Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 2
كُنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആകുന്നു
خَيْرَ
X
ഉത്തമ
أُمَّةٍ
X
സമൂഹം
أُخْرِجَتْ
X
പുറപ്പെടുവിക്കപ്പെട്ടു, എഴുന്നേല്‍പ്പിക്കപ്പെട്ടു
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി
تَأْمُرُونَ
X
നിങ്ങള്‍ കല്‍പിക്കുന്നു
بِالْمَعْرُوفِ
X
നന്മ
وَتَنْهَوْنَ
X
നിങ്ങള്‍ വിരോധിക്കുന്നു
عَنِ الْمُنكَرِ
X
തിന്മ
وَتُؤْمِنُونَ
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
بِاللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവില്‍
وَلَوْ آمَنَ
X
വിശ്വസിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍
أَهْلُ الْكِتَابِ
X
വേദക്കാര്‍
لَكَانَ
X
അത് ആയിരുന്നേനെ
خَيْرًا
X
ഉത്തമം
لَّهُمۚ
X
അവര്‍ക്ക്
مِّنْهُمُ
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
الْمُؤْمِنُونَ
X
വിശ്വാസികള്‍
وَأَكْثَرُهُمُ
X
(എന്നാല്‍) അവരില്‍ അധികപേരും
الْفَاسِقُونَ
X
അധര്‍മകാരികളാണ്
﴿3:110﴾ فَكَيْفَ
X
അപ്പോള്‍ എങ്ങനെയായിരിക്കും
إِذَا جِئْنَا
X
നാം കൊണ്ടുവന്നാല്‍
مِن كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ സമുദായത്തില്‍ നിന്നും
بِشَهِيدٍ
X
ഒരു സാക്ഷിയെ
وَجِئْنَا بِكَ
X
നിന്നെയും നാം കൊണ്ടുവന്നാല്‍
عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ
X
ഇക്കൂട്ടരുടെമേല്‍ (എതിരെ)
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
﴿4:41﴾ وَلَا تَسُبُّوا
X
നിങ്ങള്‍ ശകാരിക്കരുത്
الَّذِينَ يَدْعُونَ
X
അവര്‍ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവരെ
مِن دُونِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ
فَيَسُبُّوا اللَّهَ
X
അങ്ങനെ ചെയ്താല്‍ അവര്‍ അല്ലാഹുവെ ശകാരിക്കും
عَدْوًا
X
അന്യായമായി
بِغَيْرِ
X
ഇല്ലാത്തതിനാല്‍
عِلْمٍۗ
X
അറിവ്
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
زَيَّنَّا
X
നാം ഭംഗിയായി തോന്നിപ്പിച്ചു
لِكُلِّ
X
എല്ലാവര്‍ക്കും
أُمَّةٍ
X
ജനവിഭാഗം
عَمَلَهُمْ
X
അവരുടെ ചെയ്തിയെ
ثُمَّ
X
പിന്നീട്
إِلَىٰ رَبِّهِم
X
അവരുടെ നാഥന്റെ അടുത്തേക്ക്
مَّرْجِعُهُمْ
X
അവരുടെ മടക്കം
فَيُنَبِّئُهُم
X
അപ്പോള്‍ അവരെ അവന്‍ വിവരമറിയിക്കും
بِمَا
X
ഒന്നിനെക്കുറിച്ച്
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
يَعْمَلُونَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നു
﴿6:108﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ
X
ഓരോ സമുദായത്തിനും
أَجَلٌۖ
X
കാലാവധിയുണ്ട്
فَإِذَا جَاءَ
X
അങ്ങനെ വന്നെത്തിയാല്‍
أَجَلُهُمْ
X
അവരുടെ അവധി
لَا يَسْتَأْخِرُونَ
X
അവര്‍ പിന്തുകയില്ല
سَاعَةًۖ
X
അല്‍പ സമയം പോലും
وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
X
അവര്‍ മുന്തുകയുമില്ല
﴿7:34﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ
X
ഓരോ സമുദായത്തിനുമുണ്ട്
رَّسُولٌۖ
X
ഓരോ ദൂതന്‍
فَإِذَا جَاءَ
X
അങ്ങനെ വന്നെത്തിയാല്‍
رَسُولُهُمْ
X
അവരുടെ ദൂതന്‍
قُضِيَ
X
വിധി തീര്‍പ്പുണ്ടാക്കപ്പെടും
بَيْنَهُم
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍
بِالْقِسْطِ
X
നീതിപൂര്‍വ്വം
وَهُمْ
X
അവര്‍
لَا يُظْلَمُونَ
X
അവരോട് അനീതി ചെയ്യപ്പെടുന്നതല്ല
﴿10:47﴾ قُل
X
നീ പറയുക
لَّا أَمْلِكُ
X
ഞാന്‍ അധീനപ്പെടുത്തുന്നില്ല
لِنَفْسِي
X
എനിക്കുതന്നെ
ضَرًّا
X
ദോഷം, ഉപദ്രവം
وَلَا نَفْعًا
X
ഗുണവും, ഉപകാരവും
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُۗ
X
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചതല്ലാതെ
لِكُلِّ أُمَّةٍ
X
ഓരോ സമുദായത്തിനുമുണ്ട്
أَجَلٌۚ
X
ഒരു നിശ്ചിത അവധി
إِذَا جَاءَ
X
വന്നെത്തിയാല്‍
أَجَلُهُمْ
X
അവരുടെ അവധി
فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ
X
അവര്‍ക്ക് വൈകിക്കാനാവുകയില്ല
سَاعَةًۖ
X
ഒരു നാഴിക നേരം
وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
X
അവര്‍ക്ക് നേരത്തെയാക്കാനും കഴിയുകയില്ല
﴿10:49﴾ وَلَئِنْ أَخَّرْنَا
X
നാം പിന്തിപ്പിച്ചാല്‍
عَنْهُمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الْعَذَابَ
X
ശിക്ഷ
إِلَىٰ أُمَّةٍ
X
ഒരു അവധിവരെ
مَّعْدُودَةٍ
X
നിശ്ചിത, കണക്കാക്കപ്പെട്ട
لَّيَقُولُنَّ
X
അവര്‍ പറയുക തന്നെ ചെയ്യും
مَا
X
എന്താണ് ?
يَحْبِسُهُۗ
X
അതിനെ തടഞ്ഞുനിറുത്തുന്നത്
أَلَا
X
അറിയുക
يَوْمَ يَأْتِيهِمْ
X
അതവര്‍ക്ക് വന്നെത്തുന്ന ദിവസം
لَيْسَ مَصْرُوفًا
X
അത് തട്ടിമാറ്റപ്പെടുന്നതല്ല
عَنْهُمْ
X
അവരില്‍നിന്ന്
وَحَاقَ
X
വന്നു ഭവിക്കും
بِهِم
X
അവരില്‍
مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
X
അവര്‍ പരിഹസിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന കാര്യം
﴿11:8﴾ وَقَالَ
X
പറഞ്ഞു
الَّذِي نَجَا
X
രക്ഷപ്പെട്ടവന്‍
مِنْهُمَا
X
അവരിരുവരില്‍നിന്ന്
وَادَّكَرَ
X
അയാള്‍ ഓര്‍മ്മിക്കുകയും ചെയ്തു
بَعْدَ أُمَّةٍ
X
കുറെകാലത്തിന്നുശേഷം
أَنَا
X
ഞാന്‍
أُنَبِّئُكُم
X
ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അറിയിച്ചുതരാം
بِتَأْوِيلِهِ
X
അതിന്റെ വ്യാഖ്യാനം
فَأَرْسِلُونِ
X
നിങ്ങള്‍ എന്നെ അയച്ചാലും
﴿12:45﴾ كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
أَرْسَلْنَاكَ
X
നിന്നെ നാം നിയോഗിച്ചു
فِي أُمَّةٍ
X
ഒരു സമുദായത്തില്‍
قَدْ خَلَتْ
X
തീര്‍ച്ചയായും കഴിഞ്ഞുപോയിട്ടുണ്ട്
مِن قَبْلِهَا
X
അതിനു മുമ്പും
أُمَمٌ
X
സമുദായങ്ങള്‍
لِّتَتْلُوَ
X
നീ വായിച്ചുകേള്‍പിക്കാന്‍ വേണ്ടി
عَلَيْهِمُ
X
അവര്‍ക്ക്
الَّذِي أَوْحَيْنَا
X
നാം ദിവ്യബോധനമായി നല്‍കിയത്
إِلَيْكَ
X
നിനക്ക്
وَهُمْ
X
അവരാകട്ടെ
يَكْفُرُونَ
X
അവര്‍ നിഷേധിക്കുന്നു
بِالرَّحْمَٰنِۚ
X
പരമകാരുണികനെ
قُلْ
X
നീ പറയുക
هُوَ
X
അവനാകുന്നു
رَبِّي
X
എന്റെ നാഥന്‍
لَا إِلَٰهَ
X
ദൈവമേ ഇല്ല
إِلَّا هُوَ
X
അവനല്ലാതെ
عَلَيْهِ
X
അവനില്‍
تَوَكَّلْتُ
X
ഞാന്‍ ഭരമേല്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു
وَإِلَيْهِ
X
അവങ്കലേക്കാണ്
مَتَابِ
X
എന്റെ തിരിച്ചുപോക്ക്
﴿13:30﴾ مَّا تَسْبِقُ
X
മുന്‍കടക്കുകയില്ല
مِنْ أُمَّةٍ
X
ഒരു സമുദായവും
أَجَلَهَا
X
അതിന്റെ അവധി
وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
X
അവര്‍ പിന്തിപ്പോവുകയുമില്ല
﴿15:5﴾ وَلَقَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
بَعَثْنَا
X
നാം നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്
فِي كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ സമുദായത്തിലും
رَّسُولًا
X
ഒരു ദൂതനെ
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിന് വഴിപ്പെടുക എന്ന് (പ്രബോധനം ചെയ്യുന്നതിന് വേണ്ടി)
وَاجْتَنِبُوا
X
നിങ്ങള്‍ വെടിയുകയും ചെയ്യുക
الطَّاغُوتَۖ
X
താഗൂത്തിനെ (അല്ലാഹു അല്ലാതെ ഇബാദത്ത് ചെയ്യപ്പെടുന്നതിനെ)
فَمِنْهُم
X
അങ്ങനെ അവരിലുണ്ട്
مَّنْ هَدَى اللَّهُ
X
അല്ലാഹു നേര്‍മാര്‍ഗ്ഗത്തിലാക്കിയവര്‍
وَمِنْهُم
X
അവരിലുണ്ട്
مَّنْ
X
ഒരുത്തര്‍
حَقَّتْ عَلَيْهِ
X
അവരുടെ മേല്‍ യാഥാര്‍ത്ഥ്യമായി ഭവിച്ചു
الضَّلَالَةُۚ
X
ദുര്‍മാര്‍ഗ്ഗം
فَسِيرُوا
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ സഞ്ചരിക്കുക
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
فَانظُرُوا
X
എന്നിട്ട് നോക്കൂ
كَيْفَ كَانَ
X
എങ്ങനെ ആയിരുന്നു
عَاقِبَةُ
X
പര്യവസാനം
الْمُكَذِّبِينَ
X
നിഷേധിച്ചവരുടെ
﴿16:36﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
نَبْعَثُ
X
നാം ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിക്കുന്ന
مِن كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ സമുദായത്തില്‍ നിന്നും
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയെ
ثُمَّ
X
പിന്നെ
لَا يُؤْذَنُ
X
(ഒഴികഴിവ് പറയാന്‍) അനുമതി നല്‍കപ്പെടുന്നതല്ല
لِلَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്
وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
X
അവരോട് ഖേദിച്ചുമടങ്ങാന്‍ ആവശ്യപ്പെടുന്നതുമല്ല
﴿16:84﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസം
نَبْعَثُ
X
നാം നിയോഗിക്കുന്ന
فِي كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ സമുദായത്തിലും
شَهِيدًا
X
ഒരു സാക്ഷിയെ
عَلَيْهِم
X
അവര്‍ക്ക്
مِّنْ أَنفُسِهِمْۖ
X
അവരില്‍ നിന്നു തന്നെ
وَجِئْنَا بِكَ
X
നാം നിന്നെ കൊണ്ടുവരികയും (ചെയ്യുന്ന ദിവസം)
شَهِيدًا
X
സാക്ഷിയായി
عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِۚ
X
ഇവര്‍ക്ക്
وَنَزَّلْنَا
X
നാം ഇറക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു
عَلَيْكَ
X
നിനക്ക്
الْكِتَابَ
X
ഈ വേദഗ്രന്ഥത്തെ
تِبْيَانًا
X
വിശദീകരണമായിട്ട്
لِّكُلِّ شَيْءٍ
X
എല്ലാ കാര്യത്തിനും
وَهُدًى
X
മാര്‍ഗ ദര്‍ശനമായും
وَرَحْمَةً
X
കാരുണ്യമായും
وَبُشْرَىٰ
X
സന്തോഷവാര്‍ത്തയായും
لِلْمُسْلِمِينَ
X
കീഴ്വണങ്ങുന്നവര്‍ക്ക് (മുസ്‌ലിംകള്‍ക്ക്)
﴿16:89﴾ وَلَا تَكُونُوا
X
നിങ്ങളാവരുത്
كَالَّتِي
X
ഒരുവളെപ്പോലെ
نَقَضَتْ
X
അവള്‍ ഉടച്ചു (പൊട്ടിച്ചു)
غَزْلَهَا
X
അവളുടെ നൂല്‍
مِن بَعْدِ
X
ശേഷം
قُوَّةٍ
X
ശക്തമായതിന്റെ
أَنكَاثًا
X
ഇഴകളായി
تَتَّخِذُونَ
X
നിങ്ങള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നു
أَيْمَانَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ശപഥങ്ങളെ
دَخَلًا
X
ചതിപ്രയോഗമായി
بَيْنَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
أَن تَكُونَ
X
ആയിത്തീരാന്‍ വേണ്ടി
أُمَّةٌ
X
ഒരു വിഭാഗം
هِيَ أَرْبَىٰ
X
ഏറെ വളര്‍ന്നത്
مِنْ أُمَّةٍۚ
X
(മറ്റൊരു) വിഭാഗത്തേക്കാള്‍
إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ
X
നിങ്ങളെ പരീക്ഷിക്കുന്നതിന് മാത്രമാണ്
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِهِۚ
X
അത് നിമിത്തം
وَلَيُبَيِّنَنَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ വ്യക്തമാക്കിത്തരിക തന്നെ ചെയ്യും
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
يَوْمَ الْقِيَامَةِ
X
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍
مَا كُنتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയിരുന്നതിനെ
فِيهِ
X
അതില്‍
تَخْتَلِفُونَ
X
ഭിന്നിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നവര്‍
﴿16:92﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ ഓരോ സമുദായത്തിനും
جَعَلْنَا
X
നാം നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്
مَنسَكًا
X
ബലി കര്‍മ്മം
لِّيَذْكُرُوا
X
അവര്‍ ഉച്ചരിക്കാന്‍
اسْمَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ നാമം
عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم
X
അവന്‍ അവര്‍ക്ക് നല്‍കിയതിന്മേല്‍
مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِۗ
X
കന്നുകാലികളില്‍ നിന്ന്
فَإِلَٰهُكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ ദൈവം
إِلَٰهٌ وَاحِدٌ
X
ഏകനായ ദൈവമാണ്
فَلَهُ
X
അവന്
أَسْلِمُواۗ
X
നിങ്ങള്‍ കീഴ്പെടുക
وَبَشِّرِ
X
നീ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
الْمُخْبِتِينَ
X
വിനയം കാണിക്കുന്നവരെ
﴿22:34﴾ لِّكُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ ഓരോ ജനതക്കും
جَعَلْنَا
X
നാം നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു
مَنسَكًا
X
ആരാധനാ രീതി
هُمْ نَاسِكُوهُۖ
X
അതവര്‍ അനുഷ്ഠിക്കുന്നവരാണ്
فَلَا يُنَازِعُنَّكَ
X
അതിനാലവര്‍ താങ്കളോട് കലഹിക്കേണ്ടതില്ല
فِي الْأَمْرِۚ
X
ഇക്കാര്യത്തില്‍
وَادْعُ
X
താങ്കള്‍ ക്ഷണിക്കൂ
إِلَىٰ رَبِّكَۖ
X
താങ്കളുടെ നാഥനിലേക്ക്
إِنَّكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും താങ്കള്‍
لَعَلَىٰ هُدًى
X
സന്‍മാര്‍ഗ്ഗത്തില്‍ തന്നെയാണ്
مُّسْتَقِيمٍ
X
നേരായ
﴿22:67﴾ مَا تَسْبِقُ
X
മുന്‍കടക്കില്ല
مِنْ أُمَّةٍ
X
ഒരു ജനതയും
أَجَلَهَا
X
അതിന്റെ അവധിയെ
وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
X
അവര്‍ പിന്തിനില്‍ക്കുകയുമില്ല
﴿23:43﴾ وَيَوْمَ
X
ദിവസത്തെ (ഒന്നു സങ്കല്‍പിച്ചു നോക്കുക)
نَحْشُرُ
X
നാം ഒരുമിച്ചു കൂട്ടുന്ന
مِن كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ സമുദായങ്ങളില്‍നിന്നും
فَوْجًا
X
ഓരോ സംഘത്തെ
مِّمَّن يُكَذِّبُ
X
തള്ളിപ്പറഞ്ഞവരായ
بِآيَاتِنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങളെ
فَهُمْ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ
يُوزَعُونَ
X
ക്രമത്തില്‍ നിറുത്തും
﴿27:83﴾ وَنَزَعْنَا
X
നാം രംഗത്ത് വരുത്തും
مِن كُلِّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ ഓരോ സമുദായത്തില്‍നിന്നും
شَهِيدًا
X
ഓരോ സാക്ഷിയെ
فَقُلْنَا
X
എന്നിട്ട് നാം അവരോട് പറയും
هَاتُوا
X
നിങ്ങള്‍ കൊണ്ട് വരൂ
بُرْهَانَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ തെളിവ്
فَعَلِمُوا
X
അപ്പോള്‍ അവരറിയും
أَنَّ الْحَقَّ
X
തീര്‍ച്ചയായും സത്യം
لِلَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെതാണെന്ന്
وَضَلَّ
X
തെന്നിമാറും, വിട്ടുമാറും
عَنْهُم
X
അവരില്‍നിന്ന്
مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
X
അവര്‍ കെട്ടിച്ചമച്ചിരുന്നതെല്ലാം
﴿28:75﴾ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ
X
നിശ്ചയം നിന്നെ നാം അയച്ചിരിക്കുന്നു
بِالْحَقِّ
X
സത്യസന്ദേശവുമായി
بَشِيرًا
X
ശുഭവാര്‍ത്തയറിയിക്കുന്നവനായി
وَنَذِيرًاۚ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരനും
وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ
X
ഒരു സമുദായവുമില്ല
إِلَّا
X
അല്ലാതെ
خَلَا
X
കഴിഞ്ഞുപോയി
فِيهَا
X
അതില്‍
نَذِيرٌ
X
ഒരു മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍
﴿35:24﴾ كَذَّبَتْ
X
സത്യത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
قَبْلَهُمْ
X
ഇവര്‍ക്കു മുമ്പ്
قَوْمُ
X
ജനത
نُوحٍ
X
നൂഹിന്റെ
وَالْأَحْزَابُ
X
കക്ഷികളും
مِن بَعْدِهِمْۖ
X
അവര്‍ക്കു ശേഷമുള്ള
وَهَمَّتْ
X
ഒരുമ്പെട്ടു
كُلُّ أُمَّةٍ
X
ഓരോ സമുദായവും
بِرَسُولِهِمْ
X
തങ്ങളുടെ ദൈവദൂതനെ
لِيَأْخُذُوهُۖ
X
അദ്ദേഹത്തെ (ദൈവദൂതനെ) പിടികൂടാന്‍
وَجَادَلُوا
X
അവര്‍ തര്‍ക്കിക്കുകയും ചെയ്തു
بِالْبَاطِلِ
X
അസത്യമുപയോഗിച്ച്
لِيُدْحِضُوا
X
അവര്‍ തകര്‍ക്കാന്‍
بِهِ
X
അതുമുഖേന
الْحَقَّ
X
സത്യത്തെ
فَأَخَذْتُهُمْۖ
X
അതിനാല്‍ ഞാന്‍ അവരെ പിടികൂടി
فَكَيْفَ
X
അപ്പോള്‍ എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
كَانَ عِقَابِ
X
എന്റെ ശിക്ഷ
﴿40:5﴾ بَلْ
X
എന്നാല്‍
قَالُوا
X
അവര്‍ പറയുന്നു
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
وَجَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കണ്ടു
آبَاءَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ
عَلَىٰ أُمَّةٍ
X
ഒരു മാര്‍ഗത്തില്‍
وَإِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
عَلَىٰ آثَارِهِم
X
അവരുടെ കാല്‍പാടുകളിലൂടെ
مُّهْتَدُونَ
X
നേര്‍വഴി പ്രാപിക്കുന്നവരാകുന്നു
﴿43:22﴾ وَكَذَٰلِكَ
X
അവ്വിധം
مَا أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചിട്ടില്ല
مِن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പ്
فِي قَرْيَةٍ
X
ഒരു നാട്ടിലും
مِّن نَّذِيرٍ
X
മുന്നറിയിപ്പുകാരനെ
إِلَّا قَالَ
X
പറഞ്ഞിട്ടല്ലാതെ
مُتْرَفُوهَا
X
അതിലെ സുഖലോലുപന്മാര്‍
إِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
وَجَدْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ കണ്ടു
آبَاءَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ
عَلَىٰ أُمَّةٍ
X
ഒരു മാര്‍ഗത്തില്‍
وَإِنَّا
X
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍
عَلَىٰ آثَارِهِم
X
അവരുടെ കാല്‍പാടുകളിലൂടെ
مُّقْتَدُونَ
X
പിന്തുടരുന്നവരാണ്
﴿43:23﴾ وَتَرَىٰ
X
നിനക്ക് കാണാം
كُلَّ أُمَّةٍ
X
ഓരോ സമുദായവും
جَاثِيَةًۚ
X
മുട്ടുക്കുത്തി വീണുകിടക്കുന്നതായി
كُلُّ أُمَّةٍ
X
എല്ലാ ഓരോസമുദായവും
تُدْعَىٰ
X
വിളിക്കപ്പെടും
إِلَىٰ كِتَابِهَا
X
തങ്ങളുടെ കര്‍മപുസ്തകം നോക്കാന്‍
الْيَوْمَ
X
ഇന്ന്
تُجْزَوْنَ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രതിഫലം നല്‍കപ്പെടും
مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന്
﴿45:28﴾