
فَلَا تَقْرَبُوهَاۗ
X
അത്കൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ അവയോടടുക്കരുത്
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُبَيِّنُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിവരിക്കുന്നു
آيَاتِهِ
X
അവന്റെ വചനങ്ങള്‍
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
لَعَلَّهُمْ
X
അവരാകാന്‍
يَتَّقُونَ
X
സൂക്ഷ്മത പുലര്‍ത്തുന്നു
﴿2:187﴾ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് കുറ്റമില്ല
فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ
X
നിങ്ങള്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്നതില്‍
مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ
X
സ്ത്രീകളുടെ വിവാഹക്കാര്യം
أَوْ أَكْنَنتُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ മറച്ചുവെക്കുന്നതില്‍
فِي أَنفُسِكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ മനസ്സില്‍
عَلِمَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
أَنَّكُمْ
X
നിങ്ങളാണെന്ന്
سَتَذْكُرُونَهُنَّ
X
നിങ്ങളവരെ ഓര്‍ക്കുമെന്ന്
وَلَٰكِن
X
എന്നാല്‍
لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ
X
അവരോട് ഉടമ്പടി ചെയ്യരുത്
سِرًّا
X
രഹസ്യമായി
إِلَّا أَن تَقُولُوا
X
നിങ്ങള്‍ പറയുകയല്ലാതെ
قَوْلًا مَّعْرُوفًاۚ
X
നല്ലവാക്ക്
وَلَا تَعْزِمُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഉറപ്പിക്കരുത്
عُقْدَةَ النِّكَاحِ
X
വിവാഹബന്ധം
حَتَّىٰ يَبْلُغَ
X
എത്തും വരെ
الْكِتَابُ
X
നിശ്ചിത സമയം
أَجَلَهُۚ
X
അതിന്റെ അവധി
وَاعْلَمُوا
X
നിങ്ങളറിയുക
أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ
X
അല്ലാഹു അറിയുന്നുവെന്ന്
مَا فِي أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലുള്ളത്
فَاحْذَرُوهُۚ
X
അതുകൊണ്ട് അവനെ ഭയപ്പെടുക
وَاعْلَمُوا
X
നിങ്ങളറിയുക
أَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
حَلِيمٌ
X
സഹനശീലനും
﴿2:235﴾ وَإِذَا جَاءَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നാല്‍
أَمْرٌ
X
വല്ല കാര്യവും
مِّنَ الْأَمْنِ
X
സമാധാനത്തിന്റെ
أَوِ الْخَوْفِ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഭീതിയുടെ
أَذَاعُوا بِهِۖ
X
അവര്‍ അത് പ്രചരിപ്പിക്കുകയായി
وَلَوْ رَدُّوهُ
X
അവര്‍ അത് എത്തിച്ചുകൊടുത്തിരുന്നെങ്കില്‍
إِلَى الرَّسُولِ
X
ദൈവദൂതനിലേക്ക്
وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ
X
കൈകാര്യകര്‍ത്താക്കളിലേക്കും
مِنْهُمْ
X
അവരില്‍ പെട്ട
لَعَلِمَهُ
X
അതിനെ (അതിന്റെ സത്യാവസ്ഥ) മനസ്സിലാക്കുമായിരുന്നു
الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ
X
അതിനെ കുറിച്ച് നിരീക്ഷണപാടവമുള്ളവര്‍
مِنْهُمْۗ
X
അവരില്‍ പെട്ട
وَلَوْلَا
X
ഇല്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍
فَضْلُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെമേല്‍
وَرَحْمَتُهُ
X
അവന്റെ കാരുണ്യവും
لَاتَّبَعْتُمُ
X
നിങ്ങള്‍ പിന്തുടര്‍ന്ന് പോയേനെ
الشَّيْطَانَ
X
പിശാചിനെ
إِلَّا قَلِيلًا
X
അല്‍പം ചിലരൊഴികെ
﴿4:83﴾ وَقَطَّعْنَاهُمُ
X
അവരെ നാം വിഭജിച്ചു
اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا
X
പന്ത്രണ്ട് ഗോത്രങ്ങളായി
أُمَمًاۚ
X
അഥവാ സമൂഹങ്ങളായി
وَأَوْحَيْنَا
X
നാം ബോധനം നല്‍കി
إِلَىٰ مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക്
إِذِ اسْتَسْقَاهُ
X
അദ്ദേഹത്തോട് കുടിവെള്ളം ആവശ്യപ്പെട്ടപ്പോള്‍
قَوْمُهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനത
أَنِ اضْرِب
X
നീ അടിക്കുക
بِّعَصَاكَ
X
നിന്റെ വടി കൊണ്ട്
الْحَجَرَۖ
X
പാറക്കല്ലില്‍
فَانبَجَسَتْ
X
അപ്പോള്‍ പൊട്ടിയൊഴുകി
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًاۖ
X
പന്ത്രണ്ട് ഉറവകള്‍
قَدْ عَلِمَ
X
മനസ്സിലാക്കി
كُلُّ أُنَاسٍ
X
എല്ലാ വിഭാഗവും
مَّشْرَبَهُمْۚ
X
തങ്ങള്‍ വെള്ളം കുടിക്കേണ്ട സ്ഥലം
وَظَلَّلْنَا
X
നാം തണലേകുകയും ചെയ്തു
عَلَيْهِمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْغَمَامَ
X
മേഘം കൊണ്ട്
وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ
X
നാം അവര്‍ക്ക് ഇറക്കിക്കൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
الْمَنَّ
X
മന്ന
وَالسَّلْوَىٰۖ
X
സല്‍വായും
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِن طَيِّبَاتِ
X
ഉത്തമ പദാര്‍ഥങ്ങളില്‍ നിന്ന്
مَا رَزَقْنَاكُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നാം നല്‍കിയ
وَمَا ظَلَمُونَا
X
അവര്‍ നമുക്കൊരു ദ്രോഹവും വരുത്തിയിട്ടില്ല
وَلَٰكِن كَانُوا
X
എന്നാല്‍ അവരായിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
അവരെത്തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അവര്‍ ദ്രോഹിക്കുന്നു
﴿7:160﴾ وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു കണ്ടറിഞ്ഞിരിന്നുവെങ്കില്‍
فِيهِمْ
X
അവരില്‍
خَيْرًا
X
എന്തെങ്കിലും നന്മ
لَّأَسْمَعَهُمْۖ
X
അവരെ അവന്‍ കേള്‍പിക്കുമായിരുന്നു
وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ
X
അവരെ അവന്‍ കേള്‍പിച്ചാല്‍ പോലും
لَتَوَلَّوا
X
അവര്‍ തിരിഞ്ഞുപോകുമായിരുന്നു
وَّهُم
X
അവര്‍(ആയിക്കൊണ്ട്)
مُّعْرِضُونَ
X
അവഗണിക്കുന്നവര്‍
﴿8:23﴾ الْآنَ
X
ഇപ്പോള്‍
خَفَّفَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ലഘൂകരിച്ചിരിക്കുന്നു
عَنكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
وَعَلِمَ
X
അവന്‍ അറിയുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
أَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِيكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ട്
ضَعْفًاۚ
X
ബലഹീനത
فَإِن يَكُن
X
അതിനാല്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍
مِّنكُم
X
നിങ്ങളില്‍
مِّائَةٌ
X
നൂറുപേര്‍
صَابِرَةٌ
X
ക്ഷമാലുക്കളായ
يَغْلِبُوا
X
അവര്‍ ജയിക്കും
مِائَتَيْنِۚ
X
ഇരുനൂറുപേരെ
وَإِن يَكُن
X
ഉണ്ടെങ്കില്‍
مِّنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍
أَلْفٌ
X
ആയിരം പേര്‍
يَغْلِبُوا
X
അവര്‍ ജയിക്കും
أَلْفَيْنِ
X
രണ്ടായിരം പേരെ
بِإِذْنِ اللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ഹിതപ്രകാരം
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مَعَ
X
ഒപ്പമാണ്
الصَّابِرِينَ
X
ക്ഷമാലുക്കളുടെ
﴿8:66﴾ أَلَمْ تَرَ
X
നീ കണ്ടില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُسَبِّحُ لَهُ
X
അവന് കീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു
مَن فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളവര്‍
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലും
وَالطَّيْرُ
X
പറവകളും
صَافَّاتٍۖ
X
ചിറകുവിടര്‍ത്തി പറക്കുന്ന
كُلٌّ
X
എല്ലാ ഓരോന്നും
قَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
عَلِمَ
X
അറിഞ്ഞു
صَلَاتَهُ
X
അതിന്റെ പ്രാര്‍ത്ഥന
وَتَسْبِيحَهُۗ
X
അതിന്റെ കീര്‍ത്തനവും
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
അറിവുള്ളവനാണ്
بِمَا يَفْعَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നതിനെപറ്റി
﴿24:41﴾ وَجَعَلُوا
X
ഇക്കൂട്ടര്‍ ആരോപിച്ചിരിക്കുന്നു
بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ
X
അല്ലാഹുവിന്നും ജിന്നുകള്‍ക്കുമിടയില്‍
نَسَبًاۚ
X
കുടുംബ ബന്ധം
وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ
X
എന്നാല്‍ ജിന്നുകള്‍ക്കറിയാം
إِنَّهُمْ
X
തങ്ങള്‍
لَمُحْضَرُونَ
X
ശിക്ഷക്ക് ഹാജറാക്കപ്പെടുമെന്ന്
﴿37:158﴾ وَإِذَا عَلِمَ
X
അവന്‍ അറിഞ്ഞാല്‍
مِنْ آيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങളില്‍
شَيْئًا
X
വല്ലതും
اتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ
X
ഉടനെ അവനതിനെ പരിഹാസ വിഷയമാക്കുന്നു
أُولَٰئِكَ
X
അത്തരക്കാര്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
مُّهِينٌ
X
ഏറ്റം നിന്ദ്യമായ
﴿45:9﴾ لَّقَدْ
X
ഉറപ്പായും
رَضِيَ
X
തൃപ്തിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَنِ الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
إِذْ يُبَايِعُونَكَ
X
അവര്‍ നിന്നോട് പ്രതിജ്ഞ ചെയ്യുന്ന വേളയില്‍
تَحْتَ
X
ചുവട്ടില്‍വെച്ച്
الشَّجَرَةِ
X
മരത്തിന്റെ
فَعَلِمَ
X
അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു അറിഞ്ഞു
مَا فِي قُلُوبِهِمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളത്
فَأَنزَلَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ഇറക്കിക്കൊടുത്തു
السَّكِينَةَ
X
മനസ്സമാധാനം
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
وَأَثَابَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് അവന്‍ പ്രതിഫലമായി നല്‍കി
فَتْحًا
X
വിജയം
قَرِيبًا
X
ആസന്നമായ
﴿48:18﴾ لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു യാഥാര്‍ഥ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു
رَسُولَهُ
X
തന്റെ ദൂതന്
الرُّؤْيَا
X
സ്വപ്നം
بِالْحَقِّۖ
X
സത്യനിഷ്ഠമായി
لَتَدْخُلُنَّ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുകതന്നെ ചെയ്യും
الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ
X
മസ്ജിദുല്‍ ഹറാമില്‍
إِن شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചെങ്കില്‍
آمِنِينَ
X
നിര്‍ഭയരായി
مُحَلِّقِينَ
X
മുണ്ഡനം ചെയ്തവരായും
رُءُوسَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ തലകള്‍
وَمُقَصِّرِينَ
X
മുടിവെട്ടിയവരായും
لَا تَخَافُونَۖ
X
നിങ്ങള്‍ (ഒന്നും) ഭയപ്പെടാതെ
فَعَلِمَ
X
എന്നാല്‍ അവനറിഞ്ഞു
مَا لَمْ تَعْلَمُوا
X
നിങ്ങള്‍ അറിഞ്ഞിട്ടില്ലാത്തത്
فَجَعَلَ
X
അതിനാല്‍ അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിത്തന്നു
مِن دُونِ ذَٰلِكَ
X
അത് കൂടാതെ
فَتْحًا
X
വിജയം
قَرِيبًا
X
തൊട്ടുടനെയുള്ള
﴿48:27﴾ إِنَّ رَبَّكَ
X
നിശ്ചയം, നിന്റെ നാഥന്‍
يَعْلَمُ
X
അവന്‍ അറിയുന്നുണ്ട്
أَنَّكَ تَقُومُ
X
നിശ്ചയം, നീ എഴുന്നേറ്റ് നമസ്കരിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്
أَدْنَىٰ
X
അടുത്ത ഭാഗം
مِن ثُلُثَيِ
X
മൂന്നില്‍ രണ്ടിനോട്
اللَّيْلِ
X
രാത്രിയുടെ
وَنِصْفَهُ
X
അതിന്റെ പാതിഭാഗവും
وَثُلُثَهُ
X
അതിന്റെ മൂന്നിലൊരു ഭാഗവും
وَطَائِفَةٌ
X
ഒരു സംഘവും
مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَۚ
X
നിന്റെ കൂടെയുള്ളവരില്‍നിന്ന്
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يُقَدِّرُ
X
അവന്‍ കണക്കാക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَۚ
X
പകലിനെയും
عَلِمَ
X
അവന്‍ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
أَن لَّن تُحْصُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ക്കത് കൃത്യമായി കണക്കാക്കാനാവില്ലെന്ന
فَتَابَ
X
അതിനാല്‍ അവന്‍ ഇളവ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
عَلَيْكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
فَاقْرَءُوا
X
അതുകൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ പാരായണം ചെയ്യുക
مَا تَيَسَّرَ
X
സൗകര്യമായത്
مِنَ الْقُرْآنِۚ
X
ഖുര്‍ആനില്‍നിന്ന്
عَلِمَ
X
അവന്‍ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
أَن سَيَكُونُ
X
ഉണ്ടായിരിക്കുമെന്ന്
مِنكُم
X
നിങ്ങളില്‍
مَّرْضَىٰۙ
X
രോഗികള്‍
وَآخَرُونَ
X
വേറെ ചിലര്‍
يَضْرِبُونَ
X
അവര്‍ സഞ്ചരിക്കുന്നു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
يَبْتَغُونَ
X
തേടുന്നവരായിക്കൊണ്ട്
مِن فَضْلِ اللَّهِۙ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹത്തില്‍നിന്ന്
وَآخَرُونَ
X
വേറെ ചിലര്‍
يُقَاتِلُونَ
X
അവര്‍ പോരാടുന്നു
فِي سَبِيلِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
فَاقْرَءُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ പാരായണം ചെയ്യുക
مَا تَيَسَّرَ
X
സൗകര്യമായത്
مِنْهُۚ
X
അതില്‍നിന്ന്
وَأَقِيمُوا
X
നിങ്ങള്‍ നിഷ്ഠയോടെ നിര്‍വഹിക്കുക
الصَّلَاةَ
X
നമസ്കാരം
وَآتُوا
X
നിങ്ങള്‍ നല്‍കുക
الزَّكَاةَ
X
സകാത്ത്
وَأَقْرِضُوا
X
നിങ്ങള്‍ കടം കൊടുക്കുക
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന്
قَرْضًا
X
കടം
حَسَنًاۚ
X
ഉത്തമമായ
وَمَا تُقَدِّمُوا
X
നിങ്ങള്‍ മുന്‍കൂട്ടി ചെയ്യുന്നത്
لِأَنفُسِكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി
مِّنْ خَيْرٍ
X
നന്മയില്‍നിന്ന്
تَجِدُوهُ
X
നിങ്ങളത് കണ്ടെത്തും
عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്ത്
هُوَ
X
അത്
خَيْرًا
X
ഏറെ ഗുണകരമായി
وَأَعْظَمَ
X
ഏറ്റവും മഹത്തരമായും
أَجْرًاۚ
X
പ്രതിഫലത്തില്‍
وَاسْتَغْفِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ മാപ്പപേക്ഷിക്കുക
اللَّهَۖ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
ദയാപരനും
﴿73:20﴾ عَلِمَتْ
X
അറിയും
نَفْسٌ
X
ഓരോരുത്തനും
مَّا أَحْضَرَتْ
X
അവന്‍ ഹാജറാക്കിയിട്ടുള്ളതിനെ
﴿81:14﴾ عَلِمَتْ
X
അറിയും
نَفْسٌ
X
ഓരോ ആത്മാവും
مَّا قَدَّمَتْ
X
താന്‍ നേരത്തെ പ്രവര്‍ത്തിച്ചത്
وَأَخَّرَتْ
X
താന്‍ പിന്തിച്ചതും
﴿82:5﴾