Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 1
قُلْ
X
നീ പറയുക
مَن كَانَ
X
ആരെങ്കിലും ആണെങ്കില്‍
عَدُوًّا
X
ശത്രു
لِّجِبْرِيلَ
X
ജിബ്‌രീലിനോട്
فَإِنَّهُ
X
നിശ്ചയമായും അദ്ദേഹം
نَزَّلَهُ
X
അത് ഇറക്കി
عَلَىٰ قَلْبِكَ
X
നിന്റെ മനസ്സില്‍
بِإِذْنِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയനുസരിച്ച്
مُصَدِّقًا
X
സത്യപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട്
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
X
അതിന്റെ മുമ്പിലുള്ളതിനെ
وَهُدًى
X
നേര്‍വഴികാട്ടിയായും
وَبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്തയായും
لِلْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക്
﴿2:97﴾ وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അതിനെ ആക്കിയിട്ടില്ല
إِلَّا بُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്തയായിട്ടല്ലാതെ
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
وَلِتَطْمَئِنَّ
X
ശാന്തമാകാനും
قُلُوبُكُم
X
നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍(മനസ്സുകള്‍)
بِهِۗ
X
അത് വഴി
وَمَا النَّصْرُ
X
യഥാര്‍ത്ഥ സഹായം ഇല്ല
إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നല്ലാതെ
الْعَزِيزِ
X
പ്രതാപിയായവന്‍
الْحَكِيمِ
X
യുക്തിമാന്‍
﴿3:126﴾ وَمَا جَعَلَهُ
X
അതിനെ ആക്കിയിട്ടില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
بُشْرَىٰ
X
ഒരു ശുഭവാര്‍ത്ത
وَلِتَطْمَئِنَّ
X
സമാധാനിക്കാന്‍ (ശാന്തമാവാന്‍) വേണ്ടിയുമാണ്
بِهِ
X
അതിലൂടെ
قُلُوبُكُمْۚ
X
നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍ (മനസ്സുകള്‍)
وَمَا
X
അല്ല
النَّصْرُ
X
സഹായം
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
مِنْ عِندِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്ന്
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
عَزِيزٌ
X
പ്രതാപിയാണ്
حَكِيمٌ
X
യുക്തിമാനും
﴿8:10﴾ لَهُمُ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
الْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്ത
فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
X
ഇഹലോകത്ത്
وَفِي الْآخِرَةِۚ
X
പരലോകത്തും
لَا تَبْدِيلَ
X
ഭേദഗതിയില്ല
لِكَلِمَاتِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള്‍ക്ക്
ذَٰلِكَ
X
അത്
هُوَ
X
അത് തന്നെയാണ്
الْفَوْزُ
X
വിജയം
الْعَظِيمُ
X
മഹത്തായ
﴿10:64﴾ وَلَقَدْ جَاءَتْ
X
വരികയുണ്ടായി
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്രാഹീ(മിന്റെ അടുക്കല്‍)
بِالْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവൃത്താന്തവുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
سَلَامًاۖ
X
സലാം
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
سَلَامٌۖ
X
സലാം
فَمَا لَبِثَ
X
വൈകിയില്ല
أَن جَاءَ
X
അദ്ദേഹം കൊണ്ടുവന്നു
بِعِجْلٍ
X
ഒരു കാളക്കുട്ടിയെ
حَنِيذٍ
X
പാകം ചെയ്ത
﴿11:69﴾ فَلَمَّا ذَهَبَ
X
വിട്ടുമാറിയപ്പോള്‍
عَنْ إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്രാഹീമിനെ
الرَّوْعُ
X
പരിഭ്രമം
وَجَاءَتْهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന് വന്നെത്തുകയും ചെയ്തപ്പോള്‍
الْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്ത
يُجَادِلُنَا
X
അദ്ദേഹം നമ്മോടു തര്‍ക്കിക്കുന്നു
فِي قَوْمِ لُوطٍ
X
ലൂത്വിന്റെ ജനതയുടെ കാര്യത്തില്‍
﴿11:74﴾ وَجَاءَتْ
X
വന്നു
سَيَّارَةٌ
X
ഒരു യാത്രാസംഘം
فَأَرْسَلُوا
X
അവര്‍ അയച്ചു
وَارِدَهُمْ
X
തങ്ങളുടെ വെള്ളംകോരിയെ
فَأَدْلَىٰ
X
അയാള്‍ ഇറക്കി
دَلْوَهُۖ
X
തന്റെ തൊട്ടി
قَالَ
X
അയാള്‍ പറഞ്ഞു
يَا بُشْرَىٰ
X
ഹായ്, സന്തോഷം
هَٰذَا
X
ഇതാ
غُلَامٌۚ
X
ഒരു ബാലന്‍
وَأَسَرُّوهُ
X
അവര്‍ അവനെ ഒളിപ്പിച്ചുവെച്ചു
بِضَاعَةًۚ
X
ഒരു കച്ചവടച്ചരക്കായി
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായറിയുന്നവനാണ്
بِمَا يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നതിനെപ്പറ്റി
﴿12:19﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
نَبْعَثُ
X
നാം നിയോഗിക്കുന്ന
فِي كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ സമുദായത്തിലും
شَهِيدًا
X
ഒരു സാക്ഷിയെ
عَلَيْهِم
X
അവര്‍ക്ക്
مِّنْ أَنفُسِهِمْۖ
X
അവരില്‍ നിന്നു തന്നെ
وَجِئْنَا بِكَ
X
നാം നിന്നെ കൊണ്ടുവരികയും (ചെയ്യുന്ന ദിവസം)
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِۚ
X
ഇവര്‍ക്ക്
وَنَزَّلْنَا
X
നാം ഇറക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു
عَلَيْكَ
X
നിനക്ക്
الْكِتَابَ
X
ഈ വേദഗ്രന്ഥത്തെ
تِبْيَانًا
X
വിശദീകരണമായിട്ട്
لِّكُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
وَهُدًى
X
മാര്‍ഗ ദര്‍ശനമായും
وَرَحْمَةً
X
കാരുണ്യമായും
وَبُشْرَىٰ
X
സന്തോഷവാര്‍ത്തയായും
لِلْمُسْلِمِينَ
X
കീഴ്വണങ്ങുന്നവര്‍ക്ക് (മുസ്‌ലിംകള്‍ക്ക്)
﴿16:89﴾ قُلْ
X
പറയുക
نَزَّلَهُ
X
അതിനെ ഇറക്കി
رُوحُ الْقُدُسِ
X
പരിശുദ്ധാത്മാവ് (ജിബ്‌രീല്‍)
مِن رَّبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥനില്‍ നിന്ന്
بِالْحَقِّ
X
സത്യപൂര്‍ണമായി, യാഥാര്‍ഥ്യപൂര്‍വം
لِيُثَبِّتَ
X
അത് ഉറപ്പിച്ചു നിര്‍ത്താന്‍
الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
وَهُدًى
X
മാര്‍ഗദര്‍ശനമായും
وَبُشْرَىٰ
X
സന്തോഷ വാര്‍ത്തയായും
لِلْمُسْلِمِينَ
X
കീഴ്‌വണങ്ങി ജീവിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
﴿16:102﴾ يَوْمَ يَرَوْنَ
X
അവര്‍ കണ്ടുമുട്ടുന്ന ദിവസം
الْمَلَائِكَةَ
X
മലക്കുകളെ
لَا بُشْرَىٰ
X
ഒരു ശുഭവാര്‍ത്തയുമില്ല
يَوْمَئِذٍ
X
അന്നാളില്‍
لِّلْمُجْرِمِينَ
X
കുറ്റവാളികള്‍ക്ക്
وَيَقُولُونَ
X
അവര്‍ (മലക്കുകള്‍)പറയും
حِجْرًا مَّحْجُورًا
X
(നിങ്ങള്‍ക്ക്) ശക്തമായ വിലക്കുണ്ട്
﴿25:22﴾ هُدًى
X
നേര്‍വഴി കാണിക്കുന്നത്
وَبُشْرَىٰ
X
സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുന്നതും
لِلْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക്
﴿27:2﴾ وَلَمَّا جَاءَتْ
X
എത്തിയപ്പോള്‍
رُسُلُنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്‍മാര്‍
إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്റാഹീമിന്റെ അടുത്ത്
بِالْبُشْرَىٰ
X
ശുഭവാര്‍ത്തയുമായി
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
مُهْلِكُو
X
നശിപ്പിക്കുന്നവരാണ്
أَهْلِ
X
ആളുകളെ
هَٰذِهِ الْقَرْيَةِۖ
X
ഈ നാട്ടിലെ
إِنَّ أَهْلَهَا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇവിടത്തുകാര്‍
كَانُوا
X
ആയിരിക്കുന്നു
ظَالِمِينَ
X
അക്രമികള്‍
﴿29:31﴾ وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا
X
വര്‍ജിച്ചവര്‍
الطَّاغُوتَ
X
പിശാചിനെ
أَن يَعْبُدُوهَا
X
അവര്‍ അതിന് വഴിപ്പെടുന്നതിനെ
وَأَنَابُوا
X
അവര്‍ മടങ്ങുകയും ചെയ്തു
إِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക്
لَهُمُ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
الْبُشْرَىٰۚ
X
ശുഭവാര്‍ത്ത
فَبَشِّرْ
X
അതിനാല്‍ നീ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
عِبَادِ
X
എന്റെ ദാസന്‍മാരെ
﴿39:17﴾ وَمِن قَبْلِهِ
X
ഇതിനുമുമ്പെ ഉണ്ട്
كِتَابُ مُوسَىٰ
X
മൂസായുടെ ഗ്രന്ഥം
إِمَامًا
X
മാതൃകയായി
وَرَحْمَةًۚ
X
കാരുണ്യമായും
وَهَٰذَا
X
ഇത്
كِتَابٌ
X
ഗ്രന്ഥമാണ്
مُّصَدِّقٌ
X
സത്യപ്പെടുത്തുന്ന
لِّسَانًا عَرَبِيًّا
X
അറബി ഭാഷയിലുള്ള
لِّيُنذِرَ
X
താക്കീത് ചെയ്യുന്നതിന്
الَّذِينَ ظَلَمُوا
X
അക്രമം ചെയ്തവരെ
وَبُشْرَىٰ
X
സുവാര്‍ത്ത (അറിയിക്കാനും)
لِلْمُحْسِنِينَ
X
സദ്വൃത്തര്‍ക്ക്
﴿46:12﴾