Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 19
وَإِلَٰهُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ദൈവം
إِلَٰهٌ وَاحِدٌۖ
X
ഏക ദൈവമാകുന്നു
لَّا إِلَٰهَ
X
ഒരു ദൈവവുമില്ല
إِلَّا هُوَ
X
അവനൊഴികെ
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാനാണ്
الرَّحِيمُ
X
കരുണാനിധിയും
﴿2:163﴾ جَنَّاتِ
X
സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളില്‍
عَدْنٍ
X
സ്ഥിരവാസത്തിന്റെ
الَّتِي وَعَدَ
X
വാഗ്ദത്തംചെയ്ത
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
عِبَادَهُ
X
തന്റെ ദാസന്മാരോട്
بِالْغَيْبِۚ
X
അദൃശ്യമായ നിലയില്‍
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയമായും
كَانَ وَعْدُهُ
X
അവന്റെ വാഗ്ദത്തം
مَأْتِيًّا
X
നടപ്പാകുന്നത് ആകുന്നു
﴿19:61﴾ قُلْ
X
പറയുക
مَن كَانَ
X
വല്ലവനും ആയാല്‍
فِي الضَّلَالَةِ
X
ദുര്‍മാര്‍ഗത്തില്‍
فَلْيَمْدُدْ
X
അപ്പോള്‍ അയച്ചുവിടുന്നതാണ്
لَهُ
X
അവന്ന് വേണ്ടി
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
مَدًّاۚ
X
ഒരയച്ചുവിടല്‍
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا
X
അങ്ങിനെ അവര്‍ കാണുമ്പോള്‍
مَا يُوعَدُونَ
X
അവരോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്ന (കാര്യം)
إِمَّا الْعَذَابَ
X
ഒന്നുകില്‍ ശിക്ഷയെ
وَإِمَّا السَّاعَةَ
X
ഒന്നുകില്‍ അന്ത്യനാളിനെ
فَسَيَعْلَمُونَ
X
അപ്പോള്‍ അവരറിയും
مَنْ هُوَ
X
അതാരാണെന്ന്
شَرٌّ مَّكَانًا
X
മോശമായ അവസ്ഥയില്‍(എന്നും)
وَأَضْعَفُ جُندًا
X
ഏറ്റവും ദുര്‍ബലസൈന്യമുള്ളവര്‍ എന്നും
﴿19:75﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചു(വെന്ന്)
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
وَلَدًا
X
സന്താനത്തെ
﴿19:88﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا
X
നിശ്ചയമായും വിശ്വസിച്ചവര്‍
وَعَمِلُوا
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തു
الصَّالِحَاتِ
X
സല്‍കര്‍മങ്ങള്‍
سَيَجْعَلُ
X
ഉണ്ടാക്കും
لَهُمُ
X
അവരോട്
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
وُدًّا
X
സ്നേഹബന്ധം
﴿19:96﴾ الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
عَلَى الْعَرْشِ
X
സിംഹാസനത്തില്‍
اسْتَوَىٰ
X
ഉപവിഷ്ടനായിരിക്കുന്നു
﴿20:5﴾ وَلَقَدْ قَالَ
X
പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
لَهُمْ
X
അവരോട്
هَارُونُ
X
ഹാറൂന്‍
مِن قَبْلُ
X
മുമ്പുതന്നെ
يَا قَوْمِ
X
എന്റെ ജനങ്ങളേ
إِنَّمَا
X
നിശ്ചയമായും
فُتِنتُم
X
നിങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ്
بِهِۖ
X
ഇതിലൂടെ
وَإِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും
رَبَّكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാനാണ്
فَاتَّبِعُونِي
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ എന്നെ പിന്‍പറ്റുവിന്‍
وَأَطِيعُوا
X
നിങ്ങള്‍ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
أَمْرِي
X
എന്റെ കല്‍പന
﴿20:90﴾ يَوْمَئِذٍ
X
അന്നാളില്‍
لَّا تَنفَعُ
X
പ്രയോജനം ചെയ്യുന്നതല്ല
الشَّفَاعَةُ
X
ശുപാര്‍ശ
إِلَّا مَنْ
X
ഒരുത്തനല്ലാതെ
أَذِنَ لَهُ
X
അവന് വേണ്ടി സമ്മതം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
وَرَضِيَ لَهُ
X
അവന്‍ അയാള്‍ക്ക് വേണ്ടി തൃപ്തിപ്പെടുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
قَوْلًا
X
വാക്ക്
﴿20:109﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
وَلَدًاۗ
X
സന്താനത്തെ
سُبْحَانَهُۚ
X
അവനെത്ര പരിശുദ്ധന്‍
بَلْ
X
എന്നാല്‍
عِبَادٌ
X
ദാസന്‍മാരാകുന്നു
مُّكْرَمُونَ
X
ആദരണീയരായ
﴿21:26﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
احْكُم
X
നീ വിധിക്കുക
بِالْحَقِّۗ
X
സത്യമനുസരിച്ച്
وَرَبُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥന്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാനാണ്
الْمُسْتَعَانُ
X
സഹായമര്‍ഥിക്കപ്പെടുന്നവനുമാണ്
عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുണ്ടാക്കുന്നതിനെതിരില്‍
﴿21:112﴾ الَّذِي خَلَقَ
X
സൃഷ്ടിച്ചവനായ
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
وَالْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെയും
وَمَا بَيْنَهُمَا
X
അവക്കിടയിലുള്ളവയെയും
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ
X
ആറുനാളുകളിലായി
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اسْتَوَىٰ
X
ഉപവിഷ്ടനായി
عَلَى الْعَرْشِۚ
X
സിംഹാസനത്തില്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികനാണവന്‍
فَاسْأَلْ
X
ചോദിക്കുക
بِهِ
X
അവനെപ്പറ്റി
خَبِيرًا
X
സൂക്ഷ്മജ്ഞാനമുള്ളവനോട്
﴿25:59﴾ وَإِذَا قِيلَ
X
പറയപ്പെട്ടാല്‍
لَهُمُ
X
അവരോട്
اسْجُدُوا
X
നിങ്ങള്‍ പ്രണമിക്കുവിന്‍
لِلرَّحْمَٰنِ
X
പരമകാരുണികനെ
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
وَمَا الرَّحْمَٰنُ
X
എന്ത് പരമകാരുണികന്‍
أَنَسْجُدُ
X
നാം സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിക്കുകയോ
لِمَا تَأْمُرُنَا
X
നീ ഞങ്ങളോട് കല്‍പിക്കുന്നതിനെ
وَزَادَهُمْ
X
അതവര്‍ക്ക് വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കും
نُفُورًا۩
X
വെറുപ്പ്
﴿25:60﴾ قَالُوا
X
ആ ജനം പറഞ്ഞു
مَا أَنتُمْ
X
നിങ്ങളല്ല
إِلَّا بَشَرٌ
X
മനുഷ്യരല്ലാതെ
مِّثْلُنَا
X
ഞങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള
وَمَا أَنزَلَ
X
അവതരിപ്പിച്ചിട്ടില്ല
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികനായ ദൈവം
مِن شَيْءٍ
X
ഒന്നും തന്നെ
إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കളവു പറയുക മാത്രമാണ്
﴿36:15﴾ أَأَتَّخِذُ
X
ഞാന്‍ സ്വീകരിക്കുകയോ
مِن دُونِهِ
X
അവനെയല്ലാതെ
آلِهَةً
X
മറ്റു ദൈവങ്ങളെ
إِن يُرِدْنِ
X
എനിക്ക് ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
بِضُرٍّ
X
വല്ല വിപത്തും
لَّا تُغْنِ
X
ഉപകരിക്കുകയില്ല
عَنِّي
X
എനിക്ക്
شَفَاعَتُهُمْ
X
അവരുടെ ശിപാര്‍ശ
شَيْئًا
X
ഒന്നും
وَلَا يُنقِذُونِ
X
അവരെന്നെ രക്ഷിക്കുകയുമില്ല
﴿36:23﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറയും
يَا وَيْلَنَا
X
നമ്മുടെ നാശമേ
مَن بَعَثَنَا
X
ആരാണ് നമ്മെ ഉണര്‍ത്തി എഴുന്നേല്‍പിച്ചത്
مِن مَّرْقَدِنَاۜ
X
നമ്മുടെ ഉറക്കത്തില്‍ നിന്ന്
هَٰذَا
X
ഇതാണല്ലോ
مَا وَعَدَ
X
വാഗ്ദാനം ചെയ്തത്
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
وَصَدَقَ
X
സത്യമാണ് പറഞ്ഞത്
الْمُرْسَلُونَ
X
ദൈവദൂതന്‍മാര്‍
﴿36:52﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
لَوْ شَاءَ
X
ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികനായവന്‍
مَا عَبَدْنَاهُمۗ
X
ഞങ്ങള്‍ അവരെ ആരാധിക്കുമായിരുന്നില്ല
مَّا لَهُم
X
അവര്‍ക്കില്ല
بِذَٰلِكَ
X
അതിനെ കുറിച്ച്
مِنْ عِلْمٍۖ
X
ഒരറിവും
إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
X
അവര്‍ അനുമാനങ്ങള്‍ മെനഞ്ഞുണ്ടാക്കുകമാത്രമാണ്
﴿43:20﴾ الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
﴿55:1﴾ هُوَ
X
അവന്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാകുന്നു
الَّذِي
X
യാതൊരുവന്‍
لَا إِلَٰهَ
X
ഒരു ദൈവവും ഇല്ല
إِلَّا هُوَۖ
X
അവനല്ലാതെ
عَالِمُ
X
അറിയുന്നവന്‍
الْغَيْبِ
X
അദൃശ്യമായതിനെ
وَالشَّهَادَةِۖ
X
ദൃശ്യമായതിനെയും
هُوَ
X
അവന്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികനാണ്
الرَّحِيمُ
X
ദയാപരനും
﴿59:22﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കണ്ടിട്ടില്ലേ?
إِلَى الطَّيْرِ
X
പക്ഷികളെ
فَوْقَهُمْ
X
അവര്‍ക്കു മീതെ
صَافَّاتٍ
X
അണികളായിട്ട്
وَيَقْبِضْنَۚ
X
അവ കൂട്ടിപ്പിടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
مَا يُمْسِكُهُنَّ
X
അവയെ പിടിച്ചുനിര്‍ത്തുന്നില്ല
إِلَّا الرَّحْمَٰنُۚ
X
പരമകാരുണികനല്ലാതെ
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം അവന്‍
بِكُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ വസ്തുക്കളെയും
بَصِيرٌ
X
കാണുന്നവനാണ്
﴿67:19﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക
هُوَ
X
അവന്‍
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികനാണ്
آمَنَّا
X
ഞങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു
بِهِ
X
അവനില്‍
وَعَلَيْهِ
X
അവനില്‍ (അവന്റെമേല്‍)
تَوَكَّلْنَاۖ
X
ഞങ്ങള്‍ ഭരമേല്‍പിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
فَسَتَعْلَمُونَ
X
എന്നാല്‍ വഴിയെ നിങ്ങള്‍ അറിയുകതന്നെ ചെയ്യും
مَنْ هُوَ
X
ആരാണെന്ന്
فِي ضَلَالٍ
X
വഴികേടില്‍
مُّبِينٍ
X
വ്യക്തമായ
﴿67:29﴾ يَوْمَ يَقُومُ
X
നില്‍ക്കുന്ന ദിവസം
الرُّوحُ
X
ജിബ്‌രീല്‍
وَالْمَلَائِكَةُ
X
മലക്കുകളും
صَفًّاۖ
X
അണിയായി
لَّا يَتَكَلَّمُونَ
X
സംസാരിക്കുകയില്ല
إِلَّا مَنْ
X
ഒരുവനല്ലാതെ
أَذِنَ
X
അനുവാദം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു
لَهُ
X
അവന്ന്
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
وَقَالَ
X
അവന്‍ പറയുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
صَوَابًا
X
ശരിയായത്
﴿78:38﴾