Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 18
قُلْ
X
നീ പറയുക
أَتُحَاجُّونَنَا
X
നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളോട് തര്‍ക്കിക്കുകയാണോ
فِي اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില്‍
وَهُوَ
X
അവനാകട്ടെ
رَبُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥനാണ്
وَرَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെയും നാഥന്‍
وَلَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
أَعْمَالُنَا
X
ഞങ്ങളുടെ കര്‍മങ്ങള്‍
وَلَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَعْمَالُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കര്‍മങ്ങളും
وَنَحْنُ
X
ഞങ്ങളാവട്ടെ
لَهُ
X
അവന്
مُخْلِصُونَ
X
ആത്മാര്‍ത്ഥത പുലര്‍ത്തുന്നവര്‍ (ആകുന്നു)
﴿2:139﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥനാണ്
وَرَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനും
فَاعْبُدُوهُۗ
X
അതിനാല്‍ അവന് മാത്രം വഴിപ്പെടുക
هَٰذَا
X
ഇതാണ്
صِرَاطٌ
X
വഴി, മാര്‍ഗം
مُّسْتَقِيمٌ
X
നേരായ
﴿3:51﴾ وَإِذَا جَاءَكَ
X
നിന്നെ സമീപിച്ചാല്‍
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്നവര്‍
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങളില്‍
فَقُلْ
X
അപ്പോള്‍ നീ പറയുക
سَلَامٌ
X
സമാധാനം
عَلَيْكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
كَتَبَ
X
നിശ്ചയിച്ചു
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
عَلَىٰ نَفْسِهِ
X
തന്റെമേല്‍ ബാധ്യതയായി
الرَّحْمَةَۖ
X
കാരുണ്യത്തെ
أَنَّهُ مَنْ
X
അതിനാല്‍ വല്ലവനും
عَمِلَ
X
ചെയ്തു
مِنكُمْ
X
നിങ്ങളിലെ
سُوءًا
X
വല്ല തെറ്റും
بِجَهَالَةٍ
X
അറിവില്ലായ്മ കാരണം
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
تَابَ
X
അവന്‍ പശ്ചാത്തപിച്ചു
مِن بَعْدِهِ
X
അതിനുശേഷം
وَأَصْلَحَ
X
(കര്‍മങ്ങള്‍) നന്നാക്കുകയും ചെയ്തു
فَأَنَّهُ
X
അപ്പോള്‍ തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
ദയാപരനും
﴿6:54﴾ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
X
അവനാണ് അല്ലാഹു
رَبُّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനായ
لَا
X
ഇല്ല
إِلَٰهَ
X
ദൈവം
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
هُوَۖ
X
അവന്‍
خَالِقُ
X
സൃഷ്ടിച്ചവനാണ്
كُلِّ
X
സകല
شَيْءٍ
X
വസ്തുവെയും
فَاعْبُدُوهُۚ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവന് വഴിപ്പെടുക
وَهُوَ
X
അവന്‍
عَلَىٰ
X
എല്ലാ
كُلِّ شَيْءٍ
X
കാര്യത്തിന്റെയും
وَكِيلٌ
X
കൈകാര്യകര്‍ത്താവാണ്
﴿6:102﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
تَعَالَوْا
X
നിങ്ങള്‍ വരുവിന്‍
أَتْلُ
X
ഞാന്‍ പറഞ്ഞുതരാം
مَا حَرَّمَ
X
നിഷിദ്ധമാക്കിയത്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
عَلَيْكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَلَّا تُشْرِكُوا
X
നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളാക്കരുത്
بِهِ
X
അവനില്‍
شَيْئًاۖ
X
ഒന്നിനെയും
وَبِالْوَالِدَيْنِ
X
മാതാപിതാക്കളോട്
إِحْسَانًاۖ
X
നല്ലനിലയില്‍ വര്‍ത്തിക്കുക
وَلَا تَقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊല്ലരുത്
أَوْلَادَكُم
X
നിങ്ങളുടെ മക്കളെ
مِّنْ إِمْلَاقٍۖ
X
ദാരിദ്ര്യം കാരണം
نَّحْنُ
X
നാം
نَرْزُقُكُمْ
X
നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്നം തരുന്നു
وَإِيَّاهُمْۖ
X
അവര്‍ക്കും
وَلَا تَقْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ അടുക്കരുത്
الْفَوَاحِشَ
X
നീചവൃത്തികളോട്
مَا ظَهَرَ
X
തെളിഞ്ഞതിനോട്
مِنْهَا
X
അവയില്‍നിന്ന്
وَمَا بَطَنَۖ
X
മറഞ്ഞതിനോടും
وَلَا تَقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊല്ലരുത്
النَّفْسَ
X
ജീവനെ
الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആദരണീയമാക്കിയ
إِلَّا
X
ഇല്ലാതെ
بِالْحَقِّۚ
X
ന്യായം
ذَٰلِكُمْ
X
അത്
وَصَّاكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ ഉപദേശിച്ചു
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
لَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആവാന്‍വേണ്ടി
تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചറിയുന്നു
﴿6:151﴾ وَنَادَىٰ
X
വിളിച്ചു ചോദിക്കും
أَصْحَابُ
X
അവകാശികള്‍
الْجَنَّةِ
X
സ്വര്‍ഗത്തിന്റെ
أَصْحَابَ
X
അവകാശികളോട്
النَّارِ
X
നരകത്തിന്റെ
أَن قَدْ وَجَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കണ്ടറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
مَا وَعَدَنَا
X
ഞങ്ങളോട് വാഗ്ദാനം ചെയതത്
رَبُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥന്‍
حَقًّا
X
സത്യമായി
فَهَلْ وَجَدتُّم
X
നിങ്ങള്‍ കണ്ടറിഞ്ഞോ
مَّا وَعَدَ
X
വാഗ്ദാനം ചെയ്തത്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
حَقًّاۖ
X
യാഥാര്‍ഥ്യമായി പുലര്‍ന്നത്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
نَعَمْۚ
X
അതെ
فَأَذَّنَ
X
അപ്പോള്‍ വിളിച്ചറിയിക്കും
مُؤَذِّنٌ
X
ഒരു വിളിച്ചുപറയുന്ന ആള്‍
بَيْنَهُمْ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
أَن لَّعْنَةُ اللَّهِ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹുവിന്റെ ശാപം
عَلَى الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികള്‍ക്കാണ്
﴿7:44﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
أُوذِينَا
X
ഞങ്ങള്‍ പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ടു
مِن قَبْلِ
X
മുമ്പ്
أَن تَأْتِيَنَا
X
താങ്കള്‍ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരുന്നതിനു
وَمِن بَعْدِ
X
ശേഷവും
مَا جِئْتَنَاۚ
X
താങ്കള്‍ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നതിനു
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
عَسَىٰ
X
ആയേക്കാം (ചെയ്തേക്കാം)
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
أَن يُهْلِكَ
X
അവന്‍ നശിപ്പിക്കുക എന്നത്
عَدُوَّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ എതിരാളിയെ
وَيَسْتَخْلِفَكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ പ്രതിനിധികളാക്കുകയും
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَيَنظُرَ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ നോക്കും
كَيْفَ
X
എങ്ങനെ
تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു(വെന്ന്)
﴿7:129﴾ إِنَّ رَبَّكُمُ
X
നിശ്ചയം, നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ച
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങള്‍
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയും
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ
X
ആറു നാളുകളിലായി
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
اسْتَوَىٰ
X
അവന്‍ ഇരുന്നു
عَلَى الْعَرْشِۖ
X
സിംഹാസനത്തില്‍
يُدَبِّرُ
X
നിയന്ത്രിച്ചുകൊണ്ട്
الْأَمْرَۖ
X
കാര്യം, അധികാരം
مَا مِن شَفِيعٍ
X
ഒരു ശുപാര്‍ശകനുമില്ല
إِلَّا مِن بَعْدِ إِذْنِهِۚ
X
അവന്റെ അനുവാദത്തിനു ശേഷമല്ലാതെ
ذَٰلِكُمُ
X
അവനാണ്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനായ
فَاعْبُدُوهُۚ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവന് വഴിപ്പെടുക
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചുമനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ
﴿10:3﴾ وَلَا يَنفَعُكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉപകരിക്കുകയില്ല
نُصْحِي
X
എന്റെ ഉപദേശം
إِنْ أَرَدتُّ
X
ഞാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുകയാണെങ്കില്‍
أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ
X
നിങ്ങളെ ഉപദേശിക്കാന്‍
إِن كَانَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണെങ്കില്‍
يُرِيدُ
X
അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നു
أَن يُغْوِيَكُمْۚ
X
നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിക്കാന്‍
هُوَ
X
അവനാണ്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
وَإِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്ക്
تُرْجَعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ മടക്കപ്പെടും
﴿11:34﴾ وَإِذْ تَأَذَّنَ
X
വിളംബരം ചെയ്ത സന്ദര്‍ഭം
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
لَئِن شَكَرْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദികാണിക്കുകയാണെങ്കില്‍
لَأَزِيدَنَّكُمْۖ
X
ഞാന്‍ തീര്‍ച്ചയായും ധാരാളമായി നല്‍കും
وَلَئِن كَفَرْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദികേട് കാണിക്കുകയാണെങ്കില്‍
إِنَّ عَذَابِي
X
തീര്‍ച്ചയായും എന്റെ ശിക്ഷ
لَشَدِيدٌ
X
കടുത്തതാണ്
﴿14:7﴾ وَإِذَا قِيلَ
X
ചോദിക്കപ്പെട്ടാല്‍
لَهُم
X
അവരോട്
مَّاذَا
X
എന്താകുന്നു
أَنزَلَ
X
ഇറക്കിയത്
رَبُّكُمْۙ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
أَسَاطِيرُ
X
പുരാണകഥകള്‍
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വികരുടെ
﴿16:24﴾ وَقِيلَ
X
ചോദിക്കപ്പെടും
لِلَّذِينَ اتَّقَوْا
X
സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവരോട്
مَاذَا
X
എന്താണ്
أَنزَلَ
X
ഇറക്കി(യത്)
رَبُّكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
خَيْرًاۗ
X
ഉത്തമമായത്
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا
X
സുകൃതം ചെയ്തവര്‍ക്കുണ്ട്
فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകത്ത്
حَسَنَةٌۚ
X
നന്മ
وَلَدَارُ
X
ഭവനം തന്നെ
الْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തിലെ
خَيْرٌۚ
X
ഉത്തമം
وَلَنِعْمَ
X
എത്ര മഹത്തരം
دَارُ
X
ഭവനം
الْمُتَّقِينَ
X
സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരുടെ
﴿16:30﴾ عَسَىٰ
X
ആയേക്കാം
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
أَن يَرْحَمَكُمْۚ
X
നിങ്ങളോട് കരുണകാണിക്കുന്നവന്‍
وَإِنْ عُدتُّمْ
X
നിങ്ങള്‍ മടങ്ങിയാല്‍
عُدْنَاۘ
X
നാമും മടങ്ങും
وَجَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിരിക്കുന്നു
جَهَنَّمَ
X
നരകത്തെ
لِلْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
حَصِيرًا
X
തടവറ
﴿17:8﴾ قُلْ
X
പറയുക
كُلٌّ
X
എല്ലാവരും
يَعْمَلُ
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ
X
അവന്റെ സമ്പ്രദായമനുസരിച്ച്
فَرَبُّكُمْ
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
أَعْلَمُ
X
ഏറ്റവും നന്നായി അറിയുന്നവനാണ്
بِمَنْ
X
ഒരുത്തനെ
هُوَ أَهْدَىٰ
X
അവന്‍ ഏറ്റവും ശരിയായത് സ്വീകരിച്ചവന്‍ (ആകുന്നു)
سَبِيلًا
X
മാര്‍ഗത്താല്‍
﴿17:84﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
بَعَثْنَاهُمْ
X
അവരെ നാം ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിച്ചു
لِيَتَسَاءَلُوا
X
അവര്‍ പരസ്പരം ചോദിക്കാനായി
بَيْنَهُمْۚ
X
അവര്‍ തമ്മില്‍
قَالَ
X
പറഞ്ഞു
قَائِلٌ
X
ഒരു പറയുന്നവന്‍
مِّنْهُمْ
X
അവരില്‍ നിന്ന്
كَمْ
X
എത്ര (കാലം)
لَبِثْتُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ കഴിച്ചുകൂട്ടി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
لَبِثْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കഴിച്ചുകൂട്ടി
يَوْمًا
X
ഒരു ദിവസം
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
بَعْضَ
X
കുറച്ചു ഭാഗം
يَوْمٍۚ
X
ഒരു ദിവസത്തിന്റെ
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനാകുന്നു
أَعْلَمُ
X
ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ അറിയുന്നവന്‍
بِمَا لَبِثْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ കഴിച്ചുകൂട്ടിയതിനെപ്പറ്റി
فَابْعَثُوا
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ അയക്കുക
أَحَدَكُم
X
നിങ്ങളില്‍ ഒരാളെ
بِوَرِقِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വെള്ളി നാണയവുമായി
هَٰذِهِ
X
إِلَى الْمَدِينَةِ
X
പട്ടണത്തിലേക്ക്
فَلْيَنظُرْ
X
എന്നിട്ടയാള്‍ നോക്കട്ടെ
أَيُّهَا
X
അതില്‍ എവിടെയാണ്
أَزْكَىٰ
X
ഏറ്റവും നല്ല
طَعَامًا
X
ഭക്ഷണം
فَلْيَأْتِكُم
X
എന്നിട്ടയാള്‍ നിങ്ങളുടെയടുക്കല്‍ വരട്ടെ
بِرِزْقٍ
X
ഭക്ഷണവുമായി
مِّنْهُ
X
അതില്‍ നിന്ന്
وَلْيَتَلَطَّفْ
X
അയാള്‍ സൂക്ഷ്മത (ജാഗ്രത) കൈകൊള്ളട്ടെ
وَلَا يُشْعِرَنَّ
X
അവന്‍ ഒരിക്കലും അറിയിക്കരുത്
بِكُمْ
X
നിങ്ങളെപ്പറ്റി
أَحَدًا
X
ഒരുത്തനെയും
﴿18:19﴾ وَإِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥനാണ്
وَرَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെയും നാഥനാണ്
فَاعْبُدُوهُۚ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവന്ന് വഴിപ്പെടുക
هَٰذَا
X
ഇതാണ്
صِرَاطٌ
X
വഴി
مُّسْتَقِيمٌ
X
ചൊവ്വായ
﴿19:36﴾ فَرَجَعَ
X
അപ്പോള്‍ മടങ്ങി
مُوسَىٰ
X
മൂസാ
إِلَىٰ قَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനതയിലേക്ക്
غَضْبَانَ
X
കുപിതനായി
أَسِفًاۚ
X
ദുഃഖിതനായും
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനങ്ങളേ
أَلَمْ يَعِدْكُمْ
X
നിങ്ങളോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നില്ലേ
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
وَعْدًا
X
ഒരു വാഗ്ദാനം
حَسَنًاۚ
X
നല്ലതായ
أَفَطَالَ
X
എന്നിട്ട് ദീര്‍ഘിച്ചുപോയോ
عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْعَهْدُ
X
കാലം
أَمْ
X
അതോ
أَرَدتُّمْ
X
നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിച്ചുവോ
أَن يَحِلَّ
X
ഇറങ്ങണമെന്ന്
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മേല്‍
غَضَبٌ
X
കോപം
مِّن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്റെ
فَأَخْلَفْتُم
X
അങ്ങനെ നിങ്ങള്‍ ലംഘിച്ചതാണോ
مَّوْعِدِي
X
എന്നോടുള്ള നിശ്ചയം
﴿20:86﴾ إِنَّ هَٰذِهِ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
أُمَّتُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സമുദായമാണ്
أُمَّةً وَاحِدَةً
X
ഒരൊറ്റ സമുദായം
وَأَنَا
X
ഞാനോ
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
فَاعْبُدُونِ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങളെനിക്ക് വഴിപ്പെടുക
﴿21:92﴾ وَإِنَّ هَٰذِهِ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇതാണ്
أُمَّتُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സമുദായം
أُمَّةً وَاحِدَةً
X
ഏക സമുദായം
وَأَنَا
X
ഞാന്‍
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനും
فَاتَّقُونِ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ എന്നെ സൂക്ഷിച്ച് ജീവിക്കുക
﴿23:52﴾ قَالَ
X
(മൂസ) പറഞ്ഞു
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവാണ് (അവന്‍)
وَرَبُّ آبَائِكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ പിതാക്കളുടെയും രക്ഷിതാവും
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വികരായ
﴿26:26﴾ وَلَا تَنفَعُ
X
ഉപകരിക്കുകയില്ല
الشَّفَاعَةُ
X
ശിപാര്‍ശ
عِندَهُ
X
അവന്റെയടുത്ത്
إِلَّا لِمَنْ
X
യാതൊരുവന്നൊഴികെ
أَذِنَ
X
(അല്ലാഹു) അനുമതി നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
لَهُۚ
X
അവന്
حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ
X
അങ്ങനെ പരിഭ്രമം നീങ്ങിക്കഴിഞ്ഞാല്‍
عَن قُلُوبِهِمْ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍ നിന്ന്
قَالُوا
X
അവര്‍ ചോദിക്കുന്നു
مَاذَا قَالَ
X
എന്താണ് പറഞ്ഞത്
رَبُّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
الْحَقَّۖ
X
സത്യം തന്നെ
وَهُوَ
X
അവന്‍
الْعَلِيُّ
X
അത്യുന്നതനാണ്
الْكَبِيرُ
X
വലിയവനും
﴿34:23﴾ يُولِجُ
X
അവന്‍ കടത്തിവിടുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലില്‍
وَيُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِ
X
രാവില്‍
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
الشَّمْسَ
X
സൂര്യനെ
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
كُلٌّ
X
അവയെല്ലാം
يَجْرِي
X
സഞ്ചരിക്കുന്നു
لِأَجَلٍ
X
ഒരു അവധി വരെ
مُّسَمًّىۚ
X
നിശ്ചിതമായ
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
X
അങ്ങനെയുള്ള അല്ലാഹുവാണ്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
لَهُ
X
അവനുമാത്രമാണ്
الْمُلْكُۚ
X
ആധിപത്യം
وَالَّذِينَ تَدْعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
مَا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല
مِن قِطْمِيرٍ
X
ഈത്തപ്പഴക്കുരുവിന്റെ പാടപോലും
﴿35:13﴾ خَلَقَكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചു
مِّن نَّفْسٍ
X
ആത്മാവില്‍ നിന്ന്
وَاحِدَةٍ
X
ഒരേയൊരു
ثُمَّ
X
പിന്നെ
جَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി
مِنْهَا
X
അതില്‍ നിന്ന്
زَوْجَهَا
X
അതിന്റെ ഇണയെ
وَأَنزَلَ
X
അവന്‍ ഒരുക്കിത്തന്നു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കായി
مِّنَ الْأَنْعَامِ
X
കന്നുകാലികളില്‍നിന്ന്
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍۚ
X
എട്ട് ജോഡികളെ
يَخْلُقُكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു
فِي بُطُونِ
X
ഉദരങ്ങളില്‍
أُمَّهَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മാതാക്കളുടെ
خَلْقًا
X
ഒരു സൃഷ്ടിപ്പ്
مِّن بَعْدِ خَلْقٍ
X
മറ്റൊരു സൃഷ്ടിപ്പിനു പിറകെ
فِي ظُلُمَاتٍ
X
ഇരുളുകള്‍ക്കുള്ളില്‍
ثَلَاثٍۚ
X
മൂന്ന്
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
X
അവനാകുന്നു അല്ലാഹു
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
لَهُ الْمُلْكُۖ
X
അവന്നാണ് ആധിപത്യം
لَا إِلَٰهَ
X
യാതൊരു ദൈവവുമില്ല
إِلَّا هُوَۖ
X
അവനല്ലാതെ
فَأَنَّىٰ
X
എന്നിരിക്കെ, എങ്ങനെ
تُصْرَفُونَ
X
നിങ്ങള്‍ തെറ്റിക്കപ്പെടുന്നു
﴿39:6﴾ ذَٰلِكُمُ
X
അവനാകുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനായ
خَالِقُ
X
സ്രഷ്ടാവുമായ
كُلِّ شَيْءٍ
X
സകല വസ്തുക്കളുടെയും
لَّا إِلَٰهَ
X
ഒരു ദൈവവുമില്ല
إِلَّا هُوَۖ
X
അവനല്ലാതെ
فَأَنَّىٰ
X
എന്നിരിക്കെ എങ്ങനെ
تُؤْفَكُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വ്യതിചലിക്കപ്പെടുന്നു
﴿40:62﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
الَّذِي جَعَلَ
X
ആക്കിയവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
قَرَارًا
X
വാസസ്ഥലം
وَالسَّمَاءَ
X
ആകാശത്തെ
بِنَاءً
X
മേല്‍പ്പുരയും
وَصَوَّرَكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ രൂപപ്പെടുത്തി
فَأَحْسَنَ
X
അവന്‍ ഭംഗിയാക്കുകയും ചെയ്തു
صُوَرَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ രൂപങ്ങളെ
وَرَزَقَكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്നം നല്‍കുകയും ചെയ്തു
مِّنَ الطَّيِّبَاتِۚ
X
വിശിഷ്ട വസ്തുക്കളില്‍ നിന്ന്
ذَٰلِكُمُ
X
അവനാകുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
رَبُّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനായ
فَتَبَارَكَ
X
അപ്പോള്‍ അനുഗ്രഹപൂര്‍ണനായിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
رَبُّ
X
സര്‍വലോക നാഥനായ
الْعَالَمِينَ
X
അവനാകുന്നു
﴿40:64﴾ فَلِذَٰلِكَ
X
അതിനാല്‍
فَادْعُۖ
X
നീ പ്രബോധനം ചെയ്യുക
وَاسْتَقِمْ
X
നീ നേരാംവിധം നിലകൊള്ളുകയും ചെയ്യുക
كَمَا أُمِرْتَۖ
X
നീ കല്‍പിക്കപ്പെട്ടുട്ടുള്ളത്പോലെ
وَلَا تَتَّبِعْ
X
നീ പിന്‍പറ്റരുത്
أَهْوَاءَهُمْۖ
X
അവരുടെ ഇച്ഛകളെ
وَقُلْ
X
നീ പറയുക
آمَنتُ
X
ഞാന്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
بِمَا أَنزَلَ
X
അവതരിപ്പിച്ചതില്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِن كِتَابٍۖ
X
വേദഗ്രന്ഥം
وَأُمِرْتُ
X
ഞാന്‍ കല്‍പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
لِأَعْدِلَ
X
നീതിപാലിക്കാന്‍
بَيْنَكُمُۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
رَبُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥന്‍
وَرَبُّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനും
لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്കുള്ളത്
أَعْمَالُنَا
X
ഞങ്ങളുടെ കര്‍മങ്ങളാണ്
وَلَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുള്ളത്
أَعْمَالُكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ കര്‍മങ്ങളും
لَا حُجَّةَ
X
തര്‍ക്കമില്ല
بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُۖ
X
ഞങ്ങള്‍ക്കും നിങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يَجْمَعُ
X
അവന്‍ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടും
بَيْنَنَاۖ
X
നമ്മെ പരസ്പരം
وَإِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്കാണ്
الْمَصِيرُ
X
(എല്ലാവരും) എത്തിച്ചേരുന്നത്
﴿42:15﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
هُوَ
X
അവന്‍ (തന്നെയാണ്)
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്‍
وَرَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനും
فَاعْبُدُوهُۚ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവനെമാത്രം വഴിപ്പെടുക
هَٰذَا
X
ഇതാണ്
صِرَاطٌ
X
മാര്‍ഗം
مُّسْتَقِيمٌ
X
ചൊവ്വായ
﴿43:64﴾ لَا إِلَٰهَ
X
ദൈവമില്ല
إِلَّا هُوَ
X
അവനല്ലാതെ
يُحْيِي
X
അവന്‍ ജീവിപ്പിക്കുന്നു
وَيُمِيتُۖ
X
മരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
رَبُّكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളുടെ നാഥനാണ്
وَرَبُّ آبَائِكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ പിതാക്കളുടെയും നാഥനാണ്
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
تُوبُوا
X
നിങ്ങള്‍ പശ്ചാത്തപിക്കുക
إِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവോട്
تَوْبَةً
X
പശ്ചാത്താപം
نَّصُوحًا
X
നിഷ്കളങ്കമായ
عَسَىٰ
X
ആയേക്കാം
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
أَن يُكَفِّرَ
X
മായ്ച്ചുകളയു(മായേക്കാം)
عَنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്ന്
سَيِّئَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ തിന്മകള്‍
وَيُدْخِلَكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്ന
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
يَوْمَ لَا يُخْزِي
X
നിന്ദിക്കാത്ത ദിനം
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
النَّبِيَّ
X
പ്രവാചകനെ
وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെയും
مَعَهُۖ
X
അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം
نُورُهُمْ
X
അവരുടെ പ്രകാശം
يَسْعَىٰ
X
പ്രസരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും
بَيْنَ أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ മുന്നില്‍
وَبِأَيْمَانِهِمْ
X
അവരുടെ വലതുഭാഗങ്ങളിലും
يَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയും
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
أَتْمِمْ
X
നീ പൂര്‍ത്തീകരിച്ചു തരേണമേ!
لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
نُورَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പ്രകാശം
وَاغْفِرْ لَنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് നീ പൊറുത്തുതരേണമേ
إِنَّكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും നീ
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
قَدِيرٌ
X
കഴിവുള്ളവനാകുന്നു
﴿66:8﴾