Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 11
قَدْ خَسِرَ
X
തീര്‍ച്ചയായും തുലഞ്ഞതുതന്നെ
الَّذِينَ كَذَّبُوا
X
കള്ളമാക്കി തള്ളിയവന്‍
بِلِقَاءِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവുമായുള്ള കണ്ടുമുട്ടലിനെ
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ
X
അങ്ങനെ അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുമ്പോള്‍
السَّاعَةُ
X
ആ സമയം
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു (വിലപിക്കും)
يَا حَسْرَتَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ കഷ്ടം!
عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ വീഴ്ച വരുത്തിയതിനാല്‍
فِيهَا
X
അതില്‍
وَهُمْ
X
അപ്പോഴവര്‍
يَحْمِلُونَ
X
അവര്‍ വഹിക്കും (വഹിക്കുന്നവരായിരിക്കും)
أَوْزَارَهُمْ
X
തങ്ങളുടെ പാപഭാരങ്ങള്‍
عَلَىٰ ظُهُورِهِمْۚ
X
അവരുടെ മുതുകുകളില്‍
أَلَا
X
അറിയുക
سَاءَ
X
എത്രചീത്ത
مَا يَزِرُونَ
X
അവര്‍ പേറുന്ന ഭാരം
﴿6:31﴾ فَلَمَّا نَسُوا
X
അവര്‍ മറന്നപ്പോള്‍
مَا ذُكِّرُوا بِهِ
X
അവര്‍ ഉദ്ബോധിപ്പിക്കപ്പെട്ട ഒന്ന് (ഒരുകാര്യം)
فَتَحْنَا
X
നാം തുറന്നുകൊടുത്തു
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَبْوَابَ
X
കവാടങ്ങള്‍
كُلِّ شَيْءٍ
X
സകല കാര്യത്തിന്റെയും
حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ അതിരറ്റു സന്തോഷിച്ചപ്പോള്‍
بِمَا أُوتُوا
X
തങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടവയില്‍
أَخَذْنَاهُم
X
നാമവരെ പിടികൂടി
بَغْتَةً
X
പൊടുന്നനെ
فَإِذَا هُم
X
അപ്പോഴതാ അവര്‍
مُّبْلِسُونَ
X
നിരാശപ്പെട്ടവര്‍
﴿6:44﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക(ചോദിക്കുക)
أَرَأَيْتَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടോ?(നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുതരൂ)
إِنْ أَتَاكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തിയാല്‍
عَذَابُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ശിക്ഷ
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
جَهْرَةً
X
പ്രത്യക്ഷത്തില്‍
هَلْ يُهْلَكُ
X
നശിപ്പിക്കപ്പെടുമോ?
إِلَّا الْقَوْمُ
X
ജനത അല്ലാതെ
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികളായ
﴿6:47﴾ ثُمَّ
X
പിന്നീട്
بَدَّلْنَا
X
നാം മാറ്റി (നാം പകരം വെച്ചു)
مَكَانَ
X
സ്ഥാനത്ത്
السَّيِّئَةِ
X
ദുസ്ഥിതിയുടെ
الْحَسَنَةَ
X
സുസ്ഥിതി
حَتَّىٰ عَفَوا
X
അവര്‍ അഭിവൃദ്ധിപ്പെടുവോളം
وَّقَالُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ പറഞ്ഞു
قَدْ مَسَّ
X
സ്പര്‍ശിച്ചിട്ടുണ്ട്, ബാധിച്ചിട്ടുണ്ട്
آبَاءَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ
الضَّرَّاءُ
X
ദുരിതം
وَالسَّرَّاءُ
X
സന്തോഷവും
فَأَخَذْنَاهُم
X
അപ്പോള്‍ അവരെ നാം പിടികൂടി
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നില്ല
﴿7:95﴾ يَسْأَلُونَكَ
X
നിന്നോട് അവര്‍ ചോദിക്കുന്നു
عَنِ السَّاعَةِ
X
ആ അന്ത്യ നിമിഷത്തെപ്പറ്റി
أَيَّانَ مُرْسَاهَاۖ
X
എപ്പോഴാണ് അത് വന്നെത്തുന്നതെന്ന്
قُلْ
X
നീ പറയുക
إِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
عِلْمُهَا
X
അതേകുറിച്ച അറിവ്
عِندَ رَبِّيۖ
X
എന്റെ നാഥന്റെ അടുത്ത്
لَا يُجَلِّيهَا
X
അത് വെളിപ്പെടുത്തുകയില്ല
لِوَقْتِهَا
X
അതിന്റെ സമയത്ത്
إِلَّا هُوَۚ
X
അവനല്ലാതെ
ثَقُلَتْ
X
അത് ഭാരിച്ചതായിരിക്കുന്നു
فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളില്‍
وَالْأَرْضِۚ
X
ഭൂമിയിലും
لَا تَأْتِيكُمْ
X
അത് നിങ്ങളില്‍ വന്നെത്തുകയില്ല
إِلَّا بَغْتَةًۗ
X
യാദൃശ്ചികമായിട്ടല്ലാതെ
يَسْأَلُونَكَ
X
അവര്‍ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു
كَأَنَّكَ
X
നീ ആണെന്ന പോലെ
حَفِيٌّ
X
ചുഴിഞ്ഞന്വേഷിച്ചറിഞ്ഞവന്‍
عَنْهَاۖ
X
അതേക്കുറിച്ച്
قُلْ
X
നീ പറയുക
إِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
عِلْمُهَا
X
അതേകുറിച്ചുള്ള അറിവ്
عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍
وَلَٰكِنَّ
X
പക്ഷേ
أَكْثَرَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളില്‍ അധികപേരും
لَا يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നില്ല
﴿7:187﴾ أَفَأَمِنُوا
X
അവര്‍ നിര്‍ഭയരായിരിക്കയാണോ
أَن تَأْتِيَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
غَاشِيَةٌ
X
ആവരണം ചെയ്യുന്നത്
مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റ ശിക്ഷയില്‍നിന്ന്
أَوْ تَأْتِيَهُمُ
X
അല്ലെങ്കില്‍ അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
السَّاعَةُ
X
അന്ത്യദിനം
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَهُمْ
X
അവരായിരിക്കെ
لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ ബോധവാന്മാരാകുന്നില്ല
﴿12:107﴾ بَلْ
X
എന്നാല്‍
تَأْتِيهِم
X
അത് അവര്‍ക്ക് വന്നു ഭവിക്കും
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
فَتَبْهَتُهُمْ
X
അതവരെ അമ്പരപ്പിക്കും
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
X
അവര്‍ക്കാവില്ല
رَدَّهَا
X
അതിനെ തടുക്കാന്‍
وَلَا هُمْ
X
അവരല്ല
يُنظَرُونَ
X
അവര്‍ക്ക് അവസരം നല്‍കപ്പെടുന്നു
﴿21:40﴾ وَلَا يَزَالُ
X
ആയിക്കൊണ്ടിരിക്കും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യത്തെ നിഷേധിച്ചവര്‍
فِي مِرْيَةٍ
X
സംശയത്തില്‍
مِّنْهُ
X
അതിനെപറ്റി
حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തും വരെ
السَّاعَةُ
X
അന്ത്യസമയം
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
يَأْتِيَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നു
عَذَابُ
X
ശിക്ഷ
يَوْمٍ
X
ദിവസത്തിന്റെ
عَقِيمٍ
X
വിനാശകരമായ
﴿22:55﴾ فَيَأْتِيَهُم
X
അവരിലത് വന്നെത്തും
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يَشْعُرُونَ
X
അറിയുകയില്ല
﴿26:202﴾ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
X
അവര്‍ നിന്നോട് ധൃതി കൂട്ടുന്നു
بِالْعَذَابِۚ
X
ശിക്ഷക്കായി
وَلَوْلَا
X
ഇല്ലായിരുന്നെങ്കില്‍
أَجَلٌ
X
ഒരവധി
مُّسَمًّى
X
നിര്‍ണയിക്കപ്പെട്ട
لَّجَاءَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് (ഇതിനകം) വന്നെത്തുക തന്നെ ചെയ്യുമായിരുന്നു
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
وَلَيَأْتِيَنَّهُم
X
അതവരില്‍ വന്നെത്തുക തന്നെ ചെയ്യും
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَهُمْ
X
അവരായിരിക്കെ
لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നില്ല
﴿29:53﴾ وَاتَّبِعُوا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്‍പറ്റുവിന്‍
أَحْسَنَ
X
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ
مَا أُنزِلَ
X
അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതില്‍
إِلَيْكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّن رَّبِّكُم
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനില്‍നിന്ന്
مِّن قَبْلِ
X
മുമ്പായി
أَن يَأْتِيَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നതിന്ന്
الْعَذَابُ
X
ശിക്ഷ
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَأَنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരിക്കെ
لَا تَشْعُرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ അറിയുന്നില്ല
﴿39:55﴾ هَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ
إِلَّا السَّاعَةَ
X
അന്ത്യസമയമല്ലാതെ
أَن تَأْتِيَهُم
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നത്
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ അറിയാതിരിക്കെ
﴿43:66﴾ فَهَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ടോ?
إِلَّا السَّاعَةَ
X
അന്ത്യസമയമല്ലാതെ
أَن تَأْتِيَهُم
X
അതായത്, അവര്‍ക്കത് വന്നെത്തുന്നതിനെ(യല്ലാതെ)
بَغْتَةًۖ
X
ആകസ്മികമായി
فَقَدْ جَاءَ
X
എന്നാല്‍ ആഗതമായിരിക്കുന്നു
أَشْرَاطُهَاۚ
X
അതിന്റെ അടയാളങ്ങള്‍
فَأَنَّىٰ لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കെങ്ങനെ (സാധിക്കും)
إِذَا جَاءَتْهُمْ
X
അതവര്‍ക്കു വന്നെത്തിയാല്‍
ذِكْرَاهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഉദ്ബോധനം (ഉള്‍ക്കൊള്ളാന്‍)
﴿47:18﴾