Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 3
وَمَا خَلَقْنَا
X
നാം സൃഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
X
ആകാശ ഭൂമികളെ
وَمَا بَيْنَهُمَا
X
അവയ്ക്കിടയിലുള്ളവയെയും
إِلَّا بِالْحَقِّۗ
X
യാഥാര്‍ഥ്യമായിട്ടല്ലാതെ
وَإِنَّ السَّاعَةَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അന്ത്യസമയം
لَآتِيَةٌۖ
X
തീര്‍ച്ചയായും വന്നെത്തും
فَاصْفَحِ
X
അതിനാല്‍ നീ വിട്ടുവീഴ്ചചെയ്യുക
الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
X
ഭംഗിയായ വിട്ടുവീഴ്ച
﴿15:85﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
أَعْثَرْنَا
X
നാം കാണാന്‍ അവസരമൊരുക്കി
عَلَيْهِمْ
X
അവരെ
لِيَعْلَمُوا
X
അവരറിയാന്‍
أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹുവിന്റെ കരാര്‍
حَقٌّ
X
സത്യം (ആണെന്ന്)
وَأَنَّ السَّاعَةَ
X
നിശ്ചയം അന്ത്യനാള്‍
لَا رَيْبَ
X
ഒരു സംശയവുമില്ല
فِيهَا
X
അതില്‍ (എന്നും)
إِذْ يَتَنَازَعُونَ
X
അവര്‍ തര്‍ക്കിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നപ്പോള്‍
بَيْنَهُمْ
X
പരസ്പരം
أَمْرَهُمْۖ
X
അവരുടെ കാര്യത്തെപ്പറ്റി
فَقَالُوا
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ പറഞ്ഞു
ابْنُوا
X
നിങ്ങളുണ്ടാക്കുവിന്‍
عَلَيْهِم
X
അവര്‍ക്കു മീതെ
بُنْيَانًاۖ
X
ഒരു കെട്ടിടം (സ്മാരകം)
رَّبُّهُمْ
X
അവരുടെ നാഥന്‍
أَعْلَمُ
X
എറ്റവും നന്നായി അറിയുന്നവനാണ്
بِهِمْۚ
X
അവരെപ്പറ്റി
قَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِينَ غَلَبُوا
X
സ്വാധീനമുള്ളവര്‍
عَلَىٰ أَمْرِهِمْ
X
അവരുടെ കാര്യത്തില്‍
لَنَتَّخِذَنَّ
X
നാം ഉണ്ടാക്കുക തന്നെ ചെയ്യും
عَلَيْهِم
X
അവര്‍ക്കു മീതെ
مَّسْجِدًا
X
ഒരു പള്ളി
﴿18:21﴾ وَمَا أَظُنُّ
X
ഞാന്‍ വിചാരിക്കുന്നുമില്ല
السَّاعَةَ
X
അന്ത്യനാള്‍
قَائِمَةً
X
നിലവില്‍ വരുന്നതായി
وَلَئِن رُّدِدتُّ
X
ഇനി, ഞാന്‍ മടക്കപ്പെട്ടാല്‍ തന്നെ
إِلَىٰ رَبِّي
X
എന്റെ നാഥങ്കലേക്ക്
لَأَجِدَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍ കണ്ടെത്തും (എനിക്ക് ലഭിക്കും)
خَيْرًا
X
ഉത്തമമായത്
مِّنْهَا
X
അതിനേക്കാള്‍
مُنقَلَبًا
X
മടക്ക സ്ഥലം, സങ്കേതം
﴿18:36﴾ قُلْ
X
പറയുക
مَن كَانَ
X
വല്ലവനും ആയാല്‍
فِي الضَّلَالَةِ
X
ദുര്‍മാര്‍ഗത്തില്‍
فَلْيَمْدُدْ
X
അപ്പോള്‍ അയച്ചുവിടുന്നതാണ്
لَهُ
X
അവന്ന് വേണ്ടി
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
مَدًّاۚ
X
ഒരയച്ചുവിടല്‍
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا
X
അങ്ങിനെ അവര്‍ കാണുമ്പോള്‍
مَا يُوعَدُونَ
X
അവരോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്ന (കാര്യം)
إِمَّا الْعَذَابَ
X
ഒന്നുകില്‍ ശിക്ഷയെ
وَإِمَّا السَّاعَةَ
X
ഒന്നുകില്‍ അന്ത്യനാളിനെ
فَسَيَعْلَمُونَ
X
അപ്പോള്‍ അവരറിയും
مَنْ هُوَ
X
അതാരാണെന്ന്
شَرٌّ مَّكَانًا
X
മോശമായ അവസ്ഥയില്‍(എന്നും)
وَأَضْعَفُ جُندًا
X
ഏറ്റവും ദുര്‍ബലസൈന്യമുള്ളവര്‍ എന്നും
﴿19:75﴾ إِنَّ السَّاعَةَ
X
നിശ്ചയമായും അന്ത്യനാള്‍
آتِيَةٌ
X
വരുന്നതാണ്
أَكَادُ أُخْفِيهَا
X
ഞാനത് മറച്ചുവെച്ചേക്കും
لِتُجْزَىٰ
X
പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടാന്‍
كُلُّ نَفْسٍ
X
ഓരോ വ്യക്തിയും
بِمَا تَسْعَىٰ
X
അയാള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചത്
﴿20:15﴾ وَأَنَّ السَّاعَةَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അന്ത്യനാള്‍
آتِيَةٌ
X
വന്നെത്തുന്നതാകുന്നു
لَّا رَيْبَ فِيهَا
X
അതില്‍ സംശയമില്ല
وَأَنَّ اللَّهَ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു
يَبْعَثُ
X
പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കും
مَن فِي الْقُبُورِ
X
ഖബറുകളിലുള്ളവരെ
﴿22:7﴾ يَسْأَلُكَ
X
നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു
النَّاسُ
X
ജനം
عَنِ السَّاعَةِۖ
X
അന്ത്യ ദിനത്തെ കുറിച്ച്
قُلْ
X
പറയുക
إِنَّمَا
X
മാത്രമാണ്
عِلْمُهَا
X
അതിനെ കുറിച്ചുള്ള അറിവ്
عِندَ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍
وَمَا يُدْرِيكَ
X
നിനക്കെന്തറിയാം
لَعَلَّ
X
ആയേക്കാം
السَّاعَةَ
X
അന്ത്യദിനം
تَكُونُ
X
അതാവും
قَرِيبًا
X
അടുത്തത്
﴿33:63﴾ إِنَّ السَّاعَةَ
X
നിശ്ചയം അന്ത്യസമയം
لَآتِيَةٌ
X
വന്നെത്തുന്നതു തന്നെയാണ്
لَّا رَيْبَ
X
സംശയമില്ല
فِيهَا
X
അതില്‍
وَلَٰكِنَّ
X
പക്ഷേ
أَكْثَرَ النَّاسِ
X
മനുഷ്യരിലേറെ പേരും
لَا يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
﴿40:59﴾ وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ
X
അവനെ നാം ആസ്വദിപ്പിച്ചാല്‍
رَحْمَةً
X
കാരുണ്യം
مِّنَّا
X
നമ്മുടെ പക്കല്‍ നിന്ന്
مِن بَعْدِ ضَرَّاءَ
X
ദുരിതത്തിനു ശേഷം
مَسَّتْهُ
X
അവനെ ബാധിച്ച
لَيَقُولَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ പറയും
هَٰذَا
X
ഇത്
لِي
X
എനിക്കവകാശപ്പെട്ടതാണ്
وَمَا أَظُنُّ
X
ഞാന്‍ കരുതുന്നില്ല
السَّاعَةَ
X
അന്ത്യസമയം
قَائِمَةً
X
നിലവില്‍ വരുമെന്ന്
وَلَئِن رُّجِعْتُ
X
ഇനി ഞാന്‍ തിരിച്ചയക്കപ്പെട്ടാല്‍
إِلَىٰ رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്റെ അടുത്തേക്ക്
إِنَّ لِي
X
തീര്‍ച്ചയായും എനിക്കുണ്ട്
عِندَهُ
X
അവന്റെയടുത്ത്
لَلْحُسْنَىٰۚ
X
ഏറ്റവും ഉത്തമമായ അവസ്ഥ
فَلَنُنَبِّئَنَّ
X
എന്നാല്‍ നാം തീര്‍ച്ചയായും വിവരമറിയിക്കും
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികളെ
بِمَا عَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിനെപ്പറ്റി
وَلَنُذِيقَنَّهُم
X
തീര്‍ച്ചയായും നാം അവരെ അനുഭവിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും
مِّنْ عَذَابٍ
X
ശിക്ഷയില്‍ നിന്ന്
غَلِيظٍ
X
കഠിനമായ
﴿41:50﴾ اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
الَّذِي أَنزَلَ
X
അവതരിപ്പിച്ചവന്‍
الْكِتَابَ
X
ഈ വേദഗ്രന്ഥം
بِالْحَقِّ
X
സത്യത്തോടുകൂടി
وَالْمِيزَانَۗ
X
തുലാസും
وَمَا يُدْرِيكَ
X
നിനക്കെന്തറിയാം
لَعَلَّ السَّاعَةَ
X
ആ അന്ത്യസമയമായേക്കാം
قَرِيبٌ
X
അടുത്തത്
﴿42:17﴾ هَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ
إِلَّا السَّاعَةَ
X
അന്ത്യസമയമല്ലാതെ
أَن تَأْتِيَهُم
X
അവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്നത്
بَغْتَةً
X
പെട്ടെന്ന്
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
X
അവര്‍ അറിയാതിരിക്കെ
﴿43:66﴾ فَهَلْ يَنظُرُونَ
X
അവര്‍ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ടോ?
إِلَّا السَّاعَةَ
X
അന്ത്യസമയമല്ലാതെ
أَن تَأْتِيَهُم
X
അതായത്, അവര്‍ക്കത് വന്നെത്തുന്നതിനെ(യല്ലാതെ)
بَغْتَةًۖ
X
ആകസ്മികമായി
فَقَدْ جَاءَ
X
എന്നാല്‍ ആഗതമായിരിക്കുന്നു
أَشْرَاطُهَاۚ
X
അതിന്റെ അടയാളങ്ങള്‍
فَأَنَّىٰ لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കെങ്ങനെ (സാധിക്കും)
إِذَا جَاءَتْهُمْ
X
അതവര്‍ക്കു വന്നെത്തിയാല്‍
ذِكْرَاهُمْ
X
തങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഉദ്ബോധനം (ഉള്‍ക്കൊള്ളാന്‍)
﴿47:18﴾