Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 4
أَتَأْمُرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കല്‍പിക്കുകയാണോ
النَّاسَ
X
ജനങ്ങളോട്
بِالْبِرِّ
X
നന്മയെ
وَتَنسَوْنَ
X
നിങ്ങള്‍ മറക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
أَنفُسَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സ്വദേഹങ്ങളെ
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളാകട്ടെ
تَتْلُونَ
X
ഓതിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
الْكِتَابَۚ
X
വേദം
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിക്കുന്നില്ലേ
﴿2:44﴾ فَقُلْنَا
X
അപ്പോള്‍ നാം പറഞ്ഞു
اضْرِبُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ അതിനെ(ജഡത്തെ)അടിക്കുക
بِبَعْضِهَاۚ
X
അതിന്റെ ഒരുഭാഗം കൊണ്ട്
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُحْيِي اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ജീവിപ്പിക്കുന്നു
الْمَوْتَىٰ
X
മരിച്ചവരെ
وَيُرِيكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് കാണിച്ചുതരികയും ചെയ്യുന്നു
آيَاتِهِ
X
തന്റെ തെളിവുകളെ
لَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആകാന്‍വേണ്ടി
تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿2:73﴾ وَإِذَا لَقُوا
X
അവര്‍ കണ്ടുമുട്ടുമ്പോള്‍
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
آمَنَّا
X
ഞങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
وَإِذَا خَلَا
X
തനിച്ചാകുമ്പോള്‍
بَعْضُهُمْ
X
അവരിലെ ചിലര്‍
إِلَىٰ بَعْضٍ
X
ചിലരുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
أَتُحَدِّثُونَهُم
X
നിങ്ങള്‍ ഇവരോട് പറയുകയോ
بِمَا فَتَحَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വെളിപ്പെടുത്തിത്തന്നതിനെപറ്റി
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
لِيُحَاجُّوكُم
X
അവര്‍ നിങ്ങളോട് ന്യായവാദം നടത്താന്‍
بِهِ
X
അത് വഴി
عِندَ رَبِّكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്റെ അരികെ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿2:76﴾ كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُبَيِّنُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിവരിക്കുന്നു
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
آيَاتِهِ
X
അവന്റെ വചനങ്ങളെ
لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കാന്‍ വേണ്ടി
﴿2:242﴾ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ
X
വേദക്കാരേ
لِمَ
X
എന്തിന്
تُحَاجُّونَ
X
നിങ്ങള്‍ തര്‍ക്കിക്കുന്നു
فِي إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്റാഹീമിന്റെ കാര്യത്തില്‍
وَمَا أُنزِلَتِ
X
അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല
التَّوْرَاةُ
X
തൗറാത്ത്
وَالْإِنجِيلُ
X
ഇഞ്ചീലും
إِلَّا مِن بَعْدِهِۚ
X
അദ്ദേഹത്തിന് ശേഷമല്ലാതെ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿3:65﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
لَا تَتَّخِذُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആക്കരുത് (സ്വീകരിക്കരുത്)
بِطَانَةً
X
രഹസ്യങ്ങളറിയുന്നവരായി
مِّن دُونِكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍പെട്ടവരല്ലാത്തവരെ
لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വിപത്ത് വരുത്തുന്നതില്‍ അവര്‍ ഒരു വീഴ്ചയും വരുത്തുകയില്ല
وَدُّوا
X
അവര്‍ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു, ആഗ്രഹിച്ചു
مَا عَنِتُّمْ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രയാസപ്പെടുന്നത്
قَدْ بَدَتِ
X
വെളിവായിരിക്കുന്നു
الْبَغْضَاءُ
X
കോപം
مِنْ أَفْوَاهِهِمْ
X
അവരുടെ വായകളില്‍നിന്ന്
وَمَا تُخْفِي
X
ഒളിച്ചുവെക്കുന്നത്
صُدُورُهُمْ
X
അവരുടെ നെഞ്ചുകള്‍ (ഹൃദയങ്ങള്‍)
أَكْبَرُۚ
X
കൂടുതല്‍ ഭീകരം
قَدْ بَيَّنَّا
X
നാം വിവരിച്ചു തന്നിരിക്കുന്നു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْآيَاتِۖ
X
തെളിവുകള്‍
إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചറിയുന്നവരെങ്കില്‍
﴿3:118﴾ وَمَا
X
അല്ല
الْحَيَاةُ
X
ജീവിതം
الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകം
إِلَّا لَعِبٌ
X
കളി അല്ലാതെ
وَلَهْوٌۖ
X
തമാശയും
وَلَلدَّارُ الْآخِرَةُ
X
നിശ്ചയം പരലോകമാണ്
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
لِّلَّذِينَ
X
ഒരു കൂട്ടര്‍ക്ക്
يَتَّقُونَۗ
X
അവര്‍ സൂക്ഷ്മത പുലര്‍ത്തുന്നു
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചറിയുന്നില്ലേ?
﴿6:32﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
تَعَالَوْا
X
നിങ്ങള്‍ വരുവിന്‍
أَتْلُ
X
ഞാന്‍ പറഞ്ഞുതരാം
مَا حَرَّمَ
X
നിഷിദ്ധമാക്കിയത്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
عَلَيْكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
أَلَّا تُشْرِكُوا
X
നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളാക്കരുത്
بِهِ
X
അവനില്‍
شَيْئًاۖ
X
ഒന്നിനെയും
وَبِالْوَالِدَيْنِ
X
മാതാപിതാക്കളോട്
إِحْسَانًاۖ
X
നല്ലനിലയില്‍ വര്‍ത്തിക്കുക
وَلَا تَقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊല്ലരുത്
أَوْلَادَكُم
X
നിങ്ങളുടെ മക്കളെ
مِّنْ إِمْلَاقٍۖ
X
ദാരിദ്ര്യം കാരണം
نَّحْنُ
X
നാം
نَرْزُقُكُمْ
X
നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്നം തരുന്നു
وَإِيَّاهُمْۖ
X
അവര്‍ക്കും
وَلَا تَقْرَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ അടുക്കരുത്
الْفَوَاحِشَ
X
നീചവൃത്തികളോട്
مَا ظَهَرَ
X
തെളിഞ്ഞതിനോട്
مِنْهَا
X
അവയില്‍നിന്ന്
وَمَا بَطَنَۖ
X
മറഞ്ഞതിനോടും
وَلَا تَقْتُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊല്ലരുത്
النَّفْسَ
X
ജീവനെ
الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആദരണീയമാക്കിയ
إِلَّا
X
ഇല്ലാതെ
بِالْحَقِّۚ
X
ന്യായം
ذَٰلِكُمْ
X
അത്
وَصَّاكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ ഉപദേശിച്ചു
بِهِ
X
അതുകൊണ്ട്
لَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആവാന്‍വേണ്ടി
تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചറിയുന്നു
﴿6:151﴾ فَخَلَفَ
X
പിന്നീട് പിന്‍ഗാമികളായി വന്നു
مِن بَعْدِهِمْ
X
അവര്‍ക്കു പിറകെ
خَلْفٌ
X
ഒരു (ദുഷ്ട) തലമുറ
وَرِثُوا
X
അവര്‍ അനന്തരമെടുത്തു
الْكِتَابَ
X
വേദഗ്രന്ഥം
يَأْخُذُونَ
X
അവര്‍ ശേഖരിക്കുന്നു
عَرَضَ
X
വിഭവം
هَٰذَا الْأَدْنَىٰ
X
ഈ അധമലോകത്തിന്റെ
وَيَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്യുന്നു
سَيُغْفَرُ لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് പൊറുക്കപ്പെടും
وَإِن يَأْتِهِمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നുകിട്ടിയാല്‍
عَرَضٌ
X
വിഭവം
مِّثْلُهُ
X
അത്തരത്തിലുള്ള
يَأْخُذُوهُۚ
X
അതവര്‍ സ്വീകരിക്കും
أَلَمْ يُؤْخَذْ
X
വാങ്ങുക(യും) ചെയ്തിട്ടില്ലേ
عَلَيْهِم
X
അവരോട്
مِّيثَاقُ
X
കരാര്‍
الْكِتَابِ
X
വേദഗ്രന്ഥത്തിലൂടെ
أَن لَّا يَقُولُوا
X
അവര്‍ പറയുകയില്ലെന്ന്
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
إِلَّا الْحَقَّ
X
സത്യമല്ലാതെ
وَدَرَسُوا
X
അവര്‍ പഠിക്കുകയും ചെയ്തു
مَا فِيهِۗ
X
അതിലുള്ളത്
وَالدَّارُ الْآخِرَةُ
X
പരലോക ഭവനമാണ്
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۗ
X
ഭക്തി പുലര്‍ത്തുന്നവര്‍ക്ക്
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചറിയുന്നില്ലേ
﴿7:169﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّوْ شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
مَا تَلَوْتُهُ
X
ഞാനിത് ഓതിക്കേള്‍പ്പിക്കുമായിരുന്നില്ല
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളെ
وَلَا أَدْرَاكُم
X
നിങ്ങളെ അവന്‍ അറിയിക്കുകയുമില്ലായിരുന്നു
بِهِۖ
X
ഇതിനെകുറിച്ച്
فَقَدْ لَبِثْتُ
X
ഞാന്‍ കഴിഞ്ഞു കൂടിയതാണല്ലോ
فِيكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
عُمُرًا
X
കുറെ കൊല്ലങ്ങള്‍
مِّن قَبْلِهِۚ
X
ഇതിന്നു മുമ്പ്
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿10:16﴾ يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനമേ
لَا أَسْأَلُكُمْ
X
ഞാന്‍ നിങ്ങളോടാവശ്യപ്പെടുന്നില്ല
عَلَيْهِ
X
ഇതിന്റെ പേരില്‍
أَجْرًاۖ
X
ഒരു പ്രതിഫലവും
إِنْ أَجْرِيَ
X
എന്റെ പ്രതിഫലമല്ല
إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِيۚ
X
എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചവന്റെ അടുക്കലല്ലാതെ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിക്കുന്നില്ലേ
﴿11:51﴾ إِنَّا
X
നിശ്ചയമായും നാം
أَنزَلْنَاهُ
X
നാമതിനെ ഇറക്കി
قُرْآنًا
X
പാരായണംചെയ്യപ്പെടുന്ന ഗ്രന്ഥമായി
عَرَبِيًّا
X
അറബിഭാഷയിലുള്ള
لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചുമനസ്സിലാക്കാന്‍
﴿12:2﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا
X
നാം ദൂതന്മാരായി നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല
مِن قَبْلِكَ
X
നിനക്ക് മുമ്പ്
إِلَّا رِجَالًا
X
പുരുഷന്മാരെയല്ലാതെ
نُّوحِي
X
നാം ബോധനം നല്‍കിക്കൊണ്ട്
إِلَيْهِم
X
അവര്‍ക്ക്
مِّنْ أَهْلِ الْقُرَىٰۗ
X
പട്ടണവാസികളില്‍നിന്ന്
أَفَلَمْ يَسِيرُوا
X
അവര്‍ (അവിശ്വാസികള്‍) സഞ്ചരിച്ചിട്ടില്ലേ
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَيَنظُرُوا
X
എന്നിട്ട് അവര്‍ നോക്കിക്കണ്ടിട്ടില്ലേ
كَيْفَ كَانَ
X
എങ്ങനെയായിരുന്നുവെന്ന്
عَاقِبَةُ
X
അന്ത്യം
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۗ
X
അവര്‍ക്കു മുമ്പുണ്ടായിരുന്നവരുടെ
وَلَدَارُ الْآخِرَةِ
X
പരലോകഭവനമാണ്
خَيْرٌ
X
കൂടുതലുത്തമം
لِّلَّذِينَ اتَّقَوْاۗ
X
ഭക്തിപുലര്‍ത്തിയവര്‍ക്ക്
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿12:109﴾ لَقَدْ أَنزَلْنَا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം ഇറക്കിത്തന്നു
إِلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
كِتَابًا
X
വേദഗ്രന്ഥം
فِيهِ
X
അതിലുണ്ട്
ذِكْرُكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഉല്‍ബോധനം
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿21:10﴾ أُفٍّ
X
നാണക്കേട്
لَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കും
وَلِمَا تَعْبُدُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുന്നവര്‍ക്കും
مِن دُونِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിനെക്കൂടാതെ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿21:67﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي يُحْيِي
X
ജീവിപ്പിക്കുന്നവന്‍
وَيُمِيتُ
X
മരിപ്പിക്കുകയും (ചെയ്യുന്നവന്‍)
وَلَهُ
X
അവന്റെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്
اخْتِلَافُ
X
മാറിവരുന്നത്
اللَّيْلِ
X
രാവ്
وَالنَّهَارِۚ
X
പകലും
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿23:80﴾ لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ
X
അന്ധന്റെ മേല്‍ ഇല്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ
X
മുടന്തന്റെ മേലും ഇല്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ
X
രോഗിയുടെ മേലും ഇല്ല
حَرَجٌ
X
കുറ്റം
وَلَا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുമില്ല
أَن تَأْكُلُوا
X
ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നതിന്
مِن بُيُوتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്
أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പിതാക്കളുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്‌
أَوْ بُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍ നിന്ന്
أُمَّهَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മാതാക്കളുടെ
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
بُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍ നിന്ന്
إِخْوَانِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരുടെ
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
بُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍ നിന്ന്
أَخَوَاتِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ സഹോദരിമാരുടെ
أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പിതൃവ്യന്‍മാരുടെ വീടുകളില്‍
أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പിതൃസഹോദരിമാരുടെ വീടുകളില്‍
أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മാതൃസഹോദരന്‍മാരുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്‌
أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മാതൃസഹോദരിമാരുടെ വീടുകളില്‍ നിന്ന്‌
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
مَا
X
ഏതൊരു (വീട്)
مَلَكْتُم
X
നിങ്ങള്‍ കൈവശപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
مَّفَاتِحَهُ
X
അതിന്റെ താക്കോല്‍
أَوْ صَدِيقِكُمْۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്നേഹിതന്റെ
لَيْسَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കില്ല
جُنَاحٌ
X
കുറ്റം
أَن تَأْكُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ തിന്നുന്നതിന്
جَمِيعًا
X
ഒന്നിച്ചോ
أَوْ أَشْتَاتًاۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഒറ്റക്കോ
فَإِذَا دَخَلْتُم
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുകയാണെങ്കില്‍
بُيُوتًا
X
വീടുകളില്‍
فَسَلِّمُوا
X
നിങ്ങള്‍ സലാം ചൊല്ലുക
عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളന്യോന്യം
تَحِيَّةً
X
അഭിവാദ്യമായി
مِّنْ عِندِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ള
مُبَارَكَةً
X
അനുഗ്രഹീതമായ
طَيِّبَةًۚ
X
ഉത്തമമായ
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُبَيِّنُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു വിവരിക്കുന്നു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْآيَاتِ
X
തെളിവുകള്‍
لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കാന്‍
﴿24:61﴾ قَالَ
X
(മൂസ)പറഞ്ഞു
رَبُّ الْمَشْرِقِ
X
ഉദയസ്ഥാനത്തിന്റെ രക്ഷിതാവാണ്(അവന്‍)
وَالْمَغْرِبِ
X
അസ്തമയ സ്ഥാനത്തിന്റെയും
وَمَا بَيْنَهُمَاۖ
X
അവക്കിടയിലുള്ളതിന്റെയും
إِن كُنتُمْ
X
നിങ്ങളെങ്കില്‍
تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചറിയുന്നു
﴿26:28﴾ وَمَا أُوتِيتُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടത്
مِّن شَيْءٍ
X
ഏതൊന്നും
فَمَتَاعُ
X
കേവലം വിഭവങ്ങളാണ്
الْحَيَاةِ
X
ജീവിതത്തിന്റെ
الدُّنْيَا
X
ഭൗതിക
وَزِينَتُهَاۚ
X
അതിന്റെ അലങ്കാരവും
وَمَا عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടുക്കലുള്ളതാണ്
خَيْرٌ
X
അത്യുത്തമം
وَأَبْقَىٰۚ
X
അനശ്വരമായിട്ടുള്ളതും
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
എന്നിട്ടും നിങ്ങളെന്ത് കൊണ്ട് ചിന്തിക്കുന്നില്ല
﴿28:60﴾ وَلَقَدْ أَضَلَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ (പിശാച്) വഴിപിഴപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്‌
مِنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്ന്
جِبِلًّا
X
സംഘങ്ങളെ
كَثِيرًاۖ
X
അനേകം
أَفَلَمْ تَكُونُوا
X
എന്നിട്ടും നിങ്ങളാകുന്നില്ലേ
تَعْقِلُونَ
X
ചിന്തിച്ചുമനസിലാക്കുന്നവര്‍
﴿36:62﴾ وَبِاللَّيْلِۗ
X
വൈകുന്നേരവും
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
എന്നിട്ടും നിങ്ങളൊന്നും ചിന്തിച്ചറിയുന്നില്ലേ
﴿37:138﴾ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم
X
നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
مِّن تُرَابٍ
X
മണ്ണില്‍ നിന്ന്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
مِن نُّطْفَةٍ
X
ബീജ കണത്തില്‍ നിന്ന്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
مِنْ عَلَقَةٍ
X
ഭ്രൂണത്തില്‍ നിന്ന്
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
يُخْرِجُكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ പുറത്തു കൊണ്ടുവരുന്നു
طِفْلًا
X
ശിശുവായി
ثُمَّ
X
പിന്നെ
لِتَبْلُغُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രാപിക്കുന്നതിനു വേണ്ടി
أَشُدَّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പൂര്‍ണ ശക്തി
ثُمَّ
X
പിന്നെ
لِتَكُونُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആയിത്തീരാനും
شُيُوخًاۚ
X
വൃദ്ധര്‍
وَمِنكُم
X
നിങ്ങളിലുണ്ട്
مَّن يُتَوَفَّىٰ
X
മരണപ്പെടുന്നവര്‍
مِن قَبْلُۖ
X
അതിനു മുമ്പ്
وَلِتَبْلُغُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രാപിക്കുന്നതിനു വേണ്ടിയും
أَجَلًا
X
അവധി
مُّسَمًّى
X
നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ട
وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കുന്നതിനു വേണ്ടിയും
﴿40:67﴾ إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
جَعَلْنَاهُ
X
നാം ഇതിനെ ആക്കിയിരിക്കുന്നു
قُرْآنًا
X
ഖുര്‍ആന്‍
عَرَبِيًّا
X
അറബി ഭാഷയിലുള്ള
لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്
﴿43:3﴾ اعْلَمُوا
X
നിങ്ങള്‍ അറിയുക
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹു
يُحْيِي
X
അവന്‍ ജീവിപ്പിക്കുന്നു
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
بَعْدَ
X
ശേഷം
مَوْتِهَاۚ
X
അതിന്റെ മൃതാവസ്ഥ
قَدْ بَيَّنَّا
X
നാം വിവരിച്ചുതന്നിട്ടുണ്ട്
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْآيَاتِ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നതിനുവേണ്ടി
﴿57:17﴾