Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 7
الَّذِي جَعَلَ
X
ആക്കിയവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
فِرَاشًا
X
വിരിപ്പ്
وَالسَّمَاءَ
X
ആകാശത്തെ
بِنَاءً
X
കെട്ടിടം, മേലാപ്പ്
وَأَنزَلَ
X
അവന്‍ ഇറക്കുകയും ചെയ്തു
مِنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്ത്നിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَأَخْرَجَ
X
എന്നിട്ടവന്‍ ഉല്‍പാദിപ്പിച്ചു
بِهِ
X
അതുവഴി
مِنَ الثَّمَرَاتِ
X
കായ്കനികളാല്‍
رِزْقًا لَّكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് ആഹാരം
فَلَا تَجْعَلُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കരുത്
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്ന്
أَندَادًا
X
സമന്മാരെ
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആണെന്നിരിക്കെ
تَعْلَمُونَ
X
നിങ്ങള്‍ അറിയുന്നു
﴿2:22﴾ فَتَقَبَّلَهَا
X
അങ്ങനെ അവളെ സ്വീകരിച്ചു
رَبُّهَا
X
അവളുടെ നാഥന്‍
بِقَبُولٍ حَسَنٍ
X
നല്ല നിലയിലുള്ള സ്വീകരണം
وَأَنبَتَهَا
X
അവളെ വളര്‍ത്തി
نَبَاتًا حَسَنًا
X
മെച്ചപ്പെട്ട രീതിയിലുള്ള വളര്‍ത്തല്‍
وَكَفَّلَهَا
X
അവളുടെ സംരക്ഷകനാക്കി,അവന്‍ അവളെ(സംരക്ഷിക്കാന്‍) ഏല്‍പ്പിച്ചു
زَكَرِيَّاۖ
X
സകരിയ്യായെ
كُلَّمَا دَخَلَ
X
ചെന്നപ്പോഴെല്ലാം
عَلَيْهَا
X
അവളുടെ അടുത്ത്
زَكَرِيَّا
X
സകരിയ്യാ
الْمِحْرَابَ
X
മിഹ്റാബില്‍
وَجَدَ
X
അദ്ദേഹം കണ്ടു
عِندَهَا
X
അവള്‍ക്കരികെ
رِزْقًاۖ
X
ആഹാരം
قَالَ
X
അദ്ദേഹം ചോദിച്ചു
يَا مَرْيَمُ
X
മര്‍യമേ
أَنَّىٰ
X
എവിടെനിന്ന്(കിട്ടി)
لَكِ
X
നിനക്ക്
هَٰذَاۖ
X
ഇത്
قَالَتْ
X
അവള്‍ പറഞ്ഞു
هُوَ
X
ഇത്
مِنْ عِندِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ളതാണ്
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
يَرْزُقُ
X
വിഭവം നല്‍കുന്നു
مَن يَشَاءُ
X
അവന്‍ ഇഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
بِغَيْرِ حِسَابٍ
X
കണക്കില്ലാതെ
﴿3:37﴾ قَالَ
X
(ശുഐബ്)പറഞ്ഞു
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനമേ
أَرَأَيْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചിട്ടുണ്ടോ
إِن كُنتُ
X
നിശ്ചയം ഞാനായിരിക്കുന്നു
عَلَىٰ بَيِّنَةٍ
X
സ്പഷ്ടമായ പ്രമാണത്തിന്‍മേല്‍
مِّن رَّبِّي
X
എന്റെ നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള
وَرَزَقَنِي
X
അവന്‍ എനിക്കു നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
مِنْهُ
X
തന്റെ പക്കല്‍നിന്ന്
رِزْقًا
X
വിഭവം
حَسَنًاۚ
X
ഉത്തമമായ
وَمَا أُرِيدُ
X
ഞാനുദ്ദേശിക്കുന്നില്ല
أَنْ أُخَالِفَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കെതിരായി ചെയ്യാന്‍
إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُۚ
X
ഞാന്‍ നിങ്ങളെ വിലക്കുന്ന അതേ കാര്യം തന്നെ
إِنْ أُرِيدُ
X
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല
إِلَّا الْإِصْلَاحَ
X
നന്മ വരുത്തണമെന്നല്ലാതെ
مَا اسْتَطَعْتُۚ
X
എനിക്ക് കഴിയാവുന്നിടത്തോളം
وَمَا تَوْفِيقِي
X
എനിക്ക് ഉതവിയില്ല
إِلَّا بِاللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൊണ്ടല്ലാതെ
عَلَيْهِ
X
അവനില്‍
تَوَكَّلْتُ
X
ഞാന്‍ ഭരമേല്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
وَإِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്കുതന്നെ
أُنِيبُ
X
ഞാന്‍ മടങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു
﴿11:88﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الَّذِي
X
യാതൊരുവന്‍
خَلَقَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചു
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
وَأَنزَلَ
X
അവന്‍ ഇറക്കി (വര്‍ഷിപ്പിച്ചു)
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം (മഴ)
فَأَخْرَجَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ഉല്‍പാദിപ്പിച്ചു
بِهِ
X
അതുവഴി
مِنَ الثَّمَرَاتِ
X
ഫലങ്ങള്‍
رِزْقًا
X
ആഹാരമായി
لَّكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْفُلْكَ
X
കപ്പലുകള്‍
لِتَجْرِيَ
X
സഞ്ചരിക്കാന്‍
فِي الْبَحْرِ
X
സമുദ്രത്തില്‍
بِأَمْرِهِۖ
X
അവന്റെ നിശ്ചയപ്രകാരം
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ വിധേയമാക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْأَنْهَارَ
X
നദികള്‍
﴿14:32﴾ وَمِن ثَمَرَاتِ
X
ഫലങ്ങളില്‍ നിന്ന്
النَّخِيلِ
X
ഈത്തപ്പനയുടെ
وَالْأَعْنَابِ
X
മുന്തിരിയുടെയും
تَتَّخِذُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്ന
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
سَكَرًا
X
മദ്യം (ലഹരിയുണ്ടാക്കുന്നത്)
وَرِزْقًا
X
ആഹാരവും
حَسَنًاۗ
X
നല്ല
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയം അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
ദൃഷ്ടാന്തം
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَعْقِلُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿16:67﴾ وَيَعْبُدُونَ
X
അവര്‍ പൂജിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
مَا لَا يَمْلِكُ
X
അധീനപ്പെടുത്താത്തവയെ
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
رِزْقًا
X
ആഹാരത്തെ
مِّنَ السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَالْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍ നിന്നും
شَيْئًا
X
ഒന്നും
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
X
അവര്‍ക്ക്(അതിന്)സാധ്യവുമല്ല
﴿16:73﴾ ضَرَبَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിവരിച്ചിരിക്കുന്നു
مَثَلًا
X
ഒരുപമ
عَبْدًا
X
ഒരടിമയെ
مَّمْلُوكًا
X
(മറ്റൊരാളുടെ) ഉടമസ്ഥതയിലുള്ള
لَّا يَقْدِرُ
X
അയാള്‍ക്ക് കഴിയുകയില്ല
عَلَىٰ شَيْءٍ
X
ഒന്നിനും, യാതൊന്നും
وَمَن
X
ഒരുത്തനെയും
رَّزَقْنَاهُ
X
നാം അവന് നല്‍കി
مِنَّا
X
നമ്മില്‍ നിന്നും
رِزْقًا
X
വിഭവം
حَسَنًا
X
നല്ല
فَهُوَ
X
എന്നിട്ടവന്‍
يُنفِقُ
X
അവന്‍ ചെലവഴിക്കുന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
سِرًّا
X
രഹസ്യമായും
وَجَهْرًاۖ
X
പരസ്യമായും
هَلْ يَسْتَوُونَۚ
X
അവര്‍ തുല്യരാവുമോ
الْحَمْدُ
X
സര്‍വ സ്തുതിയും അല്ലാഹുവിനാകുന്നു
لِلَّهِۚ
X
എന്നാല്‍
بَلْ أَكْثَرُهُمْ
X
അവരില്‍ അധികപേരും
لَا يَعْلَمُونَ
X
മനസിലാക്കുന്നില്ല
﴿16:75﴾ وَأْمُرْ
X
നീ കല്‍പിക്കുക
أَهْلَكَ
X
നിന്റെ കുടുംബത്തോട്
بِالصَّلَاةِ
X
നമസ്കാരത്തിന്
وَاصْطَبِرْ
X
ക്ഷമാപൂര്‍വ്വം ഉറച്ചുനില്‍കുകയും ചെയ്യുക
عَلَيْهَاۖ
X
അതില്‍
لَا نَسْأَلُكَ
X
നാം നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നില്ല
رِزْقًاۖ
X
ജീവിത വിഭവം
نَّحْنُ
X
നാമാണ്
نَرْزُقُكَۗ
X
നിനക്ക് ആഹാരം നല്‍കുന്നത്
وَالْعَاقِبَةُ
X
(നല്ല) പര്യവസാനമുള്ളത്
لِلتَّقْوَىٰ
X
ഭക്തിക്കാണ്
﴿20:132﴾ وَالَّذِينَ هَاجَرُوا
X
പലായനം ചെയ്തവര്‍
فِي سَبِيلِ اللَّهِ
X
ദൈവമാര്‍ഗ്ഗത്തില്‍
ثُمَّ قُتِلُوا
X
പിന്നീട് അവര്‍ കൊല്ലപ്പെട്ടു
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
مَاتُوا
X
അവര്‍ മരണപ്പെട്ടു
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു അവര്‍ക്കാഹാരം നല്‍കും
رِزْقًا حَسَنًاۚ
X
ഉത്തമമായ ആഹാരം
وَإِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
لَهُوَ
X
അവന്‍തന്നെയാണ്
خَيْرُ
X
ഉത്തമന്‍
الرَّازِقِينَ
X
ഉപജീവനം നല്‍കുന്നവരില്‍
﴿22:58﴾ إِنَّمَا تَعْبُدُونَ
X
നിശ്ചയം നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുന്നത്
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
أَوْثَانًا
X
ചില വിഗ്രഹങ്ങളെ മാത്രമാണ്
وَتَخْلُقُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചമച്ചുണ്ടാക്കു(സൃഷ്ടിക്കു)കയും ചെയ്യുന്നു
إِفْكًاۚ
X
കള്ളം, വ്യാജം
إِنَّ
X
നിശ്ചയം
الَّذِينَ
X
ഒരു കൂട്ടര്‍
تَعْبُدُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പൂജിക്കുന്ന
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
لَا يَمْلِكُونَ
X
അവക്ക് സാധ്യമാവുകയില്ല
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് തരാന്‍
رِزْقًا
X
ഉപജീവനം
فَابْتَغُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ തേടുക
عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍
الرِّزْقَ
X
ഉപജീവനം
وَاعْبُدُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ അവന്ന് വഴിപ്പെടുകയും ചെയ്യുക
وَاشْكُرُوا
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദി കാണിക്കുകയും ചെയ്യുക
لَهُۖ
X
അവനോട്
إِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്ക്
تُرْجَعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ മടക്കപ്പെടും
﴿29:17﴾ وَمَن يَقْنُتْ
X
ആരെങ്കിലും താഴ്മ കാണിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
مِنكُنَّ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്ന്
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവോടും
وَرَسُولِهِ
X
അവന്റെ ദൂതനോടും
وَتَعْمَلْ
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തു
صَالِحًا
X
സല്‍കര്‍മം
نُّؤْتِهَا
X
അവള്‍ക്ക് നാം നല്‍കും
أَجْرَهَا
X
അവളുടെ പ്രതിഫലം
مَرَّتَيْنِ
X
രണ്ടിരട്ടി
وَأَعْتَدْنَا لَهَا
X
അവള്‍ക്ക് നാം ഒരുക്കിവെച്ചിട്ടുമുണ്ട്
رِزْقًا
X
ജീവിത വിഭവം
كَرِيمًا
X
മാന്യമായ
﴿33:31﴾ هُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي يُرِيكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കു കാണിച്ചു തരുന്നവനാകുന്നു
آيَاتِهِ
X
തന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
وَيُنَزِّلُ
X
അവന്‍ ഇറക്കിത്തരുന്നു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്ന്
رِزْقًاۚ
X
അന്നം
وَمَا يَتَذَكَّرُ
X
പാഠമുള്‍ക്കൊള്ളുന്നില്ല
إِلَّا مَن يُنِيبُ
X
(അവങ്കലേക്ക്) മടങ്ങുന്നവരല്ലാതെ
﴿40:13﴾ رَّسُولًا
X
അതായത് ഒരു ദൂതനെ
يَتْلُو
X
ഓതിക്കേള്‍പിക്കുന്ന
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
آيَاتِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ സൂക്തങ്ങളെ
مُبَيِّنَاتٍ
X
സുവ്യക്തമായ
لِّيُخْرِجَ
X
(നയിക്കാന്‍) പുറത്ത് കൊണ്ടുവരാന്‍
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെ
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരെ
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍ക്കര്‍മങ്ങള്‍
مِنَ الظُّلُمَاتِ
X
ഇരുളുകളില്‍നിന്ന്
إِلَى النُّورِۚ
X
വെളിച്ചത്തിലേക്ക്
وَمَن
X
ആര്‍
يُؤْمِن
X
വിശ്വസിക്കുന്നു
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَيَعْمَلْ
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
صَالِحًا
X
സല്‍ക്കര്‍മം
يُدْخِلْهُ
X
അല്ലാഹു അവനെ പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്ന
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
നിത്യവാസികളായിട്ട്
فِيهَا
X
അവയില്‍
أَبَدًاۖ
X
എന്നെന്നും
قَدْ أَحْسَنَ
X
നന്നാക്കിയിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لَهُ
X
അവന്ന്
رِزْقًا
X
വിഭവം
﴿65:11﴾