Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 27
وَبَشِّرِ
X
നീ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍ക്ക്
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ അനുഷ്ഠിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍
أَنَّ لَهُمْ
X
നിശ്ചയം അവര്‍ക്ക് ഉണ്ടെന്ന്
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُۖ
X
അരുവികള്‍
كُلَّمَا رُزِقُوا
X
അവര്‍ നല്‍കപ്പെടുമ്പോഴെല്ലാം
مِنْهَا
X
അതിലെ
مِن ثَمَرَةٍ
X
വല്ല കനിയും
رِّزْقًاۙ
X
ആഹാരമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
هَٰذَا
X
ഇത്
الَّذِي رُزِقْنَا
X
നമുക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടതാകുന്നു
مِن قَبْلُۖ
X
നേരത്തെ
وَأُتُوا بِهِ
X
അവര്‍ക്കത് നല്‍കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
مُتَشَابِهًاۖ
X
പരസ്പരം സമാനതയുള്ളതായി
وَلَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അതില്‍
أَزْوَاجٌ
X
ഇണകള്‍
مُّطَهَّرَةٌۖ
X
വിശുദ്ധരായ
وَهُمْ
X
അവര്‍
فِيهَا
X
അതില്‍
خَالِدُونَ
X
സ്ഥിരവാസികളാണ്
﴿2:25﴾ فَاسْتَجَابَ
X
അപ്പോള്‍ ഉത്തരമേകി
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
رَبُّهُمْ
X
അവരുടെ നാഥന്‍
أَنِّي لَا أُضِيعُ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍ പാഴാക്കുകയില്ല
عَمَلَ
X
പ്രവര്‍ത്തനത്തെ
عَامِلٍ
X
പ്രവര്‍ത്തകന്റെ
مِّنكُم
X
നിങ്ങളില്‍നിന്നുള്ള
مِّن ذَكَرٍ
X
പുരുഷനായ
أَوْ أُنثَىٰۖ
X
അല്ലെങ്കില്‍ സ്ത്രീയായ
بَعْضُكُم
X
നിങ്ങളില്‍ ചിലര്‍ (ഒരു വിഭാഗം)
مِّن بَعْضٍۖ
X
മറ്റു ചിലരില്‍ (വിഭാഗത്തില്‍) നിന്നുള്ളവരാണ്
فَالَّذِينَ هَاجَرُوا
X
അതിനാല്‍ അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ സ്വദേശം വെടിഞ
وَأُخْرِجُوا
X
പുറത്താക്കപ്പെട്ട(വരും)
مِن دِيَارِهِمْ
X
സ്വന്തം വീടുകളില്‍ നിന്ന്
وَأُوذُوا
X
പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ട(വരും)
فِي سَبِيلِي
X
എന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
وَقَاتَلُوا
X
യുദ്ധം ചെയ്തവരും
وَقُتِلُوا
X
വധിക്കപ്പെട്ടവരും
لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ
X
അവരില്‍ നിന്ന് ഞാന്‍ മായ്ച്ചുകളയും
سَيِّئَاتِهِمْ
X
അവരുടെ തിന്‍മകളെ
وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍ അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗത്തില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അതിന്റെ താഴ്ഭാഗത്തിലൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
അരുവികള്‍
ثَوَابًا
X
(ഇതൊക്കെയും)പ്രതിഫലമാകുന്നു
مِّنْ عِندِ اللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عِندَهُ
X
അവങ്കലാണുള്ളത്
حُسْنُ الثَّوَابِ
X
ഉത്തമമായ പ്രതിഫലം
﴿3:195﴾ تِلْكَ
X
ഇത്, ഇവ (ഒക്കെയും)
حُدُودُ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ (നിയമ) പരിധികളാണ്
وَمَن يُطِعِ
X
അനുസരിക്കുന്നവന്‍
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَرَسُولَهُ
X
അവന്റെ ദൂതനെയും
يُدْخِلْهُ
X
അവനെ അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തിലൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
അരുവികള്‍
خَالِدِينَ
X
അവര്‍ സ്ഥിരവാസികളായി
فِيهَاۚ
X
അതില്‍
وَذَٰلِكَ
X
അതത്രെ
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
മഹത്തായ
﴿4:13﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവര്‍
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുയും ചെയ്തവര്‍
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങള്‍
سَنُدْخِلُهُمْ
X
വഴിയെ നാം അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അതിന്റെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
അരുവികള്‍
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായി
فِيهَا
X
അതില്‍
أَبَدًاۖ
X
എന്നെന്നും
لَّهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അതില്‍
أَزْوَاجٌ
X
ഇണകള്‍
مُّطَهَّرَةٌۖ
X
പരിശുദ്ധകളായ
وَنُدْخِلُهُمْ
X
നാം അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കും
ظِلًّا
X
തണലില്‍
ظَلِيلًا
X
ശീതളമായ
﴿4:57﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
എന്നാല്‍ സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചവര്‍
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിച്ചവരും
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങള്‍
سَنُدْخِلُهُمْ
X
വഴിയെ നാം അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
ആരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു (ഒഴുകുന്ന)
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തിലൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
ആറുകള്‍
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായി
فِيهَا
X
അതില്‍
أَبَدًاۖ
X
എന്നെന്നും
وَعْدَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വാഗ്ദാനം
حَقًّاۚ
X
സത്യമായ
وَمَنْ
X
ആരുണ്ട്
أَصْدَقُ
X
ഏറെ സത്യവാനായി
مِنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനേക്കാള്‍
قِيلًا
X
വചനത്താല്‍
﴿4:122﴾ وَلَقَدْ أَخَذَ
X
വാങ്ങിയിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِيثَاقَ
X
കരാര്‍
بَنِي إِسْرَائِيلَ
X
ഇസ്രായീല്‍ മക്കളോട്
وَبَعَثْنَا
X
നാം നിയോഗിക്കുകയും ചെയ്തു
مِنْهُمُ
X
അവരില്‍നിന്ന്
اثْنَيْ عَشَرَ
X
പന്ത്രണ്ട്
نَقِيبًاۖ
X
മുഖ്യന്മാരെ
وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
مَعَكُمْۖ
X
നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്
لَئِنْ أَقَمْتُمُ
X
നിങ്ങള്‍ നിഷ്ഠയോടെ നിര്‍വഹിക്കുകയാണെങ്കില്‍
الصَّلَاةَ
X
നമസ്കാരം
وَآتَيْتُمُ
X
നിങ്ങള്‍ നല്‍കുകയും ചെയ്തു
الزَّكَاةَ
X
സകാത്ത്
وَآمَنتُم
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്തു
بِرُسُلِي
X
എന്റെ ദൂതന്മാരില്‍
وَعَزَّرْتُمُوهُمْ
X
നിങ്ങളവരെ സഹായിക്കുകയും ചെയ്തു
وَأَقْرَضْتُمُ
X
നിങ്ങള്‍ കടംകൊടുക്കുകയും ചെയ്തു
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന്
قَرْضًا
X
കടം
حَسَنًا
X
നല്ല
لَّأُكَفِّرَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍ മായ്ച്ചുകളയും
عَنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്ന്
سَيِّئَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ തിന്മകള്‍
وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ
X
നിങ്ങളെ ഞാന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُۚ
X
ആറുകള്‍
فَمَن كَفَرَ
X
എന്നാല്‍ ആരെങ്കിലും സത്യനിഷേധിയായി(സത്യനിഷേധിയായാല്‍)
بَعْدَ ذَٰلِكَ
X
അതിനുശേഷം
مِنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്ന്
فَقَدْ ضَلَّ
X
അവന്‍ തെറ്റിപ്പോയതുതന്നെ
سَوَاءَ السَّبِيلِ
X
ചൊവ്വായ വഴിയില്‍നിന്ന്
﴿5:12﴾ فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ
X
അങ്ങനെ അവര്‍ക്ക് പ്രതിഫലമായി അല്ലാഹു നല്‍കി(നല്‍കും)
بِمَا قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞതിനാല്‍
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയ്ക്ക് താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
അരുവികള്‍
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായിക്കൊണ്ട്
فِيهَاۚ
X
അതില്‍
وَذَٰلِكَ
X
അത്
جَزَاءُ
X
പ്രതിഫലമാണ്
الْمُحْسِنِينَ
X
സല്‍കര്‍മികളുടെ
﴿5:85﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي أَنزَلَ
X
ഇറക്കിയവന്‍
مِنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَأَخْرَجْنَا
X
അങ്ങനെ നാം പുറത്ത് കൊണ്ടുവന്നു(കിളിര്‍പ്പിച്ചു)
بِهِ
X
അതുവഴി
نَبَاتَ
X
മുളകള്‍
كُلِّ
X
എല്ലാ
شَيْءٍ
X
വസ്തുവിന്റെയും
فَأَخْرَجْنَا
X
പിന്നെ നാം പുറത്തുകൊണ്ടുവന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
خَضِرًا
X
പച്ചപ്പുള്ള ചെടികള്‍
نُّخْرِجُ
X
നാം ഉല്‍പാദിപ്പിക്കുന്നു
مِنْهُ
X
അതില്‍നിന്ന്
حَبًّا
X
ധാന്യങ്ങള്‍
مُّتَرَاكِبًا
X
ഇടതിങ്ങിയ
وَمِنَ النَّخْلِ
X
ഈന്തപ്പനകളില്‍നിന്ന്
مِن طَلْعِهَا
X
അവയുടെ കൂമ്പാളയില്‍നിന്ന്
قِنْوَانٌ
X
കുലകള്‍
دَانِيَةٌ
X
തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്ന
وَجَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങളും
مِّنْ أَعْنَابٍ
X
മുന്തിരികളുടെ
وَالزَّيْتُونَ
X
ഒലീവും
وَالرُّمَّانَ
X
ഉറുമാനും
مُشْتَبِهًا
X
സദൃശമായത്
وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍۗ
X
സദൃശമല്ലാത്തതും
انظُرُوا
X
നോക്കുക(നിരീക്ഷിക്കുക)
إِلَىٰ ثَمَرِهِ
X
അവയുടെ കായ്കളെ
إِذَا أَثْمَرَ
X
അവ കായ്ക്കുമ്പോള്‍
وَيَنْعِهِۚ
X
അവ മൂപ്പെത്തുന്നതും (പാകമാകുന്നതും)
إِنَّ فِي ذَٰلِكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു(വിശ്വസിക്കുന്ന)
﴿6:99﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي أَنشَأَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
جَنَّاتٍ
X
ഉദ്യാനങ്ങള്‍
مَّعْرُوشَاتٍ
X
പന്തലില്‍ പടര്‍ത്തുന്നവ
وَغَيْرَ
X
അല്ലാത്തതും
مَعْرُوشَاتٍ
X
പന്തലില്‍ പടര്‍ത്തുന്നവ
وَالنَّخْلَ
X
ഈത്തപ്പനകളും
وَالزَّرْعَ
X
കൃഷികളും
مُخْتَلِفًا
X
പലതരമുള്ള
أُكُلُهُ
X
അതിന്റെ കായ്കനികള്‍
وَالزَّيْتُونَ
X
ഒലീവും
وَالرُّمَّانَ
X
ഉറുമാനും
مُتَشَابِهًا
X
പരസ്പരം സാദൃശ്യമുള്ളത്
وَغَيْرَ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാത്തതുമായ
مُتَشَابِهٍۚ
X
പരസ്പരം സാദൃശ്യമുള്ളത്
كُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുകൊള്ളുക
مِن ثَمَرِهِ
X
അതിന്റെ ഫലങ്ങളില്‍നിന്ന്
إِذَا أَثْمَرَ
X
അത് കായ്ക്കുമ്പോള്‍
وَآتُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊടുത്തുവീട്ടുകയും ചെയ്യുക
حَقَّهُ
X
അതിന്റെ ബാദ്ധ്യത
يَوْمَ حَصَادِهِۖ
X
അതിന്റെ വിളവെടുപ്പ് ദിവസം
وَلَا تُسْرِفُواۚ
X
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ അതിരുകവിയരുത്
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
لَا يُحِبُّ
X
അവന്‍ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
الْمُسْرِفِينَ
X
അതിര് കവിയുന്നവരെ
﴿6:141﴾ يُبَشِّرُهُمْ
X
അവരോട് ശുഭവാര്‍ത്തയറിയിക്കുന്നു
رَبُّهُم
X
തങ്ങളുടെ നാഥന്‍
بِرَحْمَةٍ
X
കാരുണ്യത്തെപ്പറ്റി
مِّنْهُ
X
തന്നില്‍ നിന്നുള്ള
وَرِضْوَانٍ
X
തൃപ്തിയെയും
وَجَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളെയും
لَّهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അവിടെ
نَعِيمٌ
X
സുഖാനുഭൂതി
مُّقِيمٌ
X
അനശ്വരമായ
﴿9:21﴾ وَعَدَ
X
വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക്
وَالْمُؤْمِنَاتِ
X
സത്യവിശ്വാസിനികള്‍ക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്ന
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തിലൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
അവര്‍ സ്ഥിരവാസികളാകുന്നു
فِيهَا
X
അവയില്‍
وَمَسَاكِنَ
X
പാര്‍പ്പിടങ്ങളും
طَيِّبَةً
X
ശ്രേഷ്ടമായ
فِي جَنَّاتِ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
عَدْنٍۚ
X
നിത്യവാസത്തിനുള്ള
وَرِضْوَانٌ
X
പ്രീതിയാകുന്നു
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള
أَكْبَرُۚ
X
ഏറ്റവും വലുത്
ذَٰلِكَ هُوَ
X
അതു തന്നെയാണ്
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
മഹത്തായ
﴿9:72﴾ أَعَدَّ
X
ഒരുക്കിവെച്ചിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്ന
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
അരുവികള്‍
خَالِدِينَ
X
അവര്‍ നിത്യവാസികളാകുന്നു
فِيهَاۚ
X
അവയില്‍
ذَٰلِكَ
X
അതത്രെ
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
മഹത്തായ
﴿9:89﴾ وَالسَّابِقُونَ
X
സത്യമാര്‍ഗത്തില്‍ മുന്നോട്ട് വന്നവര്‍
الْأَوَّلُونَ
X
ആദ്യമായി
مِنَ الْمُهَاجِرِينَ
X
മുഹാജിറുകളില്‍നിന്ന്
وَالْأَنصَارِ
X
അന്‍സ്വാറുകളില്‍നിന്നും
وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم
X
പിന്തുടര്‍ന്നവരിലും
بِإِحْسَانٍ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങളിലൂടെ
رَّضِيَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു സംതൃപ്തനായിരിക്കുന്നു
عَنْهُمْ
X
അവരില്‍
وَرَضُوا
X
അവര്‍ സംതൃപ്തരാണ്
عَنْهُ
X
അവനിലും
وَأَعَدَّ
X
അവന്‍ തയ്യാറാക്കിവെച്ചിട്ടുണ്ട്
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
تَحْتَهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
അരുവികള്‍
خَالِدِينَ
X
നിത്യവാസികളായിരിക്കെ
فِيهَا
X
അവയില്‍
أَبَدًاۚ
X
എന്നും
ذَٰلِكَ
X
അതാകുന്നു
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
മഹത്തായ
﴿9:100﴾ وَأُدْخِلَ
X
പ്രവേശിപ്പിക്കപ്പെടും
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചവര്‍
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിച്ചവരും
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തിലൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
സത്യവാസികളായി
فِيهَا
X
അതില്‍
بِإِذْنِ
X
ഹിതാനുസാരം
رَبِّهِمْۖ
X
അവരുടെ നാഥന്റെ
تَحِيَّتُهُمْ
X
അവരുടെ അഭിവാദ്യം
فِيهَا
X
അവിടെ
سَلَامٌ
X
സലാം(സമാധാനം) ആയിരിക്കും
﴿14:23﴾ إِنَّ
X
ഉറപ്പായും
الْمُتَّقِينَ
X
സൂക്ഷ്മശാലികള്‍
فِي جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളിലായിരിക്കും
وَعُيُونٍ
X
അരുവികളിലുമായിരിക്കും
﴿15:45﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُدْخِلُ
X
പ്രവേശിപ്പിക്കും
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസം കൈക്കൊണ്ടവരെ
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്‍
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍
جَنَّاتٍ
X
ആരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗങ്ങളിലൂടെ
الْأَنْهَارُۚ
X
നദികള്‍
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَفْعَلُ
X
അവന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
مَا يُرِيدُ
X
അവനുദ്ദേശിക്കുന്നത്
﴿22:14﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُدْخِلُ
X
പ്രവേശിപ്പിക്കും
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെ
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും
الصَّالِحَاتِ
X
സുകൃതങ്ങള്‍
جَنَّاتٍ
X
ആരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അതിന്റെ താഴ്ഭാഗത്തുകൂടി
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
يُحَلَّوْنَ
X
അവര്‍ ധരിപ്പിക്കപ്പെടും
فِيهَا
X
അതില്‍ വെച്ച്
مِنْ أَسَاوِرَ
X
വളകള്‍
مِن ذَهَبٍ
X
സ്വര്‍ണ്ണത്തിന്റെ
وَلُؤْلُؤًاۖ
X
മുത്തുകളും
وَلِبَاسُهُمْ
X
അവരുടെ വസ്ത്രം
فِيهَا
X
അതില്‍
حَرِيرٌ
X
പട്ടാകുന്നു
﴿22:23﴾ فَأَنشَأْنَا
X
അങ്ങനെ നാം വളര്‍ത്തി
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി
بِهِ
X
അത് കൊണ്ട്
جَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങള്‍
مِّن نَّخِيلٍ
X
ഈത്തപ്പനകളുടെ
وَأَعْنَابٍ
X
മുന്തിരിവള്ളിയുടെയും
لَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ട്
فِيهَا
X
അവയില്‍
فَوَاكِهُ
X
പഴങ്ങള്‍
كَثِيرَةٌ
X
ധാരാളം
وَمِنْهَا
X
അവയില്‍നിന്ന്
تَأْكُلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുന്നു
﴿23:19﴾ تَبَارَكَ
X
അവന്‍ അനുഗ്രഹമുള്ളവനാണ്
الَّذِي
X
യാതൊരുത്തന്‍
إِن شَاءَ
X
അവനുദ്ദേശിച്ചാല്‍
جَعَلَ لَكَ
X
താങ്കള്‍ക്ക് അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിവെക്കും
خَيْرًا
X
ഉത്തമമായതിനെ
مِّن ذَٰلِكَ
X
അതിനേക്കാള്‍
جَنَّاتٍ
X
ആരാമങ്ങള്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അതിന്റെ താഴ്ഭാഗത്തുകൂടി
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
وَيَجْعَل
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിയേക്കാം
لَّكَ
X
താങ്കള്‍ക്ക്
قُصُورًا
X
കൊട്ടാരങ്ങള്‍
﴿25:10﴾ فَأَخْرَجْنَاهُم
X
അങ്ങനെ നാം അവരെ പുറത്തിറക്കി
مِّن جَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَعُيُونٍ
X
നീരുറവകളില്‍ നിന്നും
﴿26:57﴾ وَجَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങളെയും
وَعُيُونٍ
X
അരുവികളെയും (കൊണ്ട്)
﴿26:134﴾ فِي جَنَّاتٍ
X
അതായത് ഈ തോട്ടങ്ങളില്‍
وَعُيُونٍ
X
അരുവികളിലും
﴿26:147﴾ وَجَعَلْنَا
X
നാം ഉണ്ടാക്കി
فِيهَا
X
അതില്‍
جَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങള്‍
مِّن نَّخِيلٍ
X
ഈത്തപ്പനയുടെ
وَأَعْنَابٍ
X
മുന്തിരിയുടെയും
وَفَجَّرْنَا
X
നാം ഒഴുക്കുകയും ചെയ്തു
فِيهَا
X
അതില്‍
مِنَ الْعُيُونِ
X
അരുവികള്‍
﴿36:34﴾ كَمْ تَرَكُوا
X
എത്രയെത്രയാണവര്‍ വിട്ടേച്ചുപോയത്
مِن جَنَّاتٍ
X
ആരാമങ്ങള്‍
وَعُيُونٍ
X
അരുവികളും
﴿44:25﴾ فِي جَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങളിലും
وَعُيُونٍ
X
അരുവികളിലും
﴿44:52﴾ إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يُدْخِلُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കും
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെ
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങള്‍
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തുകൂടെ
الْأَنْهَارُۖ
X
ആറുകള്‍, നദികള്‍
وَالَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിഷേധിച്ചവര്‍
يَتَمَتَّعُونَ
X
അവര്‍ സുഖിക്കുന്നു
وَيَأْكُلُونَ
X
അവര്‍ തിന്നുന്നു
كَمَا تَأْكُلُ
X
തിന്നുന്നതുപോലെ
الْأَنْعَامُ
X
നാല്‍ക്കാലികള്‍
وَالنَّارُ
X
നരകമാണ്
مَثْوًى
X
വാസസ്ഥലം
لَّهُمْ
X
അവര്‍ക്കുള്ള
﴿47:12﴾ لِّيُدْخِلَ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നതിന്
الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
X
സത്യവിശ്വാസിനികളെയും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തുകൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
ആറുകള്‍
خَالِدِينَ
X
നിത്യവാസികളായി
فِيهَا
X
അവയില്‍
وَيُكَفِّرَ
X
അവന്‍ മായ്ച്ചുകളയുന്നതിനും
عَنْهُمْ
X
അവരില്‍നിന്ന്
سَيِّئَاتِهِمْۚ
X
അവരുടെ പാപങ്ങള്‍
وَكَانَ
X
ആയിരിക്കുന്നു
ذَٰلِكَ
X
അത്
عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍
فَوْزًا
X
വിജയം
عَظِيمًا
X
അതിമഹത്തായ
﴿48:5﴾ لَّيْسَ
X
ഇല്ല
عَلَى الْأَعْمَىٰ
X
കുരുടന്
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ
X
മുടന്തന്നുമില്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ
X
രോഗിക്കുമില്ല
حَرَجٌۗ
X
കുറ്റം
وَمَن يُطِعِ
X
ആര്‍ അനുസരിക്കുന്നുവോ
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَرَسُولَهُ
X
അവന്റെ ദൂതനെയും
يُدْخِلْهُ
X
അവനെ അല്ലാഹു പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُۖ
X
ആറുകള്‍
وَمَن يَتَوَلَّ
X
ആര്‍ പിന്തിരിയുന്നുവോ
يُعَذِّبْهُ
X
അവനെ അല്ലാഹു ശിക്ഷിക്കും
عَذَابًا
X
ശിക്ഷ
أَلِيمًا
X
നോവേറിയ
﴿48:17﴾ وَنَزَّلْنَا
X
നാം വര്‍ഷിച്ചു
مِنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം, മഴ
مُّبَارَكًا
X
അനുഗൃഹീതമായ
فَأَنبَتْنَا
X
അങ്ങനെ നാം മുളപ്പിച്ചു
بِهِ
X
അത് മുഖേന
جَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങള്‍
وَحَبَّ
X
ധാന്യവും
الْحَصِيدِ
X
കൊയ്തെടുക്കപ്പെടുന്ന
﴿50:9﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ
X
നിശ്ചയം, സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍
فِي جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളിലാണ്
وَعُيُونٍ
X
അരുവികളിലും
﴿51:15﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിച്ചവര്‍
فِي جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളിലാകുന്നു
وَنَعِيمٍ
X
സൗഭാഗ്യത്തിലും
﴿52:17﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ
X
ഉറപ്പായും സൂക്ഷ്മതപുലര്‍ത്തുന്നവര്‍
فِي جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളിലാകുന്നു
وَنَهَرٍ
X
അരുവികളിലും
﴿54:54﴾ لَّا تَجِدُ
X
നീ കണ്ടെത്തുകയില്ല
قَوْمًا
X
ഒരു ജനതയെ
يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്ന
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ
X
അന്ത്യദിനത്തിലും
يُوَادُّونَ
X
അവര്‍ സ്നേഹബന്ധം പുലര്‍ത്തുന്നതായി
مَنْ
X
ചിലരോട്
حَادَّ
X
വിരോധം പുലര്‍ത്തിയ
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
وَرَسُولَهُ
X
അവന്റെ ദൂതനോടും
وَلَوْ كَانُوا
X
അവരായിരുന്നാലും
آبَاءَهُمْ
X
അവരുടെ പിതാക്കള്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
أَبْنَاءَهُمْ
X
അവരുടെ പുത്രന്മാര്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
إِخْوَانَهُمْ
X
അവരുടെ സഹോദരന്മാര്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
عَشِيرَتَهُمْۚ
X
അവരുടെ കുടുംബക്കാര്‍
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
كَتَبَ
X
അവന്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
فِي قُلُوبِهِمُ
X
അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍
الْإِيمَانَ
X
സത്യവിശ്വാസം
وَأَيَّدَهُم
X
അവരെ അവന്‍ ബലപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു
بِرُوحٍ
X
ആത്മചൈതന്യം കൊണ്ട്
مِّنْهُۖ
X
അവനില്‍നിന്നുള്ള
وَيُدْخِلُهُمْ
X
അവന്‍ അവരെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകും
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
സ്ഥിരവാസികളായിട്ട്
فِيهَاۚ
X
അവയില്‍
رَضِيَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു തൃപ്തിപ്പെട്ടു
عَنْهُمْ
X
അവരെ സംബന്ധിച്ച്
وَرَضُوا
X
അവരും തൃപ്തിപ്പെട്ടു
عَنْهُۚ
X
അവനെ സംബന്ധിച്ച്
أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
حِزْبُ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കക്ഷിയാണ്
أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹുവിന്റെ കക്ഷി
هُمُ
X
അവര്‍ തന്നെയാണ്
الْمُفْلِحُونَ
X
വിജയം വരിക്കുന്നവര്‍
﴿58:22﴾ يَغْفِرْ
X
അവന്‍ പൊറുത്തുതരും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
ذُنُوبَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍
وَيُدْخِلْكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
وَمَسَاكِنَ
X
വാസസ്ഥലങ്ങളിലും
طَيِّبَةً
X
വിശിഷ്ടമായ
فِي جَنَّاتِ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
عَدْنٍۚ
X
സ്ഥിരവാസത്തിന്റെ
ذَٰلِكَ
X
അതാണ്
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
അതിമഹത്തായ
﴿61:12﴾ يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ ഒരുമിച്ചു കൂട്ടുന്ന ദിവസം
لِيَوْمِ
X
ദിവസത്തിനുവേണ്ടി
الْجَمْعِۖ
X
ആ സംഗമത്തിന്റെ
ذَٰلِكَ
X
അതാകുന്നു
يَوْمُ التَّغَابُنِۗ
X
നഷ്ടം വെളിപ്പെടുന്ന ദിവസം
وَمَن
X
ആര്‍
يُؤْمِن
X
വിശ്വസിക്കുന്നു
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَيَعْمَلْ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
صَالِحًا
X
സല്‍ക്കര്‍മങ്ങള്‍
يُكَفِّرْ
X
അല്ലാഹു മായ്ച്ചുകളയും
عَنْهُ
X
അവനില്‍നിന്ന്
سَيِّئَاتِهِ
X
അവന്റെ തിന്മകളെ
وَيُدْخِلْهُ
X
അല്ലാഹു അവനെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്നു
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
നിത്യവാസികളായ നിലയില്‍
فِيهَا
X
അവയില്‍
أَبَدًاۚ
X
എന്നെന്നും
ذَٰلِكَ
X
അതാണ്
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
അതിമഹത്തായ
﴿64:9﴾ رَّسُولًا
X
അതായത് ഒരു ദൂതനെ
يَتْلُو
X
ഓതിക്കേള്‍പിക്കുന്ന
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
آيَاتِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ സൂക്തങ്ങളെ
مُبَيِّنَاتٍ
X
സുവ്യക്തമായ
لِّيُخْرِجَ
X
(നയിക്കാന്‍) പുറത്ത് കൊണ്ടുവരാന്‍
الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെ
وَعَمِلُوا
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരെ
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍ക്കര്‍മങ്ങള്‍
مِنَ الظُّلُمَاتِ
X
ഇരുളുകളില്‍നിന്ന്
إِلَى النُّورِۚ
X
വെളിച്ചത്തിലേക്ക്
وَمَن
X
ആര്‍
يُؤْمِن
X
വിശ്വസിക്കുന്നു
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَيَعْمَلْ
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
صَالِحًا
X
സല്‍ക്കര്‍മം
يُدْخِلْهُ
X
അല്ലാഹു അവനെ പ്രവേശിപ്പിക്കും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്ന
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
خَالِدِينَ
X
നിത്യവാസികളായിട്ട്
فِيهَا
X
അവയില്‍
أَبَدًاۖ
X
എന്നെന്നും
قَدْ أَحْسَنَ
X
നന്നാക്കിയിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
لَهُ
X
അവന്ന്
رِزْقًا
X
വിഭവം
﴿65:11﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
تُوبُوا
X
നിങ്ങള്‍ പശ്ചാത്തപിക്കുക
إِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവോട്
تَوْبَةً
X
പശ്ചാത്താപം
نَّصُوحًا
X
നിഷ്കളങ്കമായ
عَسَىٰ
X
ആയേക്കാം
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
أَن يُكَفِّرَ
X
മായ്ച്ചുകളയു(മായേക്കാം)
عَنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്ന്
سَيِّئَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ തിന്മകള്‍
وَيُدْخِلَكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളില്‍
تَجْرِي
X
ഒഴുകുന്ന
مِن تَحْتِهَا
X
അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ
الْأَنْهَارُ
X
നദികള്‍
يَوْمَ لَا يُخْزِي
X
നിന്ദിക്കാത്ത ദിനം
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
النَّبِيَّ
X
പ്രവാചകനെ
وَالَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരെയും
مَعَهُۖ
X
അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം
نُورُهُمْ
X
അവരുടെ പ്രകാശം
يَسْعَىٰ
X
പ്രസരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും
بَيْنَ أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ മുന്നില്‍
وَبِأَيْمَانِهِمْ
X
അവരുടെ വലതുഭാഗങ്ങളിലും
يَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയും
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
أَتْمِمْ
X
നീ പൂര്‍ത്തീകരിച്ചു തരേണമേ!
لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
نُورَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പ്രകാശം
وَاغْفِرْ لَنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് നീ പൊറുത്തുതരേണമേ
إِنَّكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും നീ
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
قَدِيرٌ
X
കഴിവുള്ളവനാകുന്നു
﴿66:8﴾ أُولَٰئِكَ
X
അവര്‍
فِي جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളില്‍
مُّكْرَمُونَ
X
ആദരിക്കപ്പെടുന്നവരാകുന്നു
﴿70:35﴾ وَيُمْدِدْكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുകയും ചെയ്യും
بِأَمْوَالٍ
X
സമ്പത്തുക്കള്‍കൊണ്ട്
وَبَنِينَ
X
സന്താനങ്ങള്‍കൊണ്ടും
وَيَجْعَل
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിത്തരും
لَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
جَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങള്‍
وَيَجْعَل
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിത്തരും
لَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَنْهَارًا
X
ആറുകള്‍
﴿71:12﴾ فِي جَنَّاتٍ
X
സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളില്‍
يَتَسَاءَلُونَ
X
അവര്‍ അന്വേഷിക്കും
﴿74:40﴾ وَجَنَّاتٍ
X
തോട്ടങ്ങളും
أَلْفَافًا
X
ഇടതൂര്‍ന്ന
﴿78:16﴾