Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 25
تُولِجُ
X
നീ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലിലേക്ക്
وَتُولِجُ
X
നീ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِۖ
X
രാവിലേക്ക്
وَتُخْرِجُ
X
നീ പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു
الْحَيَّ
X
ജീവനുള്ളതിനെ
مِنَ الْمَيِّتِ
X
ജീവനില്ലാത്തതില്‍നിന്ന്
وَتُخْرِجُ
X
നീ പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു
الْمَيِّتَ
X
ജീവനില്ലാത്തതിനെ
مِنَ الْحَيِّۖ
X
ജീവനുള്ളതില്‍നിന്ന്
وَتَرْزُقُ
X
നീ നല്‍കുന്നു
مَن تَشَاءُ
X
നീ ഇഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
بِغَيْرِ حِسَابٍ
X
കണക്കില്ലാതെ
﴿3:27﴾ فَالِقُ
X
വിടര്‍ത്തുന്നവനാണ്
الْإِصْبَاحِ
X
പ്രഭാതത്തെ
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ ആക്കി
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
سَكَنًا
X
വിശ്രമവേള
وَالشَّمْسَ
X
സൂര്യനെയും
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
حُسْبَانًاۚ
X
സമയനിര്‍ണയത്തിനുള്ള അടിസ്ഥാനവും
ذَٰلِكَ
X
അത്
تَقْدِيرُ
X
ക്രമീകരണമാണ്
الْعَزِيزِ
X
പ്രതാപിയായ (അല്ലാഹുവിന്റെ)
الْعَلِيمِ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവനുമായ
﴿6:96﴾ إِنَّ رَبَّكُمُ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവനായ
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ
X
ആറു നാളുകളിലായി
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اسْتَوَىٰ
X
അവന്‍ ഉപവിഷ്ടനായി
عَلَى الْعَرْشِ
X
സിംഹാസനത്തില്‍
يُغْشِي
X
അവന്‍ പൊതിയുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ കൊണ്ട്
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
يَطْلُبُهُ
X
അത് മറ്റേതിനെ തേടുന്നു
حَثِيثًا
X
ദ്രുത ഗതിയില്‍
وَالشَّمْسَ
X
സൂര്യനെയും
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
وَالنُّجُومَ
X
നക്ഷത്രങ്ങളെയും
مُسَخَّرَاتٍ
X
വിധേയമാക്കപ്പെട്ട നിലയില്‍
بِأَمْرِهِۗ
X
തന്റെ കല്‍പനക്ക്
أَلَا
X
അറിയുക
لَهُ
X
അവന്നാണ്
الْخَلْقُ
X
സൃഷ്ടി നടത്തല്‍
وَالْأَمْرُۗ
X
കല്‍പനയും
تَبَارَكَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു മഹത്വമുള്ളവനായിരിക്കുന്നു
رَبُّ
X
നാഥനായ
الْعَالَمِينَ
X
സര്‍വ ലോകങ്ങളുടെയും
﴿7:54﴾ هُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي جَعَلَ
X
നിശ്ചയിച്ചവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
لِتَسْكُنُوا
X
നിങ്ങള്‍ ശാന്തിനേടുന്നതിന്
فِيهِ
X
അതില്‍
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെ
مُبْصِرًاۚ
X
വെളിച്ചമുള്ളതാക്കിയതും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَسْمَعُونَ
X
അവര്‍ ശ്രവിക്കുന്നു
﴿10:67﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي مَدَّ
X
വിശാലമാക്കിയത്
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
وَجَعَلَ
X
ഉണ്ടാക്കിയതും
فِيهَا
X
അതില്‍
رَوَاسِيَ
X
പര്‍വ്വതങ്ങളും
وَأَنْهَارًاۖ
X
നദികളും
وَمِن كُلِّ
X
എല്ലാറ്റില്‍ നിന്നും
الثَّمَرَاتِ
X
പഴങ്ങളിലെ
جَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി
فِيهَا
X
അതിലെ (പഴങ്ങളിലെ)
زَوْجَيْنِ
X
ഇണകളെ
اثْنَيْنِۖ
X
ഈരണ്ട്
يُغْشِي
X
അവന്‍ മൂടുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവ്(കൊണ്ട്)
النَّهَارَۚ
X
പകലിനെ
إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
فِي ذَٰلِكَ
X
അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
അടയാളങ്ങള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു
﴿13:3﴾ وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
الشَّمْسَ
X
സൂര്യനെ
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
دَائِبَيْنِۖ
X
നിരന്തരം ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
﴿14:33﴾ وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ വിധേയമാക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
وَالشَّمْسَ
X
സൂര്യനെയും
وَالْقَمَرَۖ
X
ചന്ദ്രനെയും
وَالنُّجُومُ
X
നക്ഷത്രങ്ങളും
مُسَخَّرَاتٌ
X
വിധേയമാക്കപ്പെട്ടവയാകുന്നു
بِأَمْرِهِۗ
X
അവന്റെ കല്‍പനയനുസരിച്ച്
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയമായും അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يَعْقِلُونَ
X
ചിന്തിക്കുന്ന
وَجَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിരിക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
آيَتَيْنِۖ
X
രണ്ട് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍
فَمَحَوْنَا
X
അങ്ങനെ നാം മായ്ച്ചു കളഞ്ഞു (നിഷ്പ്രഭമാക്കി)
آيَةَ اللَّيْلِ
X
രാത്രിയുടെ ദൃഷ്ടാന്തത്തെ
وَجَعَلْنَا
X
നാം ആക്കുകയും ചെയ്തു
آيَةَ النَّهَارِ
X
പകലിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തത്തെ
مُبْصِرَةً
X
പ്രകാശമേകുന്നതും
لِّتَبْتَغُوا
X
നിങ്ങള്‍ തേടാന്‍വേണ്ടി
فَضْلًا
X
അനുഗ്രഹത്തെ
مِّن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥങ്കല്‍നിന്നുള്ള
وَلِتَعْلَمُوا
X
നിങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കാനും
عَدَدَ
X
എണ്ണം
السِّنِينَ
X
കൊല്ലങ്ങളുടെ
وَالْحِسَابَۚ
X
കണക്കും
وَكُلَّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യവും
فَصَّلْنَاهُ
X
നാമതിനെ(വേര്‍തിരിച്ചു) വിശദീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
تَفْصِيلًا
X
ഒരു വിശദീകരണം
﴿17:12﴾ يُسَبِّحُونَ
X
അവര്‍ പ്രകീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയില്‍
وَالنَّهَارَ
X
പകലിലും
لَا يَفْتُرُونَ
X
അവര്‍ തളരുന്നില്ല
﴿21:20﴾ وَهُوَ
X
അവന്‍
الَّذِي
X
യാതൊരുത്തനാണ്
خَلَقَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
وَالشَّمْسَ
X
സൂര്യനെയും
وَالْقَمَرَۖ
X
ചന്ദ്രനെയും
كُلٌّ
X
എല്ലാം
فِي فَلَكٍ
X
ഭ്രമണ പഥത്തില്‍
يَسْبَحُونَ
X
അവ സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
﴿21:33﴾ ذَٰلِكَ
X
അത്
بِأَنَّ اللَّهَ
X
അല്ലാഹു ആണെന്നത് കൊണ്ടാണ്
يُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലില്‍
وَيُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِ
X
രാവില്‍
وَأَنَّ اللَّهَ
X
അല്ലാഹു ആകുന്നു എന്നതുകൊണ്ടുമാണ്
سَمِيعٌ
X
എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവന്‍
بَصِيرٌ
X
എല്ലാം കാണുന്നവനും
﴿22:61﴾ يُقَلِّبُ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു മാറ്റിമറിക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَۚ
X
പകലിനെയും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അതിലുണ്ട്
لَعِبْرَةً
X
ഗുണപാഠം
لِّأُولِي الْأَبْصَارِ
X
കണ്ണുള്ളവര്‍ക്ക്
﴿24:44﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي جَعَلَ
X
ആക്കിയവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയെ
لِبَاسًا
X
വസ്ത്രം
وَالنَّوْمَ
X
ഉറക്കിനെ
سُبَاتًا
X
വിശ്രമാവസരം
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ ആക്കി
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
نُشُورًا
X
ഉണര്‍വുള്ള
﴿25:47﴾ وَهُوَ
X
അവനാണ്
الَّذِي جَعَلَ
X
ആക്കിയവന്‍
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
خِلْفَةً
X
മാറിമാറി വരുന്നത്
لِّمَنْ أَرَادَ
X
ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്
أَن يَذَّكَّرَ
X
ചിന്തിച്ചറിയാന്‍
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
أَرَادَ
X
ഉദ്ദേശിച്ചു
شُكُورًا
X
നന്ദികാണിക്കാന്‍
﴿25:62﴾ أَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ
أَنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം
جَعَلْنَا
X
നാം ഉണ്ടാക്കി
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയെ
لِيَسْكُنُوا
X
അവര്‍ ശാന്തി വരിക്കാന്‍
فِيهِ
X
അതില്‍
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെ
مُبْصِرًاۚ
X
പ്രഭാപൂരിതവും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയം അതിലുണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനതക്ക്
يُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വസിക്കുന്ന
﴿27:86﴾ قُلْ
X
പറയുക
أَرَأَيْتُمْ
X
നിങ്ങളെപ്പോഴെങ്കിലും ആലോചിച്ചിട്ടുണ്ടോ
إِن جَعَلَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആക്കിയാല്‍
عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങളില്‍
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
سَرْمَدًا
X
സ്ഥിരം, ശാശ്വതം
إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാള്‍വരെ
مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ
X
മറ്റേതു ദൈവമാണുള്ളത്
اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവല്ലാതെ
يَأْتِيكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കെത്തിച്ചുതരാന്‍
بِضِيَاءٍۖ
X
വെളിച്ചം
أَفَلَا تَسْمَعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കുന്നില്ലേ
﴿28:71﴾ وَمِن رَّحْمَتِهِ
X
അവന്റെ കാരുണ്യത്താല്‍
جَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
لِتَسْكُنُوا
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് വിശ്രമിക്കാന്‍
فِيهِ
X
അതില്‍
وَلِتَبْتَغُوا
X
നിങ്ങള്‍ തേടാനും
مِن فَضْلِهِ
X
അവന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങള്‍
وَلَعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങളായെങ്കിലോ
تَشْكُرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ നന്ദികാണിക്കുന്നു
﴿28:73﴾ أَلَمْ تَرَ
X
നീ കണ്ടില്ലേ
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
يُولِجُ
X
കടത്തിവിടുന്നു (എന്ന്)
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലില്‍
وَيُولِجُ
X
കടത്തിവിടുന്നു (എന്നും)
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِ
X
രാവിലും
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തി (എന്നും)
الشَّمْسَ
X
സൂര്യനെ
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
كُلٌّ
X
എല്ലാം
يَجْرِي
X
ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى
X
ഒരു നിശ്ചിത അവധി വരെ
وَأَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു (ആണെന്നും)
بِمَا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
خَبِيرٌ
X
സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവന്‍
﴿31:29﴾ يُولِجُ
X
അവന്‍ കടത്തിവിടുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലില്‍
وَيُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِ
X
രാവില്‍
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
الشَّمْسَ
X
സൂര്യനെ
وَالْقَمَرَ
X
ചന്ദ്രനെയും
كُلٌّ
X
അവയെല്ലാം
يَجْرِي
X
സഞ്ചരിക്കുന്നു
لِأَجَلٍ
X
ഒരു അവധി വരെ
مُّسَمًّىۚ
X
നിശ്ചിതമായ
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ
X
അങ്ങനെയുള്ള അല്ലാഹുവാണ്
رَبُّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
لَهُ
X
അവനുമാത്രമാണ്
الْمُلْكُۚ
X
ആധിപത്യം
وَالَّذِينَ تَدْعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവര്‍
مِن دُونِهِ
X
അവനെക്കൂടാതെ
مَا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല
مِن قِطْمِيرٍ
X
ഈത്തപ്പഴക്കുരുവിന്റെ പാടപോലും
﴿35:13﴾ خَلَقَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചു
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
بِالْحَقِّۖ
X
യാഥാര്‍ത്ഥ്യത്തോടെ
يُكَوِّرُ
X
അവന്‍ ചുറ്റിപ്പൊതിയുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
عَلَى النَّهَارِ
X
പകലിന്‍മേല്‍
وَيُكَوِّرُ
X
അവന്‍ ചുറ്റിപ്പൊതിയുകയും ചെയ്യുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
عَلَى اللَّيْلِۖ
X
രാവിന്‍മേല്‍
وَسَخَّرَ
X
അവന്‍ അധീനപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
الشَّمْسَ
X
സൂര്യനെ
وَالْقَمَرَۖ
X
ചന്ദ്രനെയും
كُلٌّ
X
അവയെല്ലാം
يَجْرِي
X
സഞ്ചരിക്കുന്നു
لِأَجَلٍ
X
ഒരവധിവരെ
مُّسَمًّىۗ
X
നിശ്ചിതമായ
أَلَا
X
അറിയുക
هُوَ
X
അവന്‍
الْعَزِيزُ
X
പ്രതാപിയാണ്
الْغَفَّارُ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും
﴿39:5﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
الَّذِي جَعَلَ
X
നിശ്ചയിച്ചു തന്നവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
لِتَسْكُنُوا
X
നിങ്ങള്‍ ശാന്തിനേടാന്‍
فِيهِ
X
അതില്‍
وَالنَّهَارَ
X
പകലിനെയും
مُبْصِرًاۚ
X
പ്രകാശപൂരിതമായിട്ട്
إِنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
لَذُو فَضْلٍ
X
ഔദാര്യമുള്ളവനാണ്
عَلَى النَّاسِ
X
മനുഷ്യരോട്
وَلَٰكِنَّ
X
പക്ഷേ
أَكْثَرَ النَّاسِ
X
മനുഷ്യരിലേറെ പേരും
لَا يَشْكُرُونَ
X
അവര്‍ നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല
﴿40:61﴾ يُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
فِي النَّهَارِ
X
പകലില്‍
وَيُولِجُ
X
അവന്‍ പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
النَّهَارَ
X
പകലിനെ
فِي اللَّيْلِۚ
X
രാവില്‍
وَهُوَ
X
അവന്‍
عَلِيمٌ
X
അറിയുന്നവനാണ്
بِذَاتِ الصُّدُورِ
X
ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളവയെ
﴿57:6﴾ قُمِ
X
നീ എഴുന്നേറ്റ് നമസ്കരിക്കുക
اللَّيْلَ
X
രാത്രിയില്‍
إِلَّا قَلِيلًا
X
കുറച്ചുസമയം ഒഴികെ
﴿73:2﴾ إِنَّ رَبَّكَ
X
നിശ്ചയം, നിന്റെ നാഥന്‍
يَعْلَمُ
X
അവന്‍ അറിയുന്നുണ്ട്
أَنَّكَ تَقُومُ
X
നിശ്ചയം, നീ എഴുന്നേറ്റ് നമസ്കരിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്
أَدْنَىٰ
X
അടുത്ത ഭാഗം
مِن ثُلُثَيِ
X
മൂന്നില്‍ രണ്ടിനോട്
اللَّيْلِ
X
രാത്രിയുടെ
وَنِصْفَهُ
X
അതിന്റെ പാതിഭാഗവും
وَثُلُثَهُ
X
അതിന്റെ മൂന്നിലൊരു ഭാഗവും
وَطَائِفَةٌ
X
ഒരു സംഘവും
مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَۚ
X
നിന്റെ കൂടെയുള്ളവരില്‍നിന്ന്
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
يُقَدِّرُ
X
അവന്‍ കണക്കാക്കുന്നു
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
وَالنَّهَارَۚ
X
പകലിനെയും
عَلِمَ
X
അവന്‍ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
أَن لَّن تُحْصُوهُ
X
നിങ്ങള്‍ക്കത് കൃത്യമായി കണക്കാക്കാനാവില്ലെന്ന
فَتَابَ
X
അതിനാല്‍ അവന്‍ ഇളവ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
عَلَيْكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
فَاقْرَءُوا
X
അതുകൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ പാരായണം ചെയ്യുക
مَا تَيَسَّرَ
X
സൗകര്യമായത്
مِنَ الْقُرْآنِۚ
X
ഖുര്‍ആനില്‍നിന്ന്
عَلِمَ
X
അവന്‍ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
أَن سَيَكُونُ
X
ഉണ്ടായിരിക്കുമെന്ന്
مِنكُم
X
നിങ്ങളില്‍
مَّرْضَىٰۙ
X
രോഗികള്‍
وَآخَرُونَ
X
വേറെ ചിലര്‍
يَضْرِبُونَ
X
അവര്‍ സഞ്ചരിക്കുന്നു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
يَبْتَغُونَ
X
തേടുന്നവരായിക്കൊണ്ട്
مِن فَضْلِ اللَّهِۙ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹത്തില്‍നിന്ന്
وَآخَرُونَ
X
വേറെ ചിലര്‍
يُقَاتِلُونَ
X
അവര്‍ പോരാടുന്നു
فِي سَبِيلِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
فَاقْرَءُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ പാരായണം ചെയ്യുക
مَا تَيَسَّرَ
X
സൗകര്യമായത്
مِنْهُۚ
X
അതില്‍നിന്ന്
وَأَقِيمُوا
X
നിങ്ങള്‍ നിഷ്ഠയോടെ നിര്‍വഹിക്കുക
الصَّلَاةَ
X
നമസ്കാരം
وَآتُوا
X
നിങ്ങള്‍ നല്‍കുക
الزَّكَاةَ
X
സകാത്ത്
وَأَقْرِضُوا
X
നിങ്ങള്‍ കടം കൊടുക്കുക
اللَّهَ
X
അല്ലാഹുവിന്
قَرْضًا
X
കടം
حَسَنًاۚ
X
ഉത്തമമായ
وَمَا تُقَدِّمُوا
X
നിങ്ങള്‍ മുന്‍കൂട്ടി ചെയ്യുന്നത്
لِأَنفُسِكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി
مِّنْ خَيْرٍ
X
നന്മയില്‍നിന്ന്
تَجِدُوهُ
X
നിങ്ങളത് കണ്ടെത്തും
عِندَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്ത്
هُوَ
X
അത്
خَيْرًا
X
ഏറെ ഗുണകരമായി
وَأَعْظَمَ
X
ഏറ്റവും മഹത്തരമായും
أَجْرًاۚ
X
പ്രതിഫലത്തില്‍
وَاسْتَغْفِرُوا
X
നിങ്ങള്‍ മാപ്പപേക്ഷിക്കുക
اللَّهَۖ
X
അല്ലാഹുവിനോട്
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം, അല്ലാഹു
غَفُورٌ
X
ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
ദയാപരനും
﴿73:20﴾ وَجَعَلْنَا
X
നാം ആക്കി
اللَّيْلَ
X
രാവിനെ
لِبَاسًا
X
വസ്ത്രം
﴿78:10﴾