Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 7
مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ
X
അക്കാരണത്താല്‍
كَتَبْنَا
X
നാം വിധിച്ചു
عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രായേല്‍ സന്തതികള്‍ക്ക്
أَنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും
مَن قَتَلَ
X
വല്ലവനും വധിച്ചു (വധിച്ചാല്‍)
نَفْسًا
X
ഒരാളെ
بِغَيْرِ نَفْسٍ
X
മറ്റൊരാള്‍ക്ക് (അയാളെ കൊന്നതിന്)പകരമായല്ലാതെ
أَوْ فَسَادٍ
X
അല്ലെങ്കില്‍ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയതിനോ (അല്ലാതെ)
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَكَأَنَّمَا قَتَلَ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ വധിച്ചതിനു തുല്യമാണ്
النَّاسَ
X
മനുഷ്യരെ
جَمِيعًا
X
മുഴുവന്‍
وَمَنْ أَحْيَاهَا
X
വല്ലവനും ഒരാള്‍ക്ക് ജീവിതം നല്‍കിയാല്‍
فَكَأَنَّمَا أَحْيَا
X
അവന്‍ ജീവിതം നല്‍കിയത് പോലെയാകുന്നു
النَّاسَ
X
മനുഷ്യര്‍ക്ക്
جَمِيعًاۚ
X
മുഴുവന്‍
وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ
X
അവരുടെ അടുത്ത് വന്നിരുന്നു
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്മാര്‍
بِالْبَيِّنَاتِ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകളുമായി
ثُمَّ
X
എന്നിട്ട്
إِنَّ كَثِيرًا
X
തീര്‍ച്ചയായും ധാരാളംപേര്‍
مِّنْهُم
X
അവരില്‍നിന്നുള്ള
بَعْدَ ذَٰلِكَ
X
അതിനു ശേഷം
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
لَمُسْرِفُونَ
X
അതിക്രമം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവരാണ്
﴿5:32﴾ وَهُوَ
X
അവന്‍
الْقَاهِرُ
X
പരമാധികാരമുള്ളവനാണ്
فَوْقَ
X
മേല്‍
عِبَادِهِۖ
X
തന്റെ ദാസന്മാരുടെ
وَيُرْسِلُ
X
അവന്‍ നിയോഗിക്കുന്നു
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെമേല്‍
حَفَظَةً
X
കാവല്‍ക്കാരെ
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ
X
അങ്ങനെ വന്നെത്തിയാല്‍
أَحَدَكُمُ
X
നിങ്ങളിലൊരാള്‍ക്ക്
الْمَوْتُ
X
മരണം
تَوَفَّتْهُ
X
അവനെ മരിപ്പിച്ചു (അവന്റെ ആയുസ്സ് അവസാനിപ്പിക്കുന്നു)
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്മാര്‍
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يُفَرِّطُونَ
X
വീഴ്ച വരുത്തുകയില്ല
﴿6:61﴾ فَمَنْ
X
അപ്പോള്‍ ആരാണ്
أَظْلَمُ
X
കൊടിയ അക്രമി
مِمَّنِ
X
ഒരാളേക്കാള്‍
افْتَرَىٰ
X
അവന്‍ കെട്ടിച്ചമച്ചു
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
كَذِبًا
X
കള്ളം
أَوْ كَذَّبَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ അവന്‍ കള്ളമാക്കിത്തള്ളി
بِآيَاتِهِۚ
X
അവന്റെ വചനങ്ങളെ
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
يَنَالُهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് ലഭിക്കും
نَصِيبُهُم
X
തങ്ങളുടെ വിഹിതം
مِّنَ الْكِتَابِۖ
X
ദൈവത്തിന്റെ വിധിതീര്‍പ്പനുസരിച്ചുള്ള
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ
X
അങ്ങനെ അവരുടെ അടുത്ത് ചെല്ലുമ്പോള്‍
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
يَتَوَفَّوْنَهُمْ
X
അവര്‍ അവരെ മരിപ്പിക്കാനായി
قَالُوا
X
അവര്‍ ചോദിക്കും
أَيْنَ
X
എവിടെ
مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചു പ്രാര്‍ഥിച്ചിരുന്നവര്‍
مِن دُونِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിനെ വിട്ട്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
ضَلُّوا
X
അവര്‍ വിട്ടുപോയിരിക്കുന്നു
عَنَّا
X
ഞങ്ങളെ
وَشَهِدُوا
X
അവര്‍ സാക്ഷ്യം വഹിക്കുകയും ചെയ്യും
عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ
X
തങ്ങള്‍ക്കെതിരെ
أَنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍
كَانُوا
X
അവര്‍ ആയിരുന്നു(വെന്ന്)
كَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍
﴿7:37﴾ وَلَقَدْ جَاءَتْ
X
വരികയുണ്ടായി
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്രാഹീ(മിന്റെ അടുക്കല്‍)
بِالْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവൃത്താന്തവുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
سَلَامًاۖ
X
സലാം
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
سَلَامٌۖ
X
സലാം
فَمَا لَبِثَ
X
വൈകിയില്ല
أَن جَاءَ
X
അദ്ദേഹം കൊണ്ടുവന്നു
بِعِجْلٍ
X
ഒരു കാളക്കുട്ടിയെ
حَنِيذٍ
X
പാകം ചെയ്ത
﴿11:69﴾ وَلَمَّا جَاءَتْ
X
വന്നപ്പോള്‍
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
لُوطًا
X
ലൂത്വിന്റെ അടുത്ത്
سِيءَ
X
അദ്ദേഹം ദു:ഖിതനായി
بِهِمْ
X
അവര്‍ കാരണമായി
وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا
X
അവരെ കുറിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന്റെ മനസ് നൊമ്പരം കൊണ്ടു
وَقَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
هَٰذَا
X
ഇത്
يَوْمٌ
X
ഒരു ദിനം തന്നെ
عَصِيبٌ
X
പ്രയാസകരമായ
﴿11:77﴾ وَلَمَّا جَاءَتْ
X
എത്തിയപ്പോള്‍
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്റാഹീമിന്റെ അടുത്ത്
بِالْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്തയുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
مُهْلِكُو
X
നശിപ്പിക്കുന്നവരാണ്
أَهْلِ
X
ആളുകളെ
هَٰذِهِ الْقَرْيَةِۖ
X
ഈ നാട്ടിലെ
إِنَّ أَهْلَهَا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇവിടത്തുകാര്‍
كَانُوا
X
ആയിരിക്കുന്നു
ظَالِمِينَ
X
അക്രമികള്‍
﴿29:31﴾ وَلَمَّا أَن جَاءَتْ
X
എത്തിയപ്പോള്‍
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
لُوطًا
X
ലൂത്വിന്റെ അടുത്ത്
سِيءَ
X
അദ്ദേഹം ദുഃഖിതനായി
بِهِمْ
X
അവര്‍ മൂലം
وَضَاقَ بِهِمْ
X
അവരെ കൊണ്ട് ഇടുങ്ങുകയും ചെയ്തു
ذَرْعًا
X
മനസ്സ്
وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
لَا تَخَفْ
X
താങ്കള്‍ പേടിക്കേണ്ട
وَلَا تَحْزَنْۖ
X
ദുഃഖിക്കുകയും വേണ്ട
إِنَّا مُنَجُّوكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിന്നെ ഞങ്ങള്‍ രക്ഷപ്പെടുത്തും
وَأَهْلَكَ
X
നിന്റെ കുടുംബത്തെയും
إِلَّا امْرَأَتَكَ
X
നിന്റെ ഭാര്യ ഒഴികെ
كَانَتْ
X
അവളാണ്
مِنَ الْغَابِرِينَ
X
പിന്‍മാറിനിന്നവരില്‍ പെട്ടവള്‍
﴿29:33﴾ أَمْ يَحْسَبُونَ
X
അല്ല, അവര്‍ കരുതുന്നുണ്ടോ
أَنَّا لَا نَسْمَعُ
X
നിശ്ചയമായും നാം കേള്‍ക്കുന്നില്ലെന്ന്
سِرَّهُمْ
X
അവരുടെ രഹസ്യഭാഷണം
وَنَجْوَاهُمۚ
X
ഗൂഢാലോചനയും
بَلَىٰ
X
അതെ
وَرُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്മാര്‍
لَدَيْهِمْ
X
അവരുടെ അടുക്കല്‍
يَكْتُبُونَ
X
അവര്‍ എഴുതിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
﴿43:80﴾