Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 15
وَآمِنُوا
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക
بِمَا أَنزَلْتُ
X
ഞാന്‍ അവതരിപ്പിച്ചതില്‍
مُصَدِّقًا
X
സത്യപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട്, അംഗീകരിച്ചുകൊണ്ട്
لِّمَا مَعَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വശമുള്ളതിനെ
وَلَا تَكُونُوا
X
നിങ്ങള്‍ ആകുകയും അരുത്
أَوَّلَ كَافِرٍ
X
ആദ്യനിഷേധി
بِهِۖ
X
അതിന്റെ
وَلَا تَشْتَرُوا
X
നിങ്ങള്‍ വില്‍ക്കുകയും അരുത്
بِآيَاتِي
X
എന്റെ വചനങ്ങളെ
ثَمَنًا
X
വിലക്ക്
قَلِيلًا
X
തുച്ഛമായ
وَإِيَّايَ
X
എന്നെ മാത്രം
فَاتَّقُونِ
X
എന്നെ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിച്ചു ജീവിക്കുക
﴿2:41﴾ لَا يُكَلِّفُ
X
നിര്‍ബന്ധിക്കുന്നില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
نَفْسًا
X
ഒരാളെയും
إِلَّا وُسْعَهَاۚ
X
അതിന്റെ കഴിവില്‍പെട്ടതല്ലാതെ
لَهَا
X
അവര്‍ക്കുള്ളതാണ്
مَا كَسَبَتْ
X
അവര്‍ സമ്പാദിച്ചതിന്റെ സദ്ഫലങ്ങള്‍
وَعَلَيْهَا
X
അവരുടെമേല്‍ തന്നെയാണ്
مَا اكْتَسَبَتْۗ
X
അവര്‍ സമ്പാദിച്ചതിന്റെ ദുഷ്ഫലങ്ങളും
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
لَا تُؤَاخِذْنَا
X
ഞങ്ങളെ പിടികൂടരുതേ
إِن نَّسِينَا
X
ഞങ്ങള്‍ മറന്നാല്‍
أَوْ أَخْطَأْنَاۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് പിഴച്ചാല്‍
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا
X
ഞങ്ങളെ നീ വഹിപ്പിക്കല്ലേ
إِصْرًا
X
ഭാരം
كَمَا حَمَلْتَهُ
X
നീ വഹിപ്പിച്ചത് പോലെ
عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَاۚ
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പുള്ളവരുടെ മേല്‍
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
وَلَا تُحَمِّلْنَا
X
ഞങ്ങളെ നീ വഹിപ്പിക്കല്ലേ
مَا لَا طَاقَةَ
X
കഴിവില്ലാത്തത്
لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
بِهِۖ
X
അതിന്
وَاعْفُ عَنَّا
X
ഞങ്ങളോട് വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യേണമേ
وَاغْفِرْ لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് പൊറുത്തുതരേണമേ
وَارْحَمْنَاۚ
X
ഞങ്ങളോട് കരുണ കാണിക്കേണമേ
أَنتَ
X
നീയാണ്
مَوْلَانَا
X
ഞങ്ങളുടെ രക്ഷാധികാരി
فَانصُرْنَا
X
അതിനാല്‍ നീ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കേണമേ
عَلَى الْقَوْمِ
X
ജനതക്കെതിരെ
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളായ
﴿2:286﴾ وَإِذَا جَاءَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നാല്‍
أَمْرٌ
X
വല്ല കാര്യവും
مِّنَ الْأَمْنِ
X
സമാധാനത്തിന്റെ
أَوِ الْخَوْفِ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഭീതിയുടെ
أَذَاعُوا بِهِۖ
X
അവര്‍ അത് പ്രചരിപ്പിക്കുകയായി
وَلَوْ رَدُّوهُ
X
അവര്‍ അത് എത്തിച്ചുകൊടുത്തിരുന്നെങ്കില്‍
إِلَى الرَّسُولِ
X
ദൈവദൂതനിലേക്ക്
وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ
X
കൈകാര്യകര്‍ത്താക്കളിലേക്കും
مِنْهُمْ
X
അവരില്‍ പെട്ട
لَعَلِمَهُ
X
അതിനെ (അതിന്റെ സത്യാവസ്ഥ) മനസ്സിലാക്കുമായിരുന്നു
الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ
X
അതിനെ കുറിച്ച് നിരീക്ഷണപാടവമുള്ളവര്‍
مِنْهُمْۗ
X
അവരില്‍ പെട്ട
وَلَوْلَا
X
ഇല്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍
فَضْلُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെമേല്‍
وَرَحْمَتُهُ
X
അവന്റെ കാരുണ്യവും
لَاتَّبَعْتُمُ
X
നിങ്ങള്‍ പിന്തുടര്‍ന്ന് പോയേനെ
الشَّيْطَانَ
X
പിശാചിനെ
إِلَّا قَلِيلًا
X
അല്‍പം ചിലരൊഴികെ
﴿4:83﴾ وَهَٰذَا
X
ഇത്
كِتَابٌ
X
ഗ്രന്ഥമാണ്
أَنزَلْنَاهُ
X
അതിനെ നാം ഇറക്കി(ഇറക്കിയ)
مُبَارَكٌ
X
അനുഗൃഹീതമായ
مُّصَدِّقُ
X
ശരിവെക്കുന്നതായ
الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ
X
അതിനുമുമ്പുള്ളതിനെ
وَلِتُنذِرَ
X
നീ മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കാന്‍വേണ്ടിയും
أُمَّ الْقُرَىٰ
X
മാതൃനഗരി(മക്ക)യില്‍
وَمَنْ
X
ആളുകള്‍ക്കും
حَوْلَهَاۚ
X
അതിന്റെ ചുറ്റുമുള്ള
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്നവര്‍
بِالْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തില്‍
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
بِهِۖ
X
അതില്‍
وَهُمْ
X
അവര്‍
عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ
X
അവരുടെ നമസ്കാത്തില്‍
يُحَافِظُونَ
X
അവര്‍ നിഷ്ഠ പുലര്‍ത്തുന്നു
﴿6:92﴾ هُوَ
X
അവന്‍ (ആകുന്നു)
الَّذِي خَلَقَكُم
X
നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചവന്‍
مِّن نَّفْسٍ
X
ആത്മാവില്‍ നിന്ന്
وَاحِدَةٍ
X
ഒരൊറ്റ
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തു
مِنْهَا
X
അതില്‍ നിന്ന്
زَوْجَهَا
X
അതിന്റെ ഇണയെ
لِيَسْكُنَ
X
അവന്‍ സമാധാനമടയാന്‍ വേണ്ടി
إِلَيْهَاۖ
X
അവളോടൊത്ത്
فَلَمَّا تَغَشَّاهَا
X
അവന്‍ അവളെ മൂടിയ(പുണര്‍ന്ന)പ്പോള്‍
حَمَلَتْ
X
അവള്‍ വഹിച്ചു
حَمْلًا
X
ഒരു (ഗര്‍ഭ) ഭാരം
خَفِيفًا
X
ലഘുവായ
فَمَرَّتْ بِهِۖ
X
അങ്ങനെ അവള്‍ അതുമായി നടന്നു
فَلَمَّا أَثْقَلَت
X
പിന്നീട് അവള്‍ക്ക് ഭാരം കൂടിയപ്പോള്‍
دَّعَوَا اللَّهَ
X
അവരിരുവരും അല്ലാഹുവോട് പ്രാര്‍ഥിച്ചു
رَبَّهُمَا
X
തങ്ങളുടെ നാഥനായ
لَئِنْ آتَيْتَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് നീ തരികയാണെങ്കില്‍
صَالِحًا
X
ഒരു നല്ല സന്താനത്തെ
لَّنَكُونَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ ആയിരിക്കും
مِنَ الشَّاكِرِينَ
X
നന്ദിയുള്ളവരില്‍
﴿7:189﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّوْ شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
مَا تَلَوْتُهُ
X
ഞാനിത് ഓതിക്കേള്‍പ്പിക്കുമായിരുന്നില്ല
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളെ
وَلَا أَدْرَاكُم
X
നിങ്ങളെ അവന്‍ അറിയിക്കുകയുമില്ലായിരുന്നു
بِهِۖ
X
ഇതിനെകുറിച്ച്
فَقَدْ لَبِثْتُ
X
ഞാന്‍ കഴിഞ്ഞു കൂടിയതാണല്ലോ
فِيكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
عُمُرًا
X
കുറെ കൊല്ലങ്ങള്‍
مِّن قَبْلِهِۚ
X
ഇതിന്നു മുമ്പ്
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ
﴿10:16﴾ وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِۖ
X
ഉറപ്പായും അവള്‍ അവനെ പ്രാപിക്കാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചു
وَهَمَّ بِهَا
X
അവന്‍ അവളെയും പ്രാപിക്കാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുമായിരുന്നു
لَوْلَا أَن رَّأَىٰ
X
അവന്‍ കണ്ടിരുന്നില്ലെങ്കില്‍
بُرْهَانَ
X
പ്രമാണം
رَبِّهِۚ
X
തന്റെ നാഥന്റെ
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം (സംഭവിച്ചു)
لِنَصْرِفَ
X
നാം തിരിച്ചുവിടുന്നതിന്
عَنْهُ
X
അവനില്‍നിന്ന്
السُّوءَ
X
തിന്മ
وَالْفَحْشَاءَۚ
X
നീചകൃത്യവും
إِنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍
مِنْ عِبَادِنَا
X
നമ്മുടെ ദാസന്മാരില്‍പെട്ടവനാണ്
الْمُخْلَصِينَ
X
തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട
﴿12:24﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الْمَلِكُ
X
രാജാവ്
ائْتُونِي
X
നിങ്ങള്‍ എന്റെ സന്നിധിയില്‍ കൊണ്ടുവരിക
بِهِۖ
X
അദ്ദേഹത്തെ
فَلَمَّا جَاءَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അടുത്ത് ചെന്നപ്പോള്‍
الرَّسُولُ
X
(രാജ)ദൂതന്‍
قَالَ
X
അദ്ദേഹം (യൂസുഫ്) പറഞ്ഞു
ارْجِعْ
X
നീ തിരിച്ചുപോകുക
إِلَىٰ رَبِّكَ
X
നിന്റെ യജമാനന്റെ അടുത്തേക്ക്
فَاسْأَلْهُ
X
എന്നിട്ട് നീ അദ്ദേഹത്തോട് ചോദിക്കുക
مَا
X
എന്താണ്
بَالُ
X
അവസ്ഥ
النِّسْوَةِ
X
ആ സ്ത്രീകളുടെ
اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ
X
തങ്ങളുടെ കൈകളെ മുറിപ്പെടുത്തിയ
إِنَّ رَبِّي
X
നിശ്ചയം എന്റെ നാഥന്‍
بِكَيْدِهِنَّ
X
അവരുടെ കുതന്ത്രത്തെപ്പറ്റി
عَلِيمٌ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
﴿12:50﴾ لَا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
بِهِۖ
X
അതില്‍
وَقَدْ خَلَتْ
X
തീര്‍ച്ചയായും കഴിഞ്ഞു കടന്നുപോയി
سُنَّةُ
X
ചര്യ, നടപടി, നിലപാട്
الْأَوَّلِينَ
X
പൂര്‍വികരുടെ
﴿15:13﴾ إِنَّمَا
X
നിശ്ചയം
حَرَّمَ
X
അവന്‍ നിഷിദ്ധമാക്കി
عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الْمَيْتَةَ
X
ശവം (മാത്രമാണ്)
وَالدَّمَ
X
രക്തവും
وَلَحْمَ
X
മാംസവും
الْخِنزِيرِ
X
പന്നിയുടെ
وَمَا أُهِلَّ
X
ഉച്ചരിക്കപ്പെട്ടതും (അറുക്കപ്പെട്ടത്)
لِغَيْرِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹു അല്ലാത്തവര്‍ക്കു വേണ്ടി
بِهِۖ
X
അത് കൊണ്ട്
فَمَنِ
X
എന്നാല്‍ ഒരുത്തന്‍
اضْطُرَّ
X
അവന്‍ നിര്‍ബന്ധിതനായി
غَيْرَ بَاغٍ
X
ആഗ്രഹിക്കുന്നവനാകാതെ
وَلَا عَادٍ
X
അതിരു കവിയുന്നവനാകാതെയും
فَإِنَّ اللَّهَ
X
അപ്പോള്‍ നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
കരുണാവാരിധിയുമാണ്
﴿16:115﴾ وَإِنْ عَاقَبْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രതികാരം ചെയ്യുന്നുവെങ്കില്‍
فَعَاقِبُوا
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ പ്രതികാരം ചെയ്തുകൊള്ളുക
بِمِثْلِ
X
ഒരു രീതി പോലെ
مَا عُوقِبْتُم
X
നിങ്ങള്‍ പ്രതികാരം ചെയ്യപ്പെട്ടു
بِهِۖ
X
ആ രീതിയില്‍
وَلَئِن صَبَرْتُمْ
X
ഇനി നിങ്ങള്‍ ക്ഷമിച്ചുവെങ്കില്‍
لَهُوَ
X
അത് തന്നെയാണ്
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
لِّلصَّابِرِينَ
X
ക്ഷമാശീലര്‍ക്ക്
﴿16:126﴾ وَإِذَا أَنْعَمْنَا
X
നാം അനുഗ്രഹം ചെയ്തുകൊടുത്താല്‍
عَلَى الْإِنسَانِ
X
മനുഷ്യന്ന്
أَعْرَضَ
X
അവന്‍ തിരിഞ്ഞുകളയുകയായി
وَنَأَىٰ
X
അവന്‍ അകന്ന്പോവുകയും ചെയ്യുന്നു
بِجَانِبِهِۖ
X
അവന്റെ പാട്ടിന് (തോന്നിയപോലെ)
وَإِذَا مَسَّهُ
X
അവനെ ബാധിച്ചാല്‍
الشَّرُّ
X
തിന്മ
كَانَ يَئُوسًا
X
അവന്‍ നിരാശനാവുകയായി
﴿17:83﴾ وَلَقَدْ قَالَ
X
പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
لَهُمْ
X
അവരോട്
هَارُونُ
X
ഹാറൂന്‍
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പുതന്നെ
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനങ്ങളേ
إِنَّمَا
X
നിശ്ചയമായും
فُتِنتُم
X
നിങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ്
بِهِۖ
X
ഇതിലൂടെ
وَإِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
رَبَّكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാനാണ്
فَاتَّبِعُونِي
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ എന്നെ പിന്‍പറ്റുവിന്‍
وَأَطِيعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
أَمْرِي
X
എന്റെ കല്‍പന
﴿20:90﴾ وَمِنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളിലുണ്ട്
مَن يَعْبُدُ اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന് വഴിപ്പെടുന്നവര്‍
عَلَىٰ حَرْفٍۖ
X
ഒരു തെല്ലില്‍ നിന്ന്
فَإِنْ أَصَابَهُ
X
അവന് ലഭിച്ചാല്‍
خَيْرٌ
X
ഗുണം
اطْمَأَنَّ
X
അവന്‍ സമാധാനിക്കും
بِهِۖ
X
അത് കൊണ്ട്
وَإِنْ أَصَابَتْهُ
X
അവനെ ബാധിച്ചാല്‍
فِتْنَةٌ
X
ബുദ്ധിമുട്ട്
انقَلَبَ
X
തിരിഞ്ഞുകളയും
عَلَىٰ وَجْهِهِ
X
അവന്റെ പാട്ടിലേക്ക്
خَسِرَ
X
അവന് നഷ്ടപ്പെട്ടു
الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകം
وَالْآخِرَةَۚ
X
പരലോകവും
ذَٰلِكَ
X
അത്
هُوَ
X
അത് തന്നെയാകുന്നു
الْخُسْرَانُ
X
നഷ്ടം
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿22:11﴾ فَكُلًّا
X
അങ്ങനെ അവരെയെല്ലാം
أَخَذْنَا
X
നാം പിടികൂടി
بِذَنبِهِۖ
X
അവരുടെ പാപങ്ങളുടെ പേരില്‍
فَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ
X
ചിലര്‍
أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചു
عَلَيْهِ
X
അവന്റെ(രുടെ) മേല്‍
حَاصِبًا
X
ചരല്‍കാറ്റ്
وَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ
X
ചിലര്‍
أَخَذَتْهُ
X
അവനെ പിടികൂടി
الصَّيْحَةُ
X
ഘോരഗര്‍ജനം
وَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ
X
ചിലര്‍
خَسَفْنَا بِهِ
X
അവനെ നാം ആഴ്ത്തി
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയില്‍
وَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ أَغْرَقْنَاۚ
X
നാം മുക്കിനശിപ്പിച്ചവരും
وَمَا كَانَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആയിരുന്നില്ല
لِيَظْلِمَهُمْ
X
അവരെ അക്രമിക്കുക
وَلَٰكِن
X
പക്ഷേ
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
തങ്ങളോടു തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍
﴿29:40﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
أَنزَلْنَا
X
നാം ഇറക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു
إِلَيْكَ
X
നിനക്ക്
الْكِتَابَۚ
X
വേദപുസ്തകം
فَالَّذِينَ
X
ഒരു കൂട്ടര്‍
آتَيْنَاهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് നാം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
الْكِتَابَ
X
വേദഗ്രന്ഥം
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു
بِهِۖ
X
ഇതില്‍
وَمِنْ هَٰؤُلَاءِ
X
ഇക്കൂട്ടരിലുമുണ്ട്
مَن يُؤْمِنُ
X
വിശ്വസിക്കുന്നവര്‍
بِهِۚ
X
ഇതില്‍
وَمَا يَجْحَدُ
X
തള്ളിപ്പറയുകയില്ല
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങളെ
إِلَّا الْكَافِرُونَ
X
സത്യനിഷേധികളല്ലാതെ
﴿29:47﴾ فَكَفَرُوا
X
എന്നിട്ടും അവര്‍ തള്ളിപ്പറയുകയായിരുന്നു
بِهِۖ
X
അതിനെ
فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
X
അതിനാല്‍ അടുത്തുതന്നെ അവരെല്ലാം അറിയും
﴿37:170﴾ وَلَقَدْ جَاءَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരികയുണ്ടായി
يُوسُفُ
X
യൂസുഫ്
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പ്
بِالْبَيِّنَاتِ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകളുമായി
فَمَا زِلْتُمْ
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങളായിക്കൊണ്ടിരുന്നു
فِي شَكٍّ
X
സംശയത്തില്‍
مِّمَّا جَاءَكُم بِهِۖ
X
അദ്ദേഹം നിങ്ങള്‍ക്കു കൊണ്ടുവന്നതിനെപ്പറ്റി
حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം മരണമടഞ്ഞപ്പോള്‍
قُلْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞു
لَن يَبْعَثَ اللَّهُ
X
ഇനി അല്ലാഹു അയക്കുകയേയില്ല
مِن بَعْدِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിനു ശേഷം
رَسُولًاۚ
X
ഒരു ദൂതനെയും
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
يُضِلُّ
X
വഴി തെറ്റിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مَنْ
X
യാതൊരുവനെ
هُوَ
X
അവന്‍
مُسْرِفٌ
X
അതിരുവിട്ടവനാകുന്നു
مُّرْتَابٌ
X
സംശയാലുവും
﴿40:34﴾ فَلَمَّا رَأَوْهُ
X
അങ്ങനെ അവര്‍ അതിനെ(ശിക്ഷയെ)കണ്ടപ്പോള്‍
عَارِضًا
X
പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ട മേഘമായി
مُّسْتَقْبِلَ
X
അഭിമുഖമായി, നേരെ
أَوْدِيَتِهِمْ
X
തങ്ങളുടെ താഴ്‌വരകളില്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
هَٰذَا
X
ഇത്
عَارِضٌ
X
മേഘമാകുന്നു
مُّمْطِرُنَاۚ
X
നമുക്ക് മഴതരുന്ന
بَلْ
X
എന്നാല്‍
هُوَ
X
അത്
مَا
X
യാതൊരു കാര്യമാണ്
اسْتَعْجَلْتُم
X
നിങ്ങള്‍ ധൃതികൂട്ടി
بِهِۖ
X
അതിന്
رِيحٌ
X
കാറ്റ്
فِيهَا
X
അതിലുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
നോവേറിയ
﴿46:24﴾ وَأَسِرُّوا
X
നിങ്ങള്‍ രഹസ്യമാക്കുക
قَوْلَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വാക്ക്
أَوِ
X
അല്ലെങ്കില്‍
اجْهَرُوا
X
നിങ്ങള്‍ പരസ്യമാക്കുക
بِهِۖ
X
അത്
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം, അവന്‍
عَلِيمٌ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
بِذَاتِ الصُّدُورِ
X
ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളതിനെ
﴿67:13﴾ يَهْدِي
X
അത് നയിക്കുന്നു
إِلَى الرُّشْدِ
X
നേര്‍വഴിയിലേക്ക്
فَآمَنَّا
X
അതിനാല്‍ ഞങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചു
بِهِۖ
X
അതില്‍
وَلَن نُّشْرِكَ
X
ഞങ്ങള്‍ പങ്കുചേര്‍ക്കുകയില്ല
بِرَبِّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥനില്‍
أَحَدًا
X
ആരെയും
﴿72:2﴾ وَأَنَّا لَمَّا
X
നിശ്ചയം ഞങ്ങള്‍
سَمِعْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കേട്ടപ്പോള്‍
الْهُدَىٰ
X
സന്മാര്‍ഗം
آمَنَّا بِهِۖ
X
ഞങ്ങള്‍ അതില്‍ വിശ്വസിച്ചു
فَمَن يُؤْمِن
X
എന്നാല്‍ ആര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നുവോ
بِرَبِّهِ
X
തന്റെ നാഥനില്‍
فَلَا يَخَافُ
X
അവന്‍ ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല
بَخْسًا
X
നഷ്ടം
وَلَا رَهَقًا
X
പീഡനവും
﴿72:13﴾