Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 8
قُلْ
X
നീ പറയുക
مَن كَانَ
X
ആരെങ്കിലും ആണെങ്കില്‍
عَدُوًّا
X
ശത്രു
لِّجِبْرِيلَ
X
ജിബ്‌രീലിനോട്
فَإِنَّهُ
X
നിശ്ചയമായും അദ്ദേഹം
نَزَّلَهُ
X
അത് ഇറക്കി
عَلَىٰ قَلْبِكَ
X
നിന്റെ മനസ്സില്‍
بِإِذْنِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയനുസരിച്ച്
مُصَدِّقًا
X
സത്യപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട്
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
X
അതിന്റെ മുമ്പിലുള്ളതിനെ
وَهُدًى
X
നേര്‍വഴികാട്ടിയായും
وَبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്തയായും
لِلْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക്
﴿2:97﴾ مَن كَانَ
X
ആരെങ്കിലും ആണെങ്കില്‍
عَدُوًّا
X
ശത്രു
لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ
وَمَلَائِكَتِهِ
X
അവന്റെ മലക്കുകളുടെയും
وَرُسُلِهِ
X
അവന്റെ ദൂതന്മാരുടെയും
وَجِبْرِيلَ
X
ജീബ്‌രീലിന്റെയും
وَمِيكَالَ
X
മീകാഈലിന്റെയും
فَإِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
عَدُوٌّ
X
ശത്രുവാണ്
لِّلْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
﴿2:98﴾ وَإِذَا ضَرَبْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ സഞ്ചരിക്കുമ്പോള്‍
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെമേല്‍ ഇല്ല
جُنَاحٌ
X
കുറ്റം
أَن تَقْصُرُوا
X
നിങ്ങള്‍ ചുരുക്കുന്നതിന്
مِنَ الصَّلَاةِ
X
നമസ്കാരത്തില്‍ നിന്ന്
إِنْ خِفْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ഭയപ്പെട്ടുവെങ്കില്‍
أَن يَفْتِنَكُمُ
X
നിങ്ങളെ ദ്രോഹിക്കുമെന്ന്
الَّذِينَ كَفَرُواۚ
X
സത്യനിഷേധികള്‍
إِنَّ الْكَافِرِينَ
X
നിശ്ചയമായും സത്യനിഷേധികള്‍
كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരിക്കുന്നു
لَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ
عَدُوًّا
X
ശത്രു(ക്കള്‍)
مُّبِينًا
X
പ്രത്യക്ഷമായ
﴿4:101﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അവ്വിധം
جَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിട്ടുണ്ട്
لِكُلِّ
X
എല്ലാ
نَبِيٍّ
X
പ്രവാചകന്നും
عَدُوًّا
X
ശത്രുവായി
شَيَاطِينَ
X
പിശാചുക്കളെ
الْإِنسِ
X
മനുഷ്യരില്‍പെട്ട
وَالْجِنِّ
X
ജിന്നുകളിലുംപെട്ട
يُوحِي
X
(ദുര്‍)ബോധനം ചെയ്യുന്നു
بَعْضُهُمْ
X
അവരില്‍ചിലര്‍
إِلَىٰ بَعْضٍ
X
ചിലരിലേക്ക്
زُخْرُفَ
X
അലംകൃതമായ
الْقَوْلِ
X
വാക്ക്
غُرُورًاۚ
X
വഞ്ചിക്കുന്നവിധം, വഞ്ചിക്കാനായിട്ട്
وَلَوْ
X
എങ്കില്‍
شَاءَ
X
ഇച്ഛിച്ചു
رَبُّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
مَا فَعَلُوهُۖ
X
അവരത് ചെയ്യുമായിരുന്നില്ല
فَذَرْهُمْ
X
അതിനാല്‍ അവരെ വിട്ടേക്കുക
وَمَا يَفْتَرُونَ
X
അവര്‍ കെട്ടിച്ചമക്കുന്നവയെയും
﴿6:112﴾ فَإِن رَّجَعَكَ
X
നിന്നെ തിരിച്ചെത്തിക്കുകയാണെങ്കില്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
إِلَىٰ طَائِفَةٍ
X
ഒരു കൂട്ടരുടെയടുത്തേക്ക്
مِّنْهُمْ
X
അവരില്‍
فَاسْتَأْذَنُوكَ
X
അവര്‍ നിന്നോട് അനുമതി ചോദിക്കുകയും
لِلْخُرُوجِ
X
(മറ്റൊരു യുദ്ധത്തിന്)പുറപ്പെടാന്‍
فَقُل
X
അപ്പോള്‍ നീ പറയുക
لَّن تَخْرُجُوا
X
നിങ്ങള്‍ക്കൊരിക്കലും പുറപ്പെടാനാകയില്ല
مَعِيَ
X
എന്നോടൊത്ത്
أَبَدًا
X
ഒരിക്കലും
وَلَن تُقَاتِلُوا
X
നിങ്ങള്‍ യുദ്ധം ചെയ്യുകയുമില്ല
مَعِيَ
X
എന്നോടൊത്ത്
عَدُوًّاۖ
X
ശത്രുവോട്
إِنَّكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
رَضِيتُم
X
തൃപ്തിയടയുകയാണല്ലോ ചെയ്തത്
بِالْقُعُودِ
X
വീട്ടില്‍ ഇരിക്കാന്‍
أَوَّلَ مَرَّةٍ
X
ആദ്യതവണ
فَاقْعُدُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ ഇരുന്നുകൊള്ളുക
مَعَ الْخَالِفِينَ
X
(യുദ്ധത്തില്‍നിന്ന്) വിട്ടൊഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നവരോടൊപ്പം
﴿9:83﴾ وَقُل
X
നീ പറയുകയും ചെയ്യുക
لِّعِبَادِي
X
എന്റെ ദാസന്‍മാരോട്
يَقُولُوا
X
അവര്‍ പറയട്ടെ
الَّتِي هِيَ أَحْسَنُۚ
X
ഏറ്റവും നല്ലത്
إِنَّ الشَّيْطَانَ
X
നിശ്ചയമായും പിശാച്
يَنزَغُ
X
ഇളക്കിവിടും (കുഴപ്പം സൃഷ്ടിക്കും)
بَيْنَهُمْۚ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
إِنَّ الشَّيْطَانَ
X
നിശ്ചയമായും പിശാച്
كَانَ
X
ആയിരിക്കുന്നു
لِلْإِنسَانِ
X
മനുഷ്യനോട്
عَدُوًّا
X
ശത്രു
مُّبِينًا
X
പ്രത്യക്ഷമായ
﴿17:53﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
جَعَلْنَا
X
നാമാക്കി
لِكُلِّ نَبِيٍّ
X
എല്ലാ ഓരോ പ്രവാചകനും
عَدُوًّا
X
ശത്രുവിനെ
مِّنَ الْمُجْرِمِينَۗ
X
കുറ്റവാളികളില്‍പെട്ട
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِرَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍തന്നെ
هَادِيًا
X
വഴികാട്ടിയായി
وَنَصِيرًا
X
സഹായിയായും
﴿25:31﴾ فَالْتَقَطَهُ
X
അങ്ങനെ ആ കുട്ടിയെ കണ്ടെടുത്തു
آلُ فِرْعَوْنَ
X
ഫറവോന്റെ ആള്‍ക്കാര്‍
لِيَكُونَ
X
അവന്‍ ആവാന്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
عَدُوًّا
X
ശത്രു
وَحَزَنًاۗ
X
ദുഃഖ കാരണവും
إِنَّ فِرْعَوْنَ
X
നിശ്ചയം ഫറവോന്‍
وَهَامَانَ
X
ഹാമാനും
وَجُنُودَهُمَا
X
അവരുടെ പട്ടാളക്കാരും
كَانُوا
X
ആയിരുന്നു
خَاطِئِينَ
X
തെറ്റുകാര്‍
﴿28:8﴾ إِنَّ الشَّيْطَانَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ചെകുത്താന്‍
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
عَدُوٌّ
X
ശത്രുവാണ്
فَاتَّخِذُوهُ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങളവനെ കാണുക
عَدُوًّاۚ
X
ശത്രുവായിത്തന്നെ
إِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
يَدْعُو
X
അവന്‍ ക്ഷണിക്കുന്നു
حِزْبَهُ
X
തന്റെ സംഘത്തെ
لِيَكُونُوا
X
അവരാകാനാണ്
مِنْ أَصْحَابِ
X
ആളുകളില്‍
السَّعِيرِ
X
നരകത്തിന്റെ
﴿35:6﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ
X
നിശ്ചയം നിങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരിലുണ്ട്
وَأَوْلَادِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മക്കളിലും
عَدُوًّا
X
ശത്രു
لَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
فَاحْذَرُوهُمْۚ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവരെ സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളുക
وَإِن تَعْفُوا
X
നിങ്ങള്‍ മാപ്പ് നല്‍കുകയാണെങ്കില്‍
وَتَصْفَحُوا
X
നിങ്ങള്‍ വിട്ടുവീഴ്ച കാണിക്കുകയാണെങ്കിലും
وَتَغْفِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ പൊറുത്തുകൊടുക്കുകയാണെങ്കിലും
فَإِنَّ اللَّهَ
X
അപ്പോള്‍ തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
കരുണാമയനും
﴿64:14﴾