Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 1
قُلْ
X
നീ പറയുക(ചോദിക്കുക)
أَنَدْعُو
X
ഞങ്ങള്‍ വിളിച്ചു പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുകയോ?
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ
مَا
X
ഒന്നിനെ
لَا يَنفَعُنَا
X
അത് ഞങ്ങള്‍ക്ക് ഗുണംവരുത്തുകയില്ല
وَلَا يَضُرُّنَا
X
അത് ദോഷം വരുത്തുകയുമില്ല
وَنُرَدُّ
X
ഞങ്ങള്‍ മടക്കപ്പെടുകയോ
عَلَىٰ أَعْقَابِنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിറകോട്ട്
بَعْدَ
X
ശേഷം
إِذْ هَدَانَا اللَّهُ
X
ഞങ്ങളെ അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കിയതിന്
كَالَّذِي
X
ഒരുവനെപ്പോലെ
اسْتَهْوَتْهُ
X
അവനെ വശീകരിച്ച് വഴിപിഴപ്പിച്ചു
الشَّيَاطِينُ
X
പിശാചുക്കള്‍
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
حَيْرَانَ
X
പരിഭ്രാന്തനായി അലയുന്നവനായിട്ട്
لَهُ
X
അവന്നുണ്ട്
أَصْحَابٌ
X
ചില കൂട്ടുകാര്‍
يَدْعُونَهُ
X
അവര്‍ അവനെ ക്ഷണിക്കുന്നു
إِلَى الْهُدَى
X
നേര്‍വഴിയിലേക്ക്
ائْتِنَاۗ
X
ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരൂ(എന്ന്)
قُلْ
X
പറയുക
إِنَّ هُدَى اللَّهِ
X
തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗദര്‍ശനം
هُوَ
X
അതാണ്
الْهُدَىٰۖ
X
(യഥാര്‍ഥ) മാര്‍ഗദര്‍ശനം
وَأُمِرْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കല്‍പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
لِنُسْلِمَ
X
ഞങ്ങള്‍ വഴിപ്പെടാന്‍
لِرَبِّ
X
നാഥന്
الْعَالَمِينَ
X
പ്രപഞ്ചങ്ങളുടെ
﴿6:71﴾ فَعَقَرُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ അറുത്തു
النَّاقَةَ
X
ആ ഒട്ടകത്തെ
وَعَتَوْا
X
അവര്‍ ധിക്കരിക്കുകയും ചെയ്തു
عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ
X
തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ കല്‍പനയെ
وَقَالُوا
X
അവര്‍ പറയുകയും ചെയ്തു
يَا صَالِحُ
X
സ്വാലിഹേ
ائْتِنَا
X
നീ ഞങ്ങള്‍ക്കു കൊണ്ടുവരിക
بِمَا تَعِدُنَا
X
നീ ഞങ്ങളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നത്
إِن كُنتَ
X
നീ ആണെങ്കില്‍
مِنَ الْمُرْسَلِينَ
X
ദൈവ ദൂതന്‍മാരില്‍ പെട്ടവന്‍
﴿7:77﴾ وَإِذْ
X
സന്ദര്‍ഭം (ഓര്‍ക്കുക)
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اللَّهُمَّ
X
അല്ലാഹുവേ
إِن كَانَ
X
ആണെങ്കില്‍
هَٰذَا
X
ഇത്
هُوَ الْحَقَّ
X
സത്യം
مِنْ عِندِكَ
X
നിന്റെ പക്കല്‍നിന്നുള്ള
فَأَمْطِرْ
X
നീ വര്‍ഷിപ്പിക്കുക
عَلَيْنَا
X
ഞങ്ങളുടെ മേല്‍
حِجَارَةً
X
കല്ല്
مِّنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
أَوِ
X
അല്ലെങ്കില്‍
ائْتِنَا بِعَذَابٍ
X
നീ ഞങ്ങള്‍ക്ക് ശിക്ഷ കൊണ്ടുവരിക
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿8:32﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ
X
ഓതിക്കേള്‍പ്പിക്കപ്പെടുമ്പോള്‍
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
آيَاتُنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങള്‍
بَيِّنَاتٍۙ
X
സുവ്യക്തമായ
قَالَ
X
പറയും
الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ
X
പ്രതീക്ഷിക്കാത്തവര്‍
لِقَاءَنَا
X
നാമുമായി കണ്ടുമുട്ടുമെന്ന്
ائْتِ
X
നീ കൊണ്ടുവരിക
بِقُرْآنٍ
X
ഒരു ഖുര്‍ആന്‍
غَيْرِ هَٰذَا
X
ഇതല്ലാത്ത
أَوْ بَدِّلْهُۚ
X
അല്ലെങ്കില്‍ ഇതില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുക
قُلْ
X
നീ പറയുക
مَا يَكُونُ لِي
X
എനിക്കവകാശമില്ല
أَنْ أُبَدِّلَهُ
X
അതില്‍ ഭേദഗതിവരുത്താന്‍
مِن تِلْقَاءِ نَفْسِيۖ
X
എന്റെ സ്വന്തം വകയായി
إِنْ أَتَّبِعُ
X
ഞാന്‍ പിന്‍പറ്റുന്നില്ല
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
مَا يُوحَىٰ
X
ബോധനം നല്‍കപ്പെടുന്നതിനെ
إِلَيَّۖ
X
എനിക്ക്
إِنِّي
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍
أَخَافُ
X
ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
إِنْ عَصَيْتُ
X
ഞാന്‍ ധിക്കരിക്കുകയാണങ്കില്‍
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥനെ
عَذَابَ
X
ശിക്ഷയെ
يَوْمٍ
X
ഒരു നാളിലെ
عَظِيمٍ
X
ഭയങ്കരമായ
﴿10:15﴾ وَإِذْ نَادَىٰ
X
വിളിച്ചുപറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭം
رَبُّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്‍
مُوسَىٰ
X
മൂസയെ
أَنِ ائْتِ
X
നീ പോവുകയെന്ന്
الْقَوْمَ
X
ജനതയിലേക്ക്
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളായ
﴿26:10﴾ أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ
X
നിങ്ങള്‍ സമീപിക്കുക തന്നെ ചെയ്യുകയോ
الرِّجَالَ
X
പുരുഷന്‍മാരെ
وَتَقْطَعُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കൈവെടിയുന്നു, നിങ്ങള്‍ ലംഘിക്കുന്നു
السَّبِيلَ
X
(പ്രകൃതിപരമായ) മാര്‍ഗം
وَتَأْتُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു
فِي نَادِيكُمُ
X
നിങ്ങളുടെ സദസ്സുകളില്‍
الْمُنكَرَۖ
X
നീചകൃത്യങ്ങള്‍
فَمَا كَانَ
X
അപ്പോള്‍ ആയിരുന്നില്ല
جَوَابَ
X
പ്രതികരണം
قَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനതയുടെ
إِلَّا أَن قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞതല്ലാതെ
ائْتِنَا
X
നീ ഞങ്ങള്‍ക്ക് കൊണ്ടുവരിക
بِعَذَابِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ശിക്ഷ
إِن كُنتَ
X
നീയെങ്കില്‍
مِنَ الصَّادِقِينَ
X
സത്യവാന്‍മാരില്‍
﴿29:29﴾ ثُمَّ
X
പിന്നെ
اسْتَوَىٰ
X
അവന്‍ തിരിഞ്ഞു
إِلَى السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തിനു നേരെ
وَهِيَ
X
അതായിരിക്കെ
دُخَانٌ
X
പുക
فَقَالَ
X
എന്നിട്ട് അവന്‍ പറഞ്ഞു
لَهَا
X
അതിനോട്
وَلِلْأَرْضِ
X
ഭൂമിയോടും
ائْتِيَا
X
നിങ്ങള്‍ വരുവിന്‍
طَوْعًا
X
അനുസരണയോടെ
أَوْ كَرْهًا
X
അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ബന്ധിതമായി
قَالَتَا
X
അവ രണ്ടും പറഞ്ഞു
أَتَيْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ വന്നിരിക്കുന്നു
طَائِعِينَ
X
അനുസരണമുള്ളവരായി
﴿41:11﴾