Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 4
فَإِنْ حَاجُّوكَ
X
ഇനിയും അവര്‍ നിന്നോട് തര്‍ക്കിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
فَقُلْ
X
നീ പറയുക
أَسْلَمْتُ
X
ഞാന്‍ സമര്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
وَجْهِيَ
X
എന്റെ മുഖം
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്
وَمَنِ اتَّبَعَنِۗ
X
എന്നെ പിന്തുടര്‍ന്നവരും
وَقُل
X
നീ ചോദിക്കുക
لِّلَّذِينَ أُوتُوا
X
നല്‍കപ്പെട്ടവരോട്
الْكِتَابَ
X
വേദഗ്രന്ഥം
وَالْأُمِّيِّينَ
X
അക്ഷരജ്ഞാനമില്ലാത്തവരോടും
أَأَسْلَمْتُمْۚ
X
നിങ്ങള്‍(ദൈവത്തിന്) കീഴ്പ്പെട്ടുവോ
فَإِنْ أَسْلَمُوا
X
അവര്‍ കീഴ്പ്പെട്ടാല്‍
فَقَدِ اهْتَدَواۖ
X
ഉറപ്പായും അവര്‍ നേര്‍വഴിയിലായി
وَّإِن تَوَلَّوْا
X
അവര്‍ പിന്‍മാറുകയാണെങ്കില്‍
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും താങ്കളുടെ മേലുള്ള(ബാധ്യത)
الْبَلَاغُۗ
X
സന്‍മാര്‍ഗം എത്തിക്കല്‍(മാത്രമാകുന്നു)
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بَصِيرٌ
X
സൂക്ഷ്മമായി കണ്ടറിയുന്നവനാകുന്നു
بِالْعِبَادِ
X
അടിമകളെ
﴿3:20﴾ وَأَطِيعُوا اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുക
وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ
X
ദൈവദൂതനെയും നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക
وَاحْذَرُواۚ
X
നിങ്ങള്‍ ജാഗ്രത പുലര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുക
فَإِن تَوَلَّيْتُمْ
X
അഥവാ നിങ്ങള്‍ പിന്തിരിയുകയാണെങ്കില്‍
فَاعْلَمُوا
X
നിങ്ങള്‍ അറിയുക
أَنَّمَا
X
നിശ്ചയം
عَلَىٰ رَسُولِنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്റെ മേലുള്ളത്(കടമ)
الْبَلَاغُ
X
ദിവ്യസന്ദേശം എത്തിച്ചുതരലാകുന്നു
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿5:92﴾ مَّا
X
ഇല്ല
عَلَى الرَّسُولِ
X
ദൈവദൂതന്റെ മേല്‍
إِلَّا الْبَلَاغُۗ
X
സന്ദേശം എത്തിച്ചുകൊടുക്കല്‍
وَاللَّهُ يَعْلَمُ
X
അല്ലാഹു അറിയുന്നു
مَا تُبْدُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വെളിപ്പെടുത്തുന്നത്
وَمَا تَكْتُمُونَ
X
നിങ്ങള്‍ മറച്ചുവെക്കുന്നതും
﴿5:99﴾ وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ
X
നാം തീര്‍ച്ചയായും നിനക്ക് കാണിച്ചുതന്നേക്കാം
بَعْضَ
X
ചിലത്
الَّذِي نَعِدُهُمْ
X
നാം അവര്‍ക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്തത്
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
نَتَوَفَّيَنَّكَ
X
നാം നിന്നെ തീര്‍ച്ചയായും മരിപ്പിച്ചേക്കാം
فَإِنَّمَا
X
നിശ്ചയം
عَلَيْكَ
X
നിന്റെ ബാധ്യത
الْبَلَاغُ
X
സന്ദേശമെത്തിക്കല്‍ (മാത്രമാണ്)
وَعَلَيْنَا
X
നമ്മുടെ ബാധ്യതയാണ്
الْحِسَابُ
X
കണക്ക് നോക്കല്‍, വിചാരണ
﴿13:40﴾ وَقَالَ
X
പറയുകയും ചെയ്തു
الَّذِينَ أَشْرَكُوا
X
(അല്ലാഹുവോട്) പങ്കുചേര്‍ത്തവര്‍
لَوْ شَاءَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
مَا عَبَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ പൂജിക്കുമായിരുന്നില്ല
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
مِن شَيْءٍ
X
ഒരു വസ്തുവിനെയും
نَّحْنُ
X
ഞങ്ങള്‍
وَلَا آبَاؤُنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളും ഇല്ല
وَلَا حَرَّمْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ നിഷിദ്ധമാക്കുകയില്ലായിരുന്നു
مِن دُونِهِ
X
അവന്റെ (കല്‍പന) കൂടാതെ
مِن شَيْءٍۚ
X
ഒന്നും
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
فَعَلَ
X
ചെയ്തു
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ
X
ഇവര്‍ക്ക് മുമ്പുള്ളവര്‍
فَهَلْ
X
എന്നാല്‍ ഉണ്ടോ
عَلَى الرُّسُلِ
X
ദൂതന്മാരുടെ മേല്‍(ബാധ്യത)
إِلَّا الْبَلَاغُ
X
പ്രബോധനമല്ലാതെ
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿16:35﴾ فَإِن تَوَلَّوْا
X
ഇനി അവര്‍ തിരിഞ്ഞുകളയുകയാണെങ്കില്‍
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ
X
അപ്പോള്‍ നിന്റെ ബാധ്യത
الْبَلَاغُ
X
പ്രബോധനം (മാത്രമാണ്)
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿16:82﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
أَطِيعُوا اللَّهَ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിനെ അനുസരിക്കുക
وَأَطِيعُوا الرَّسُولَۖ
X
ദൂതനെയും നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുക
فَإِن تَوَلَّوْا
X
നിങ്ങള്‍ പിന്തിരിയുകയാണെങ്കില്‍
فَإِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
عَلَيْهِ
X
അദ്ദേഹത്തിനുമേലുള്ള ബാധ്യത
مَا حُمِّلَ
X
അദ്ദേഹം ചുമതലപ്പെട്ടത്
وَعَلَيْكُم
X
നിങ്ങളുടെ മേലുള്ള ബാധ്യത
مَّا حُمِّلْتُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ ഏല്‍പിക്കപ്പെട്ടതും
وَإِن تُطِيعُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ അദ്ദേഹത്തെ അനുസരിച്ചാല്‍
تَهْتَدُواۚ
X
നിങ്ങള്‍ നേര്‍വഴി നേടും
وَمَا عَلَى الرَّسُولِ
X
ദൂതന്റെ മേലില്ല
إِلَّا
X
ഒഴികെ
الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ പ്രബോധനം
﴿24:54﴾ وَإِن تُكَذِّبُوا
X
നിങ്ങളിത് തള്ളുകയാണെങ്കില്‍
فَقَدْ كَذَّبَ
X
തീര്‍ച്ചയായും കള്ളമാക്കിയിട്ടുണ്ട്
أُمَمٌ
X
പല സമുദായങ്ങളും
مِّن قَبْلِكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പുള്ള
وَمَا عَلَى الرَّسُولِ
X
ദൈവദൂതന്റെ മേല്‍ (ബാധ്യത) ഇല്ല
إِلَّا الْبَلَاغُ
X
പ്രബോധനമല്ലാതെ, (സന്ദേശം) എത്തിക്കലല്ലാതെ
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿29:18﴾ وَمَا عَلَيْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക് ബാധ്യതയില്ല
إِلَّا الْبَلَاغُ
X
സന്ദേശം എത്തിച്ചുതരലല്ലാതെ
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿36:17﴾ فَإِنْ أَعْرَضُوا
X
ഇനി അവര്‍ തിരിഞ്ഞുകളയുകയാണെങ്കില്‍
فَمَا أَرْسَلْنَاكَ
X
നിന്നെ നാം അയച്ചിട്ടില്ല
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക് മേല്‍
حَفِيظًاۖ
X
കാവല്‍ക്കാരനായി
إِنْ عَلَيْكَ
X
നിന്റെ മേല്‍ ബാധ്യതയില്ല
إِلَّا الْبَلَاغُۗ
X
സന്ദേശമെത്തിക്കലല്ലാതെ
وَإِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
إِذَا أَذَقْنَا
X
നാം രുചിപ്പിച്ചാല്‍
الْإِنسَانَ
X
മനുഷ്യനെ
مِنَّا
X
നമ്മുടെ പക്കല്‍നിന്ന്
رَحْمَةً
X
ഒരനുഗ്രഹം
فَرِحَ
X
അവന്‍ മതിമറന്നാഹ്ലാദിക്കുന്നു
بِهَاۖ
X
അതില്‍
وَإِن تُصِبْهُمْ
X
ഇനി അവരെ ബാധിക്കുയാണെങ്കില്‍
سَيِّئَةٌ
X
വല്ല ദോഷവും
بِمَا قَدَّمَتْ
X
നേരത്തെ ചെയ്തുവെച്ചത് കാരണമായി
أَيْدِيهِمْ
X
അവരുടെ കരങ്ങള്‍
فَإِنَّ الْإِنسَانَ
X
അപ്പോള്‍ മനുഷ്യന്‍
كَفُورٌ
X
കടുത്ത കൃതഘ്നനാകുന്നു
﴿42:48﴾ وَأَطِيعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുക
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിനെ
وَأَطِيعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക
الرَّسُولَۚ
X
ദൈവദൂതനെ
فَإِن تَوَلَّيْتُمْ
X
ഇനി നിങ്ങള്‍ പിന്തിരിയുന്നുവെങ്കില്‍
فَإِنَّمَا
X
അപ്പോള്‍ നിശ്ചയമായും
عَلَىٰ رَسُولِنَا
X
നമ്മുടെ ദൂതന്റെ ബാധ്യത
الْبَلَاغُ
X
എത്തിച്ചുകൊടുക്കല്‍ മാത്രമാകുന്നു
الْمُبِينُ
X
വ്യക്തമായ
﴿64:12﴾