Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 1
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ
X
അവര്‍ അത് ആഗ്രഹിക്കുകയില്ല
أَبَدًا
X
ഒരിക്കലും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
മുന്‍കൂട്ടി പ്രവര്‍ത്തിച്ചത് കാരണം
أَيْدِيهِمْۗ
X
അവരുടെ കൈകള്‍
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായി അറിയുന്നവന്‍ (ആകുന്നു)
بِالظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളെക്കുറിച്ച്
﴿2:95﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ ചെയ്തുവെച്ചതു കൊണ്ടാണ്
أَيْدِيكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കൈകള്‍
وَأَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
لَيْسَ
X
അല്ല
بِظَلَّامٍ
X
അക്രമം (അനീതി) പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവന്‍
لِّلْعَبِيدِ
X
ദാസന്‍മാരോട്
﴿3:182﴾ فَكَيْفَ
X
അപ്പോള്‍ എങ്ങനെ(യായിരിക്കും)
إِذَا أَصَابَتْهُم
X
അവരെ ബാധിച്ചാല്‍
مُّصِيبَةٌ
X
വിന, വിപത്ത്
بِمَا قَدَّمَتْ
X
വരുത്തിവെച്ചത് കാരണം
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കരങ്ങള്‍
ثُمَّ
X
പിന്നെ
جَاءُوكَ
X
അവര്‍ നിന്റെ അടുക്കല്‍ വന്നു
يَحْلِفُونَ
X
അവര്‍ സത്യം ചെയ്യും
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൊണ്ട്
إِنْ أَرَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല
إِلَّا إِحْسَانًا
X
നന്മയല്ലാതെ
وَتَوْفِيقًا
X
അനുരഞ്ജനവും
﴿4:62﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ ചെയ്തുകൂട്ടിയതിന്റെ ഫലമാണ്
أَيْدِيكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ കൈകള്‍
وَأَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
لَيْسَ
X
അല്ല
بِظَلَّامٍ
X
അനീതി കാണിക്കുന്നവന്‍
لِّلْعَبِيدِ
X
അടിമകളോട്
﴿8:51﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِمَا قَدَّمَتْ
X
പ്രവര്‍ത്തിച്ചത് കൊണ്ടാണ്
يَدَاكَ
X
നിന്റെ കൈകള്‍
وَأَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
لَيْسَ
X
അല്ല
بِظَلَّامٍ
X
അനീതി കാണിക്കുന്നവന്‍
لِّلْعَبِيدِ
X
അടിമകളോട്
﴿22:10﴾ وَلَوْلَا
X
ഇല്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَن تُصِيبَهُم
X
അവരെ ബാധിക്കുന്നു എന്നത്
مُّصِيبَةٌ
X
വല്ല വിപത്തും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലമായി
أَيْدِيهِمْ
X
തങ്ങളുടെതന്നെ കൈകള്‍
فَيَقُولُوا
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്യും
رَبَّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥാ
لَوْلَا أَرْسَلْتَ
X
നിനക്ക് നിയോഗിച്ചുകൂടായിരുന്നോ
إِلَيْنَا
X
ഞങ്ങളിലേക്ക്
رَسُولًا
X
ഒരു ദൂതനെ
فَنَتَّبِعَ
X
എങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റും (പിന്‍പറ്റുമായിരുന്നു)
آيَاتِكَ
X
നിന്റെ കല്‍പനകള്‍
وَنَكُونَ
X
ഞങ്ങള്‍ ആവുകയും ചെയ്യും (ചെയ്യുമായിരുന്നു)
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളില്‍
﴿28:47﴾ وَإِذَا أَذَقْنَا
X
നാം അനുഭവിപ്പിച്ചാല്‍
النَّاسَ
X
മനുഷ്യര്‍ക്ക്
رَحْمَةً
X
കാരുണ്യം
فَرِحُوا بِهَاۖ
X
അവര്‍ അതില്‍ ആഹ്ലാദം കൊള്ളും
وَإِن تُصِبْهُمْ
X
ഇനി അവരെ ബാധിച്ചാല്‍
سَيِّئَةٌ
X
വല്ല വിപത്തും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ ചെയ്തുവെച്ചതു കാരണം
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കരങ്ങള്‍
إِذَا هُمْ
X
അപ്പോള്‍ അവരതാ
يَقْنَطُونَ
X
അവര്‍ പറ്റെ നിരാശരായിത്തീരുന്നു
﴿30:36﴾ فَإِنْ أَعْرَضُوا
X
ഇനി അവര്‍ തിരിഞ്ഞുകളയുകയാണെങ്കില്‍
فَمَا أَرْسَلْنَاكَ
X
നിന്നെ നാം അയച്ചിട്ടില്ല
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക് മേല്‍
حَفِيظًاۖ
X
കാവല്‍ക്കാരനായി
إِنْ عَلَيْكَ
X
നിന്റെ മേല്‍ ബാധ്യതയില്ല
إِلَّا الْبَلَاغُۗ
X
സന്ദേശമെത്തിക്കലല്ലാതെ
وَإِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
إِذَا أَذَقْنَا
X
നാം രുചിപ്പിച്ചാല്‍
الْإِنسَانَ
X
മനുഷ്യനെ
مِنَّا
X
നമ്മുടെ പക്കല്‍നിന്ന്
رَحْمَةً
X
ഒരനുഗ്രഹം
فَرِحَ
X
അവന്‍ മതിമറന്നാഹ്ലാദിക്കുന്നു
بِهَاۖ
X
അതില്‍
وَإِن تُصِبْهُمْ
X
ഇനി അവരെ ബാധിക്കുയാണെങ്കില്‍
سَيِّئَةٌ
X
വല്ല ദോഷവും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ ചെയ്തുവെച്ചത് കാരണമായി
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കരങ്ങള്‍
فَإِنَّ الْإِنسَانَ
X
അപ്പോള്‍ മനുഷ്യന്‍
كَفُورٌ
X
കടുത്ത കൃതഘ്നനാകുന്നു
﴿42:48﴾ وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ
X
അവരത് കൊതിക്കുകയില്ല
أَبَدًا
X
ഒരിക്കലും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ ചെയ്തുവെച്ചതു കാരണം
أَيْدِيهِمْۚ
X
അവരുടെ കരങ്ങള്‍
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
بِالظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളെക്കുറിച്ച്
﴿62:7﴾ يُنَبَّأُ
X
വിവരമറിയിക്കപ്പെടും
الْإِنسَانُ
X
മനുഷ്യന്‍
يَوْمَئِذٍ
X
അന്നാളില്‍
بِمَا قَدَّمَ
X
അവന്‍ മുന്‍കൂട്ടി ചെയ്തതിനെപ്പറ്റി
وَأَخَّرَ
X
നീട്ടിവെച്ചതിനെപ്പറ്റിയും
﴿75:13﴾