Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 19
هَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ
إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു അവരുടെ അടുത്ത് വരിക എന്നതല്ലാതെ
فِي ظُلَلٍ
X
നിഴലില്‍
مِّنَ الْغَمَامِ
X
മേഘങ്ങളുടെ
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
وَقُضِيَ الْأَمْرُۚ
X
കാര്യം തീരുമാനിക്കപ്പെടുകയും
وَإِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിലേക്കാണ്
تُرْجَعُ
X
മടക്കപ്പെടുന്നത്
الْأُمُورُ
X
കാര്യങ്ങള്‍
﴿2:210﴾ وَقَالَ لَهُمْ
X
അവരോട് പറഞ്ഞു
نَبِيُّهُمْ
X
അവരുടെ പ്രവാചകന്‍
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
آيَةَ
X
തെളിവ്
مُلْكِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ രാജാധികാരത്തിന്റെ
أَن يَأْتِيَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്കുവന്നു കിട്ടലാണ്
التَّابُوتُ
X
ആ പെട്ടി
فِيهِ
X
അതിലുണ്ട്
سَكِينَةٌ
X
ശാന്തി
مِّن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥങ്കല്‍ നിന്നുള്ള
وَبَقِيَّةٌ
X
ശേഷിപ്പും
مِّمَّا تَرَكَ
X
വിട്ടേച്ചുപോയ
آلُ مُوسَىٰ
X
മൂസായുടെ കുടുംബം
وَآلُ هَارُونَ
X
ഹാറൂന്റെ കുടുംബവും
تَحْمِلُهُ
X
അത് വഹിച്ചുകൊണ്ടുവരും
الْمَلَائِكَةُۚ
X
മലക്കുകള്‍
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي ذَٰلِكَ
X
അതിലുണ്ട്
لَآيَةً
X
തെളിവ്
لَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
إِن كُنتُم
X
നിങ്ങളാണെങ്കില്‍
مُّؤْمِنِينَ
X
വിശ്വാസികള്‍
﴿2:248﴾ شَهِدَ
X
സാക്ഷ്യം വഹിച്ചിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
أَنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
لَا إِلَٰهَ
X
ദൈവമില്ലെന്ന്
إِلَّا هُوَ
X
അവനല്ലാതെ
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
وَأُولُو الْعِلْمِ
X
ജ്ഞാനികളും
قَائِمًا
X
സ്ഥാപിക്കുന്നവനായി
بِالْقِسْطِۚ
X
നീതി
لَا إِلَٰهَ
X
ദൈവമില്ല
إِلَّا هُوَ
X
അവനല്ലാതെ
الْعَزِيزُ
X
പ്രതാപി
الْحَكِيمُ
X
യുക്തിമാന്‍
﴿3:18﴾ فَنَادَتْهُ
X
അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തെ വിളിച്ചു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
وَهُوَ قَائِمٌ
X
അദ്ദേഹം നില്‍ക്കുന്നവനായിരിക്കെ
يُصَلِّي
X
പ്രാര്‍ഥിച്ചുകൊണ്ട് (നമസ്കരിച്ചുകൊണ്ട്)
فِي الْمِحْرَابِ
X
മിഹ്റാബില്‍
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
يُبَشِّرُكَ
X
നിന്നെ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുന്നു
بِيَحْيَىٰ
X
യഹ്‌യായെ സംബന്ധിച്ച
مُصَدِّقًا
X
സത്യപ്പെടുത്തുന്നവനായ
بِكَلِمَةٍ
X
വചനത്തെ
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ള
وَسَيِّدًا
X
(അദ്ദേഹം)നേതാവും
وَحَصُورًا
X
ആത്മസംയമനം പാലിക്കുന്നവനും
وَنَبِيًّا
X
പ്രവാചകനും(ആയിരിക്കും)
مِّنَ الصَّالِحِينَ
X
സദ്‌വൃത്തരില്‍പെട്ട
﴿3:39﴾ وَإِذْ قَالَتِ
X
പറഞ്ഞ നേരം
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
يَا مَرْيَمُ
X
മര്‍യമേ
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
اصْطَفَاكِ
X
നിന്നെ തെരഞ്ഞടുത്തിരിക്കുന്നു
وَطَهَّرَكِ
X
നിന്നെ വിശുദ്ധയാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
وَاصْطَفَاكِ
X
(ഉല്‍കൃഷ്ടയായി)നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
عَلَىٰ نِسَاءِ
X
സ്ത്രീകളേക്കാള്‍ (സ്ത്രീകളില്‍വെച്ച്)
الْعَالَمِينَ
X
ലോകരിലെ (ലോകത്തിലെ)
﴿3:42﴾ إِذْ قَالَتِ
X
പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം(ഓര്‍ക്കുക)
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
يَا مَرْيَمُ
X
ഓ, മര്‍യം
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
يُبَشِّرُكِ
X
നിന്നെ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുന്നു
بِكَلِمَةٍ
X
ഒരു വചനത്തെ സംബന്ധിച്ച്
مِّنْهُ
X
അവനില്‍ നിന്നുള്ള
اسْمُهُ
X
അവന്റെ പേര്
الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ
X
മര്‍യമിന്റെ പുത്രന്‍ മസീഹ് ഈസാ എന്നാകുന്നു
وَجِيهًا
X
മഹത്വമുള്ളവന്‍
فِي الدُّنْيَا
X
ഈ ലോകത്തും
وَالْآخِرَةِ
X
പരലോകത്തും
وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
X
ദൈവസാമീപ്യം സിദ്ധിച്ചവരില്‍പെട്ടവനുമാകുന്നു
﴿3:45﴾ إِنَّ الَّذِينَ
X
നിശ്ചയമായും ഒരുകൂട്ടര്‍
تَوَفَّاهُمُ
X
അവരെ മരിപ്പിക്കുന്നു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ
X
സ്വന്തത്തോട് അക്രമം പ്രാവര്‍ത്തിച്ചവരായ നിലയില്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ (മലക്കുകള്‍) ചോദിക്കും
فِيمَ كُنتُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ എന്തിലായിരുന്നു
قَالُوا
X
അവര്‍ (അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍) പറയും
كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ
X
ഞങ്ങള്‍ ദുര്‍ബലരാക്കപ്പെട്ടവരായിരുന്നു
فِي الْأَرْضِۚ
X
ഭൂമിയില്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ (മലക്കുകള്‍) ചോദിക്കും
أَلَمْ تَكُنْ
X
ആയിരുന്നില്ലേ
أَرْضُ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ഭൂമി
وَاسِعَةً
X
വിശാലമായത്
فَتُهَاجِرُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് നാട് വിട്ടുപോകാമായിരുന്നില്ലേ
فِيهَاۚ
X
അതില്‍
فَأُولَٰئِكَ
X
അതിനാല്‍ അവര്‍
مَأْوَاهُمْ
X
അവരുടെ സങ്കേതം
جَهَنَّمُۖ
X
നരകമാകുന്നു
وَسَاءَتْ مَصِيرًا
X
അത് എത്രചീത്ത സങ്കേതം
﴿4:97﴾ لَّٰكِنِ اللَّهُ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാഹു
يَشْهَدُ
X
സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നുണ്ട്
بِمَا أَنزَلَ
X
അവന്‍ ഇറക്കിയതിന്
إِلَيْكَۖ
X
നിനക്ക്
أَنزَلَهُ
X
അവന്‍ അത് ഇറക്കിയിരിക്കുന്നു
بِعِلْمِهِۖ
X
അവന്റെ അറിവിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില്‍
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
يَشْهَدُونَۚ
X
സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നു
وَكَفَىٰ
X
മതി
بِاللَّهِ
X
അല്ലാഹു തന്നെ
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
﴿4:166﴾ لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ
X
മസീഹ് ഒരിക്കലും വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നില്ല (ലജ്ജിക്കുന്നില്ല)
أَن يَكُونَ
X
ആയിരിക്കുന്നതി(ല്‍)ന്
عَبْدًا لِّلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടിമ
وَلَا الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും ഇല്ല
الْمُقَرَّبُونَۚ
X
ദൈവസാമീപ്യം സിദ്ധിച്ചവരായ
وَمَن يَسْتَنكِفْ
X
വല്ലവരും വൈമനസ്യം കാണിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
عَنْ عِبَادَتِهِ
X
അവന്(അല്ലാഹുവിന്)വഴിപ്പെടുന്നതില്‍
وَيَسْتَكْبِرْ
X
അഹന്ത നടിക്കുകയും
فَسَيَحْشُرُهُمْ
X
അപ്പോള്‍ അവന്‍ അവരെ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്നതാണ്
إِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്ക്
جَمِيعًا
X
എല്ലാവരെയും
﴿4:172﴾ وَمَنْ
X
ആരുണ്ട്?
أَظْلَمُ
X
വലിയ അക്രമി
مِمَّنِ
X
ഒരാളെക്കാള്‍
افْتَرَىٰ
X
അവന്‍ കെട്ടിയുണ്ടാക്കി
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
كَذِبًا
X
കള്ളം
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു(വാദിച്ചു)
أُوحِيَ
X
ദിവ്യബോധനം നല്‍കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന്
إِلَيَّ
X
തനിക്ക്
وَلَمْ يُوحَ
X
(യഥാര്‍ഥത്തില്‍) ദിവ്യബോധനമായി നല്‍കപ്പെട്ടിട്ടില്ല
إِلَيْهِ
X
അവന്
شَيْءٌ
X
ഒന്നും
وَمَن
X
ഒരാളെക്കാളും
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു(വീമ്പ് പറഞ്ഞു)
سَأُنزِلُ
X
ഞാന്‍ അവതരിപ്പിക്കും
مِثْلَ
X
പോലുള്ളത്
مَا أَنزَلَ اللَّهُۗ
X
അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ചത്
وَلَوْ تَرَىٰ
X
നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്‍
إِذِ
X
സന്ദര്‍ഭം
الظَّالِمُونَ
X
അക്രമികള്‍
فِي غَمَرَاتِ
X
വേദനയില്‍ (വെപ്രാളത്തില്‍)
الْمَوْتِ
X
മരണത്തിന്റെ
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളായിരിക്കെ
بَاسِطُو
X
നീട്ടിയവര്‍
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കൈകള്‍
أَخْرِجُوا
X
നിങ്ങള്‍ പുറത്ത് തള്ളുക
أَنفُسَكُمُۖ
X
നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കളെ
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
تُجْزَوْنَ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രതിഫലമായി നല്‍കപ്പെടും
عَذَابَ
X
ശിക്ഷ
الْهُونِ
X
നിന്ദ്യമായ
بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
غَيْرَ
X
അല്ലാത്തത്
الْحَقِّ
X
സത്യം
وَكُنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരുന്നു
عَنْ آيَاتِهِ
X
അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ
تَسْتَكْبِرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ അഹങ്കാരത്തോടെ തള്ളിക്കളയുന്നു
﴿6:93﴾ هَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നോ
إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ
X
അവരുടെ അടുത്ത് വരുന്നതിനെ അല്ലാതെ
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
أَوْ يَأْتِيَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ വരുന്നതിനെ
رَبُّكَ
X
നിന്റെനാഥന്‍
أَوْ يَأْتِيَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ വന്നെത്തുന്നതിനെ
بَعْضُ
X
ചില
آيَاتِ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
رَبِّكَۗ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
يَوْمَ
X
ദിവസം
يَأْتِي
X
വരുന്നു(വരുന്ന)
بَعْضُ
X
ചിലത്
آيَاتِ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍
رَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
لَا يَنفَعُ
X
ഉപകരിക്കുകയില്ല
نَفْسًا
X
ഒരാത്മാവിന്നും (ആര്‍ക്കും)
إِيمَانُهَا
X
(അതിന്റെ)വിശ്വാസം
لَمْ تَكُنْ
X
അതായിരുന്നില്ല
آمَنَتْ
X
അത് വിശ്വസിച്ചു
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പ്തന്നെ
أَوْ كَسَبَتْ
X
അല്ലെങ്കില്‍ അത് പ്രവര്‍ത്തിച്ചു
فِي إِيمَانِهَا
X
അതിന്റെ വിശ്വാസത്തോടൊപ്പം
خَيْرًاۗ
X
വല്ല നന്മയും
قُلِ
X
നീ പറയുക
انتَظِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ കാത്തിരിക്കുക
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
مُنتَظِرُونَ
X
കാത്തിരിക്കുന്നവരാണ്
﴿6:158﴾ وَلَوْ تَرَىٰ
X
നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്‍
إِذْ
X
സന്ദര്‍ഭം
يَتَوَفَّى
X
മരിപ്പിക്കുന്നു
الَّذِينَ كَفَرُواۙ
X
സത്യനിഷേധികളെ
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
يَضْرِبُونَ
X
അവര്‍ അടിക്കും
وُجُوهَهُمْ
X
അവരുടെ മുഖങ്ങളെ
وَأَدْبَارَهُمْ
X
ഇവരുടെ പിന്‍ഭാഗങ്ങളിലും
وَذُوقُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക
عَذَابَ
X
ശിക്ഷ
الْحَرِيقِ
X
കരിച്ചുകളയുന്ന നരകാഗ്നിയുടെ
﴿8:50﴾ وَيُسَبِّحُ
X
വിശുദ്ധിയെ വാഴ്ത്തുന്നു
الرَّعْدُ
X
ഇടിനാദം
بِحَمْدِهِ
X
അവനെ(അല്ലാഹുവിനെ)സ്തുതിച്ചുകൊണ്ട്
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
مِنْ خِيفَتِهِ
X
അവനെ സംബന്ധിച്ച ഭയത്താല്‍
وَيُرْسِلُ
X
അവന്‍ അയക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
الصَّوَاعِقَ
X
ഗര്‍ജനമുള്ള ഇടിവാളുകളെ
فَيُصِيبُ
X
അങ്ങനെ പതിക്കുന്നു
بِهَا
X
അത്
مَن يَشَاءُ
X
അവര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരില്‍
وَهُمْ
X
അവര്‍
يُجَادِلُونَ
X
തര്‍ക്കിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
فِي اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില്‍
وَهُوَ
X
അവന്‍
شَدِيدُ
X
ശക്തനാണ്
الْمِحَالِ
X
തന്ത്രപ്രയോഗത്തില്‍
﴿13:13﴾ جَنَّاتُ
X
സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങള്‍
عَدْنٍ
X
സ്ഥിരവാസത്തിനുള്ള
يَدْخُلُونَهَا
X
അവര്‍ അതില്‍ പ്രവേശിക്കുന്നു
وَمَن صَلَحَ
X
നന്നായവരും
مِنْ آبَائِهِمْ
X
അവരുടെ മാതാപിതാക്കളില്‍ നിന്ന്
وَأَزْوَاجِهِمْ
X
അവരുടെ ഇണകളില്‍ നിന്നും
وَذُرِّيَّاتِهِمْۖ
X
അവരുടെ മക്കളില്‍ നിന്നും
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
يَدْخُلُونَ
X
അവര്‍ പ്രവേശിക്കും
عَلَيْهِم
X
അവരുടെ അടുത്ത്
مِّن كُلِّ بَابٍ
X
എല്ലാ കവാടങ്ങളിലൂടെയും
﴿13:23﴾ فَسَجَدَ
X
അപ്പോള്‍ പ്രണമിച്ചു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
كُلُّهُمْ
X
അവരെല്ലാവരും
أَجْمَعُونَ
X
ഒന്നിച്ചൊന്നാകെ
﴿15:30﴾ الَّذِينَ
X
ഒരുത്തര്‍
تَتَوَفَّاهُمُ
X
അവരെ മരിപ്പിക്കും
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
ظَالِمِي أَنفُسِهِمْۖ
X
സ്വന്തത്തോട് അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കെ
فَأَلْقَوُا السَّلَمَ
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ കീഴടങ്ങുകയായി
مَا كُنَّا نَعْمَلُ
X
ഞങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവരായിരുന്നില്ല
مِن سُوءٍۚ
X
തിന്മയില്‍ നിന്ന് (ഒന്നും)
بَلَىٰ
X
അതെ
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
നന്നായി അറിയുന്നവനാണ്
بِمَا كُنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയിരുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
تَعْمَلُونَ
X
പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍
﴿16:28﴾ الَّذِينَ
X
ഒരു വിഭാഗം ആളുകള്‍
تَتَوَفَّاهُمُ
X
അവരെ മരിപ്പിക്കും
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
طَيِّبِينَۙ
X
വിശുദ്ധരായിരിക്കെ
يَقُولُونَ
X
അവര്‍ പറയും
سَلَامٌ عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് ശാന്തി
ادْخُلُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവേശിച്ചുകൊള്ളുക
الْجَنَّةَ
X
സ്വര്‍ഗ്ഗത്തില്‍
بِمَا كُنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയിരുന്നതിനാല്‍
تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
﴿16:32﴾ هَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുകയാണോ
إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് വരുന്നതിനെയല്ലാതെ
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
يَأْتِيَ
X
വന്നെത്തുന്നത്
أَمْرُ رَبِّكَۚ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ കല്‍പന
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം(തന്നെയാണ്)
فَعَلَ
X
ചെയ്തത്
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ
X
അവര്‍ക്ക് മുമ്പുള്ളവര്‍
وَمَا ظَلَمَهُمُ
X
അവരോട് അക്രമം കാണിച്ചിട്ടില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَلَٰكِن
X
എന്നാല്‍
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
അവരോട് തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍
﴿16:33﴾ وَلِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്ന്
يَسْجُدُ
X
സുജൂദ് ചെയ്യുന്നു
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَمَا فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയിലുള്ളതും
مِن دَابَّةٍ
X
ജീവിയായിട്ട്
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يَسْتَكْبِرُونَ
X
അഹങ്കാരം കാണിക്കുന്നില്ല
﴿16:49﴾ لَا يَحْزُنُهُمُ
X
അവരെ ദുഃഖിപ്പിക്കില്ല
الْفَزَعُ
X
ആ സംഭ്രമം
الْأَكْبَرُ
X
ഏറ്റവും വലിയ
وَتَتَلَقَّاهُمُ
X
അവരെ സ്വീകരിക്കും
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
هَٰذَا
X
ഇതാണ്
يَوْمُكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ ദിനം
الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
X
നിങ്ങളോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യപ്പെട്ടിരുന്ന
﴿21:103﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ
X
ആഗ്രഹിക്കാത്തവര്‍
لِقَاءَنَا
X
നമ്മെ കണ്ടുമുട്ടാന്‍
لَوْلَا
X
എന്തുകൊണ്ടില്ല
أُنزِلَ
X
ഇറക്കപ്പെട്ടു
عَلَيْنَا
X
ഞങ്ങളുടെമേല്‍
الْمَلَائِكَةُ
X
മാലാഖമാര്‍
أَوْ نَرَىٰ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ കാണുന്നു
رَبَّنَاۗ
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥനെ
لَقَدِ
X
തീര്‍ച്ചയായും
اسْتَكْبَرُوا
X
അവര്‍ അഹങ്കാരം നടിച്ചു
فِي أَنفُسِهِمْ
X
സ്വയം,തങ്ങളുടെ മനസുകളില്‍
وَعَتَوْا
X
അവര്‍ ധിക്കരിച്ചു
عُتُوًّا كَبِيرًا
X
കടുത്ത ധിക്കാരം
﴿25:21﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
تَشَقَّقُ
X
പൊട്ടിപ്പിളരും
السَّمَاءُ
X
ആകാശം
بِالْغَمَامِ
X
മേഘപടലം കൊണ്ട്
وَنُزِّلَ
X
ഇറക്കപ്പെട്ടു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
تَنزِيلًا
X
ഒരിറക്കല്‍
﴿25:25﴾ فَسَجَدَ
X
അപ്പോള്‍ സാഷ്ടാംഗം നമിച്ചു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
كُلُّهُمْ
X
അവരെല്ലാവരും
أَجْمَعُونَ
X
ഒന്നടങ്കം
﴿38:73﴾ إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا
X
തീര്‍ച്ചയായും പ്രഖ്യാപിച്ചവര്‍
رَبُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥന്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اسْتَقَامُوا
X
അവര്‍ നേരാംവണ്ണം നിലകൊണ്ടു
تَتَنَزَّلُ
X
ഇറങ്ങിവരും
عَلَيْهِمُ
X
അവരുടെയടുത്ത്
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
أَلَّا تَخَافُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ലെന്ന് (പറഞ്ഞുകൊണ്ട്)
وَلَا تَحْزَنُوا
X
നിങ്ങള്‍ ദുഃഖിക്കേണ്ടതുമില്ല
وَأَبْشِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ സന്തുഷ്ടരാകുക
بِالْجَنَّةِ
X
സ്വര്‍ഗം കൊണ്ട്
الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വാഗ്ദത്തം ചെയ്യപ്പെട്ടിരുന്ന
﴿41:30﴾ تَكَادُ
X
അടുത്തിരിക്കുന്നു
السَّمَاوَاتُ
X
ആകാശങ്ങള്‍
يَتَفَطَّرْنَ
X
പൊട്ടിച്ചിതറാന്‍
مِن فَوْقِهِنَّۚ
X
അവയുടെ മുകള്‍ഭാഗത്ത്നിന്ന്
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
يُسَبِّحُونَ
X
സങ്കീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു
بِحَمْدِ
X
സ്തുതിക്കുന്നതോടൊപ്പം
رَبِّهِمْ
X
തങ്ങളുടെ നാഥനെ
وَيَسْتَغْفِرُونَ
X
അവര്‍ പാപമോചനം തേടുകയും ചെയ്യുന്നു
لِمَن فِي الْأَرْضِۗ
X
ഭൂമിയിലുള്ളവര്‍ക്ക്
أَلَا
X
അറിയുക
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
هُوَ الْغَفُورُ
X
അവന്‍ ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
الرَّحِيمُ
X
കരുണാനിധിയും
﴿42:5﴾ فَلَوْلَا أُلْقِيَ
X
ഇട്ടുകൊടുക്കപ്പെടാത്തതെന്ത്
عَلَيْهِ
X
ഇവനുമീതെ
أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ
X
സ്വര്‍ണവളകള്‍
أَوْ جَاءَ
X
അല്ലെങ്കില്‍ വരാത്തതെന്ത്
مَعَهُ
X
ഇവനോടൊപ്പം
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
مُقْتَرِنِينَ
X
പാര്‍ശ്വവര്‍ത്തികളായി
﴿43:53﴾ فَكَيْفَ
X
അപ്പോള്‍ എങ്ങനെ(യാകും അവരുടെ അവസ്ഥ)
إِذَا تَوَفَّتْهُمُ
X
അവരെ മരിപ്പിക്കുമ്പോള്‍
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
يَضْرِبُونَ
X
അവര്‍ അടിക്കും
وُجُوهَهُمْ
X
അവരുടെ മുഖങ്ങളില്‍
وَأَدْبَارَهُمْ
X
അവരുടെ പിന്‍ഭാഗങ്ങളിലും
﴿47:27﴾ إِن تَتُوبَا
X
നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും പശ്ചാത്തപിച്ചു മടങ്ങുന്നുവെങ്കില്‍
إِلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിലേക്ക്
فَقَدْ صَغَتْ
X
നിശ്ചയം വ്യതിചലിച്ചുപോയിട്ടുണ്ട്
قُلُوبُكُمَاۖ
X
നിങ്ങള്‍ ഇരുവരുടെയും മനസ്സുകള്‍
وَإِن تَظَاهَرَا
X
ഇനി നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും പരസ്പരം സഹായിക്കുകയാണെങ്കില്‍
عَلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തിനെതിരെ
فَإِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
هُوَ
X
അവനാണ്
مَوْلَاهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ സഹായി
وَجِبْرِيلُ
X
ജിബ്‌രീലും
وَصَالِحُ
X
സച്ചരിതരും
الْمُؤْمِنِينَۖ
X
വിശ്വാസികളിലെ
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
بَعْدَ ذَٰلِكَ
X
അതിനുപുറമെ
ظَهِيرٌ
X
സഹായികളാകുന്നു
تَعْرُجُ
X
കയറിപ്പോകുന്നു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
وَالرُّوحُ
X
ജിബ്‌രീലും
إِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്ക്
فِي يَوْمٍ
X
ഒരു ദിനത്തില്‍
كَانَ
X
ആയിരിക്കും
مِقْدَارُهُ
X
അതിന്റെ അളവ്
خَمْسِينَ أَلْفَ
X
അമ്പതിനായിരം
سَنَةٍ
X
കൊല്ലം
﴿70:4﴾ يَوْمَ يَقُومُ
X
നില്‍ക്കുന്ന ദിവസം
الرُّوحُ
X
ജിബ്‌രീല്‍
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
صَفًّاۖ
X
അണിയായി
لَّا يَتَكَلَّمُونَ
X
സംസാരിക്കുകയില്ല
إِلَّا مَنْ
X
ഒരുവനല്ലാതെ
أَذِنَ
X
അനുവാദം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
لَهُ
X
അവന്ന്
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
وَقَالَ
X
അവന്‍ പറയുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
صَوَابًا
X
ശരിയായത്
﴿78:38﴾ تَنَزَّلُ
X
ഇറങ്ങിവരുന്നു
الْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകള്‍
وَالرُّوحُ
X
ജിബ്‌രീലും
فِيهَا
X
അതില്‍(ആ രാവില്‍)
بِإِذْنِ
X
ഉത്തരവുമായി
رَبِّهِم
X
അവരുടെ നാഥന്റെ
مِّن كُلِّ أَمْرٍ
X
എല്ലാ കാര്യങ്ങളെയും സംബന്ധിച്ച
﴿97:4﴾