Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 10
وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اتَّخَذَ
X
വരിച്ചു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَلَدًاۗ
X
പുത്രനെ
سُبْحَانَهُۖ
X
അവന്‍ വളരെ പരിശുദ്ധന്‍
بَل
X
എന്നാല്‍
لَّهُ
X
അവന്റേതാണ്
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
وَالْأَرْضِۖ
X
ഭൂമിയിലും
كُلٌّ
X
എല്ലാം
لَّهُ
X
അവന്ന്
قَانِتُونَ
X
വഴങ്ങുന്നവരാണ്
﴿2:116﴾ وَمَنْ أَحْسَنُ
X
ഏറെ ഉത്തമനായി ആരുണ്ട്
دِينًا
X
ജീവിത രീതി(യാല്‍) സ്വീകരിച്ച
مِّمَّنْ أَسْلَمَ
X
സമര്‍പ്പിച്ചവനേക്കാള്‍
وَجْهَهُ
X
തന്റെ മുഖം
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്
وَهُوَ مُحْسِنٌ
X
അവന്‍ നന്മപ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവനായി
وَاتَّبَعَ
X
അവന്‍ പിന്തുടരുകയും ചെയ്തു
مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്റാഹീമിന്റെ മാര്‍ഗം
حَنِيفًاۗ
X
നിഷ്കളങ്കനായി
وَاتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, ആക്കിയിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
إِبْرَاهِيمَ
X
ഇബ്റാഹീമിനെ
خَلِيلًا
X
ഉറ്റമിത്രമായി
﴿4:125﴾ وَاتَّخَذَ
X
ഉണ്ടാക്കി
قَوْمُ مُوسَىٰ
X
മൂസായുടെ ജനത
مِن بَعْدِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിനു ശേഷം
مِنْ حُلِيِّهِمْ
X
തങ്ങളുടെ ആഭരണങ്ങള്‍ കൊണ്ട്
عِجْلًا
X
ഒരു കാളക്കുട്ടിയെ
جَسَدًا
X
ഒരു ശരീരം
لَّهُ
X
അതിനുണ്ട്
خُوَارٌۚ
X
മുക്ര
أَلَمْ يَرَوْا
X
അവര്‍ കണ്ടില്ലേ
أَنَّهُ
X
തീര്‍ച്ചയായും അത്
لَا يُكَلِّمُهُمْ
X
അതവരോട് സംസാരിക്കുന്നില്ലെന്ന്
وَلَا يَهْدِيهِمْ
X
അതവരെ നയിക്കുന്നില്ലെന്നും
سَبِيلًاۘ
X
വഴിയില്‍
اتَّخَذُوهُ
X
അതിനെ അവര്‍ (ദൈവമായി) സ്വീകരിച്ചു
وَكَانُوا
X
അവരായിരിക്കുന്നു
ظَالِمِينَ
X
അക്രമികള്‍
﴿7:148﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اتَّخَذَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
وَلَدًاۗ
X
പുത്രനെ
سُبْحَانَهُۖ
X
അവന്‍ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍
هُوَ الْغَنِيُّۖ
X
അവന്‍ സ്വയം പര്യാപ്തനാകുന്നു
لَهُ
X
അവന്റേതാണ്
مَا فِي السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളിലുള്ളവ
وَمَا فِي الْأَرْضِۚ
X
ഭൂമിയിലുള്ളവയും
إِنْ عِندَكُم
X
നിങ്ങളുടെ പക്കലില്ല
مِّن سُلْطَانٍ
X
ഒരു പ്രമാണവും
بِهَٰذَاۚ
X
ഇതിന്ന്(ഈ വാദത്തിന്ന്)
أَتَقُولُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പറയുന്നുവോ
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില്‍
مَا لَا تَعْلَمُونَ
X
നിങ്ങള്‍ക്കറിവില്ലാത്തത്
﴿10:68﴾ أَفَأَصْفَاكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രത്യേകമായി നല്‍കിയിരിക്കയാണോ
رَبُّكُم
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍
بِالْبَنِينَ
X
ആണ്‍മക്കളെ
وَاتَّخَذَ
X
അവന്‍ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
مِنَ الْمَلَائِكَةِ
X
മലക്കുകളില്‍നിന്ന്
إِنَاثًاۚ
X
പെണ്‍മക്കളെ
إِنَّكُمْ
X
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍
لَتَقُولُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പറയുകയാണ്
قَوْلًا عَظِيمًا
X
ഗുരുതരമായ വാക്ക്
﴿17:40﴾ وَيُنذِرَ
X
താക്കീതു ചെയ്യാനും
الَّذِينَ قَالُوا
X
പറഞ്ഞവരെ
اتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചു(വെന്ന്)
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَلَدًا
X
സന്താനത്തെ
﴿18:4﴾ فَلَمَّا بَلَغَا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ രണ്ടു പേരും എത്തിയപ്പോള്‍
مَجْمَعَ
X
സംഗമസ്ഥാനത്ത്
بَيْنِهِمَا
X
അവ രണ്ടിന്റെയും
نَسِيَا
X
അവര്‍ രണ്ടു പേരും മറന്നു
حُوتَهُمَا
X
അവരുടെ മത്സ്യത്തെ
فَاتَّخَذَ
X
എന്നിട്ടത് ഉണ്ടാക്കി
سَبِيلَهُ
X
അതിന്റെ വഴി
فِي الْبَحْرِ
X
സമുദ്രത്തില്‍
سَرَبًا
X
തുരങ്കമായി
﴿18:61﴾ قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു
أَرَأَيْتَ
X
താങ്കള്‍ കണ്ടില്ലേ
إِذْ أَوَيْنَا
X
നാം അഭയം പ്രാപിച്ചപ്പോള്‍
إِلَى الصَّخْرَةِ
X
ആ പാറയില്‍
فَإِنِّي
X
അപ്പോള്‍ ഞാന്‍
نَسِيتُ
X
മറന്നു പോയി
الْحُوتَ
X
ആ മത്സ്യത്തെ
وَمَا أَنسَانِيهُ
X
അത് എന്നെ മറപ്പിച്ചിട്ടില്ല
إِلَّا الشَّيْطَانُ
X
പിശാചല്ലാതെ
أَنْ أَذْكُرَهُۚ
X
ഞാനത് പറയാന്‍
وَاتَّخَذَ
X
അത് ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തു
سَبِيلَهُ
X
അതിന്റെ വഴി
فِي الْبَحْرِ
X
സമുദ്രത്തില്‍
عَجَبًا
X
അത്ഭുതകരമായിട്ട്
﴿18:63﴾ فَاتَّخَذَتْ
X
എന്നിട്ടവള്‍ ഉണ്ടാക്കി
مِن دُونِهِمْ
X
അവരെവിട്ട്
حِجَابًا
X
ഒരു മറ
فَأَرْسَلْنَا
X
അപ്പോള്‍ നാം അയച്ചു
إِلَيْهَا
X
അവളിലേക്ക്
رُوحَنَا
X
നമ്മുടെ ആത്മാവിനെ (മലക്കിനെ)
فَتَمَثَّلَ
X
അപ്പോള്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു
لَهَا
X
അവളുടെ മുമ്പില്‍
بَشَرًا
X
ഒരു മനുഷ്യനായി
سَوِيًّا
X
ശരിയായ
﴿19:17﴾ أَطَّلَعَ
X
അവന്‍ കണ്ടറിഞ്ഞുവോ
الْغَيْبَ
X
അഭൗതികമായ (കാര്യങ്ങള്‍)
أَمِ
X
അതോ
اتَّخَذَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിയോ
عِندَ الرَّحْمَٰنِ
X
കാരുണ്യവാന്റെ അടുക്കല്‍
عَهْدًا
X
(വല്ല) ഉടമ്പടിയും
﴿19:78﴾ لَّا يَمْلِكُونَ
X
അവര്‍ക്കധികാരമുണ്ടാവുകയില്ല
الشَّفَاعَةَ
X
ശുപാര്‍ശക്ക്
إِلَّا مَنِ
X
ഒരുത്തന്നല്ലാതെ
اتَّخَذَ
X
അവനുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു
عِندَ الرَّحْمَٰنِ
X
കാരുണ്യവാന്റെ പക്കല്‍
عَهْدًا
X
കരാര്‍
﴿19:87﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചു(വെന്ന്)
الرَّحْمَٰنُ
X
കാരുണ്യവാന്‍
وَلَدًا
X
സന്താനത്തെ
﴿19:88﴾ وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
الرَّحْمَٰنُ
X
പരമകാരുണികന്‍
وَلَدًاۗ
X
സന്താനത്തെ
سُبْحَانَهُۚ
X
അവനെത്ര പരിശുദ്ധന്‍
بَلْ
X
എന്നാല്‍
عِبَادٌ
X
ദാസന്‍മാരാകുന്നു
مُّكْرَمُونَ
X
ആദരണീയരായ
﴿21:26﴾ مَا اتَّخَذَ
X
സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
مِن وَلَدٍ
X
ഒരു സന്താനത്തെയും
وَمَا كَانَ مَعَهُ
X
അവന്റെ കൂടെയില്ല
مِنْ إِلَٰهٍۚ
X
ഒരു ദൈവവും
إِذًا
X
എങ്കില്‍
لَّذَهَبَ
X
പോകുമായിരുന്നു
كُلُّ إِلَٰهٍ
X
ഓരോ ദൈവവും
بِمَا خَلَقَ
X
താന്‍ സൃഷ്ടിച്ചതുമായി
وَلَعَلَا
X
മേധാവിത്തം പുലര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു
بَعْضُهُمْ
X
അവരില്‍ ചിലര്‍
عَلَىٰ بَعْضٍۚ
X
മറ്റു ചിലരേക്കാള്‍
سُبْحَانَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹു എത്ര പരിശുദ്ധന്‍
عَمَّا يَصِفُونَ
X
അവര്‍ ജല്‍പിക്കുന്നതില്‍ നിന്ന്
﴿23:91﴾ أَرَأَيْتَ
X
നീ കണ്ടോ
مَنِ
X
ഒരുത്തനെ
اتَّخَذَ
X
അവന്‍ സ്വീകരിച്ചു
إِلَٰهَهُ
X
അവന്റെ ദൈവമായി
هَوَاهُ
X
അവന്റെ ദേഹേഛയെ
أَفَأَنتَ
X
അപ്പോള്‍ നീയോ
تَكُونُ
X
നീ ആകുന്നു
عَلَيْهِ
X
അവന്റെ
وَكِيلًا
X
ബാധ്യതയേല്‍ക്കുന്നവന്‍
﴿25:43﴾ مَثَلُ
X
ഉപമ
الَّذِينَ اتَّخَذُوا
X
സ്വീകരിച്ചവരുടെ
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ
أَوْلِيَاءَ
X
രക്ഷാധികാരികളെ
كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ
X
എട്ടുകാലിയുടേത് പോലെയാണ്
اتَّخَذَتْ
X
അത് ഉണ്ടാക്കി, ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുള്ള
بَيْتًاۖ
X
ഒരു വീട്
وَإِنَّ أَوْهَنَ
X
നിശ്ചയം ഏറ്റവും ദുര്‍ബലം
الْبُيُوتِ
X
വീടുകളില്‍
لَبَيْتُ
X
വീടുതന്നെയാണ്
الْعَنكَبُوتِۖ
X
എട്ടുകാലിയുടെ
لَوْ كَانُوا
X
അവരായിരുന്നെങ്കില്‍
يَعْلَمُونَ
X
അവര്‍ അറിയുന്നു
﴿29:41﴾ أَمِ اتَّخَذَ
X
അതല്ല, അവന്‍ സ്വീകരിച്ചിരിക്കുകയാണോ
مِمَّا يَخْلُقُ
X
താന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍നിന്ന്
بَنَاتٍ
X
പെണ്‍കുട്ടികളെ
وَأَصْفَاكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രത്യേകമാക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
بِالْبَنِينَ
X
ആണ്‍കുട്ടികളെ
﴿43:16﴾ وَإِذَا عَلِمَ
X
അവന്‍ അറിഞ്ഞാല്‍
مِنْ آيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങളില്‍
شَيْئًا
X
വല്ലതും
اتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ
X
ഉടനെ അവനതിനെ പരിഹാസ വിഷയമാക്കുന്നു
أُولَٰئِكَ
X
അത്തരക്കാര്‍
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്കുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
مُّهِينٌ
X
ഏറ്റം നിന്ദ്യമായ
﴿45:9﴾ أَفَرَأَيْتَ
X
നീ കണ്ടോ
مَنِ اتَّخَذَ
X
ആക്കിയവനെ
إِلَٰهَهُ
X
തന്റെ ദൈവമായി
هَوَاهُ
X
തന്റെ ദേഹേഛയെ
وَأَضَلَّهُ
X
അവനെ വഴികേടിലാക്കിയിരിക്കുന്നു
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلَىٰ عِلْمٍ
X
അറിഞ്ഞുകൊണ്ടുതന്നെ
وَخَتَمَ
X
അവന്‍ മുദ്രവെച്ചിരിക്കുന്നു
عَلَىٰ سَمْعِهِ
X
അവന്റെ കാതിന്
وَقَلْبِهِ
X
അവന്റെ മനസ്സിനും
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു
عَلَىٰ بَصَرِهِ
X
അവന്റെ കണ്ണിനുമേല്‍
غِشَاوَةً
X
മൂടി
فَمَن يَهْدِيهِ
X
അപ്പോള്‍ അവനെ നേര്‍വഴിയിലാക്കാനാരുണ്ട്
مِن بَعْدِ اللَّهِۚ
X
അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
X
എന്നിട്ടും നിങ്ങളൊട്ടും ചിന്തിച്ചറിയുന്നില്ലേ
﴿45:23﴾ وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ
X
ഉന്നതമായിരിക്കുന്നുവെന്നും
جَدُّ
X
മഹത്വം
رَبِّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ നാഥന്റെ
مَا اتَّخَذَ
X
അവന്‍ സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല
صَاحِبَةً
X
ഒരു സഖിയെയോ
وَلَا وَلَدًا
X
സന്താനത്തെയോ
﴿72:3﴾ إِنَّ هَٰذِهِ
X
നിശ്ചയം ഇത്
تَذْكِرَةٌۖ
X
ഒരു ഉദ്ബോധനമാണ്
فَمَن شَاءَ
X
അതിനാല്‍ ആര്‍ ഉദ്ദേശിച്ചുവോ
اتَّخَذَ
X
അവന്‍ അവലംബിച്ചുകൊള്ളട്ടെ
إِلَىٰ رَبِّهِ
X
തന്റെ നാഥങ്കലേക്ക്
سَبِيلًا
X
ഒരു മാര്‍ഗം
﴿73:19﴾ إِنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്
هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌۖ
X
ഒരു ഉദ്ബോധനമാണ്
فَمَن
X
അതിനാല്‍ ആര്‍
شَاءَ
X
ഉദ്ദേശിച്ചു
اتَّخَذَ
X
അവന്‍ സ്വീകരിക്കട്ടെ
إِلَىٰ رَبِّهِ
X
തന്റെ നാഥങ്കലേക്ക്
سَبِيلًا
X
ഒരു മാര്‍ഗം
﴿76:29﴾ ذَٰلِكَ
X
അതത്രെ
الْيَوْمُ
X
ദിനം
الْحَقُّۖ
X
സത്യമായ
فَمَن
X
അതിനാല്‍ ആര്‍
شَاءَ
X
ഉദ്ദേശിച്ചു
اتَّخَذَ
X
അവന്‍ അവലംബിക്കട്ടെ
إِلَىٰ رَبِّهِ
X
തന്റെ നാഥങ്കലേക്ക്
مَآبًا
X
മടങ്ങാനുള്ള മാര്‍ഗം
﴿78:39﴾