Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 3
فَإِنْ آمَنُوا
X
ഇനി അവര്‍ വിശ്വസിക്കുകയാണെങ്കില്‍
بِمِثْلِ مَا
X
യാതൊന്നുപോലെയുള്ളതില്‍
آمَنتُم
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
بِهِ
X
അതില്‍
فَقَدِ اهْتَدَواۖ
X
അവര്‍ നേര്‍വഴി പ്രാപിച്ചു, തീര്‍ച്ച
وَّإِن تَوَلَّوْا
X
അവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞുപോവുകയാണെങ്കില്‍
فَإِنَّمَا هُمْ
X
നിശ്ചയമായും അവര്‍
فِي شِقَاقٍۖ
X
എതിര്‍പ്പില്‍ മാത്രമാണ്
فَسَيَكْفِيكَهُمُ
X
എന്നാല്‍ അവരില്‍നിന്ന് നിന്നെ സംരക്ഷിക്കും
اللَّهُۚ
X
അല്ലാഹു
وَهُوَ
X
അവന്‍
السَّمِيعُ
X
എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനാണ്
الْعَلِيمُ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവനും
﴿2:137﴾ الشَّهْرُ الْحَرَامُ
X
ആദരണീയമാസം
بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ
X
ആദരണീയമാസത്തിന് പകരം
وَالْحُرُمَاتُ
X
ആദരണീയ കാര്യങ്ങള്‍ക്ക്
قِصَاصٌۚ
X
പ്രതിക്രിയയുണ്ട്
فَمَنِ اعْتَدَىٰ
X
ആരെങ്കിലും അതിക്രമം കാണിച്ചാല്‍
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കെതിരെ
فَاعْتَدُوا
X
നിങ്ങളും അതിക്രമിക്കുക
عَلَيْهِ
X
അതിനുപകരം
بِمِثْلِ
X
തുല്യമായത് കൊണ്ട്
مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْۚ
X
നിങ്ങളോട് അതിക്രമം കാണിച്ചതിന്
وَاتَّقُوا اللَّهَ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിനെ സൂക്ഷിക്കുക
وَاعْلَمُوا
X
നിങ്ങളറിയുക
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹു ആണെന്ന്
مَعَ الْمُتَّقِينَ
X
സൂക്ഷ്മത പുലര്‍ത്തുന്നവരോട് കൂടെ
﴿2:194﴾ وَالَّذِينَ كَسَبُوا
X
എന്നാല്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍
السَّيِّئَاتِ
X
തിന്മകള്‍
جَزَاءُ سَيِّئَةٍ
X
തിന്മക്കുള്ള പ്രതിഫലം
بِمِثْلِهَا
X
അതിനുതുല്യം തന്നെയാണ്
وَتَرْهَقُهُمْ
X
അവരെ ബാധിക്കുകയും ചെയ്യും
ذِلَّةٌۖ
X
അപമാനം
مَّا لَهُم
X
അവര്‍ക്കില്ല
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്ന്
مِنْ عَاصِمٍۖ
X
രക്ഷിക്കുന്ന ആരും
كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ
X
മൂടപ്പെട്ടത് പോലെ
وُجُوهُهُمْ
X
അവരുടെ മുഖങ്ങള്‍
قِطَعًا
X
കഷ്ണങ്ങളാല്‍
مِّنَ اللَّيْلِ
X
രാത്രിയുടെ
مُظْلِمًاۚ
X
ഇരുള്‍മുറ്റിയ
أُولَٰئِكَ
X
അവരാണ്
أَصْحَابُ النَّارِۖ
X
നരകാവകാശികള്‍
هُمْ
X
അവര്‍
فِيهَا
X
അവിടെ
خَالِدُونَ
X
സ്ഥിരവാസികളാകുന്നു
﴿10:27﴾ وَإِنْ عَاقَبْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രതികാരം ചെയ്യുന്നുവെങ്കില്‍
فَعَاقِبُوا
X
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ പ്രതികാരം ചെയ്തുകൊള്ളുക
بِمِثْلِ
X
ഒരു രീതി പോലെ
مَا عُوقِبْتُم
X
നിങ്ങള്‍ പ്രതികാരം ചെയ്യപ്പെട്ടു
بِهِۖ
X
ആ രീതിയില്‍
وَلَئِن صَبَرْتُمْ
X
ഇനി നിങ്ങള്‍ ക്ഷമിച്ചുവെങ്കില്‍
لَهُوَ
X
അത് തന്നെയാണ്
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
لِّلصَّابِرِينَ
X
ക്ഷമാശീലര്‍ക്ക്
﴿16:126﴾ قُل
X
പറയുക
لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ
X
ഒരുമിച്ചുകൂടിയാല്‍
الْإِنسُ
X
മനുഷ്യനും
وَالْجِنُّ
X
ജിന്നും
عَلَىٰ أَن يَأْتُوا
X
അവര്‍ കൊണ്ടുവരാന്‍
بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْآنِ
X
ഈ ഖുര്‍ആന്‍ പോലെയുള്ളത്
لَا يَأْتُونَ
X
അവര്‍ കൊണ്ടുവരുന്നതല്ല
بِمِثْلِهِ
X
ഇതുപോലെയുള്ളത്
وَلَوْ كَانَ
X
ആയാല്‍പോലും
بَعْضُهُمْ
X
അവരില്‍ചിലര്‍
لِبَعْضٍ
X
ചിലര്‍ക്ക്
ظَهِيرًا
X
സഹായി
﴿17:88﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّوْ كَانَ
X
ആയിരുന്നാല്‍
الْبَحْرُ
X
സമുദ്രം
مِدَادًا
X
മഷി
لِّكَلِمَاتِ
X
വചനങ്ങള്‍ക്ക്
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്റെ
لَنَفِدَ
X
തീര്‍ന്നു പോവുക തന്നെ ചെയ്യും
الْبَحْرُ
X
സമുദ്രം
قَبْلَ
X
മുമ്പായി
أَن تَنفَدَ
X
തീരുന്നതിന്റെ
كَلِمَاتُ
X
വചനങ്ങള്‍
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്റെ
وَلَوْ جِئْنَا
X
നാം കൊണ്ടുവന്നാലും
بِمِثْلِهِ
X
അത് പോലെയുള്ള മറ്റൊന്ന്
مَدَدًا
X
സഹായകമായി
﴿18:109﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
وَمَنْ عَاقَبَ
X
വല്ലവനും പ്രതികാര നടപടി സ്വീകരിച്ചാല്‍
بِمِثْلِ
X
പോലെ
مَا عُوقِبَ بِهِ
X
താന്‍ ദ്രോഹിക്കപ്പെട്ടത്
ثُمَّ
X
പിന്നെയും
بُغِيَ عَلَيْهِ
X
അവനോട് അതിക്രമം ചെയ്യപ്പെട്ടു
لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُۗ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു അവനെ സഹായിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
لَعَفُوٌّ
X
വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യുന്നവനാണ്
غَفُورٌ
X
മാപ്പുനല്‍കുന്നവനും
﴿22:60﴾