Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 2
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
അല്ലയോ വിശ്വസിച്ചവരേ
إِذَا ضَرَبْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ യാത്രപുറപ്പെട്ടാല്‍
فِي سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
فَتَبَيَّنُوا
X
നിങ്ങള്‍ വേര്‍തിരിച്ചറിയുക
وَلَا تَقُولُوا
X
നിങ്ങള്‍ പറയരുത്
لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ
X
നിങ്ങളിലേക്ക് ഇട്ടുതരുന്നവനോട്
السَّلَامَ
X
സലാം (സമാധാനം)
لَسْتَ
X
നീ അല്ല
مُؤْمِنًا
X
വിശ്വാസി
تَبْتَغُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ആഗ്രഹിച്ചുക്കൊണ്ട്
عَرَضَ
X
വിഭവം
الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
X
ഐഹിക ജീവിതത്തിന്റെ
فَعِندَ اللَّهِ
X
എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവിങ്കലുണ്ട്
مَغَانِمُ
X
സമരാര്‍ജ്ജിത സമ്പത്ത്, യുദ്ധമുതലുകള്‍
كَثِيرَةٌۚ
X
ധാരാളം
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം (അവരെപ്പോലെ)
كُنتُم
X
നിങ്ങളായിരുന്നു
مِّن قَبْلُ
X
മുമ്പ്
فَمَنَّ اللَّهُ
X
അങ്ങനെ അല്ലാഹു ഔദാര്യം കാണിച്ചു
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളോട്
فَتَبَيَّنُواۚ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ വ്യക്തമായി അറിയുക
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
كَانَ
X
അവന്‍ ആയിരിക്കുന്നു
بِمَا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
خَبِيرًا
X
സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവന്‍
﴿4:94﴾ فَأَلْقَىٰ
X
അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം ഇട്ടു
عَصَاهُ
X
തന്റെ വടി
فَإِذَا
X
അപ്പോള്‍
هِيَ
X
അത്
ثُعْبَانٌ
X
പാമ്പ്
مُّبِينٌ
X
പ്രകടമായ
﴿7:107﴾ وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ
X
മൂസാ തിരിച്ചു വന്നപ്പോള്‍
إِلَىٰ قَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനതയിലേക്ക്
غَضْبَانَ
X
കുപിതനായി
أَسِفًا
X
ദുഃഖിതനുമായി
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
بِئْسَمَا
X
വളരെ ചീത്ത തന്നെ
خَلَفْتُمُونِي
X
എന്റെ പ്രതിനിധികളായി നിങ്ങള്‍ ചെയ്തതെല്ലാം
مِن بَعْدِيۖ
X
എനിക്ക് പിറകെ
أَعَجِلْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ധൃതി കാണിച്ചോ
أَمْرَ رَبِّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്റെ കല്‍പന
وَأَلْقَى
X
അദ്ദേഹം നിലത്തെറിഞ്ഞു
الْأَلْوَاحَ
X
ഫലകങ്ങളെ
وَأَخَذَ
X
അദ്ദേഹം പിടിക്കുകയും ചെയ്തു
بِرَأْسِ
X
തല
أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
يَجُرُّهُ
X
അതിനെ അദ്ദേഹം വലിച്ചുകൊണ്ട്
إِلَيْهِۚ
X
തന്റെ നേരെ
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
ابْنَ أُمَّ
X
എന്റെ മാതാവിന്റെ മകനേ
إِنَّ الْقَوْمَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഈ ജനം
اسْتَضْعَفُونِي
X
എന്നെ കഴിവ് കെട്ടവനായി കണ്ടു
وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي
X
അവരെന്നെ കൊല്ലുമെന്നേടത്തോളമെത്തി
فَلَا تُشْمِتْ
X
താങ്കള്‍ സന്തോഷിപ്പിക്കരുത്
بِيَ
X
എന്നെക്കൊണ്ട്
الْأَعْدَاءَ
X
ശത്രുക്കളെ
وَلَا تَجْعَلْنِي
X
താങ്കള്‍ എന്നെ പെടുത്താതിരിക്കുക
مَعَ الْقَوْمِ
X
ജനത്തിന്റെ കൂടെ
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളായ
﴿7:150﴾ وَأَلْقَىٰ
X
അവന്‍ സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്തു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
رَوَاسِيَ
X
ഉറച്ചുനില്‍ക്കുന്ന പര്‍വ്വതങ്ങളെ
أَن تَمِيدَ
X
അത് ചരിയുമെന്നതിനാല്‍
بِكُمْ
X
നിങ്ങളെയും കൊണ്ട്
وَأَنْهَارًا
X
നദികളെയും
وَسُبُلًا
X
വഴികളെയും
لَّعَلَّكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആയിത്തീരാന്‍ വേണ്ടി
تَهْتَدُونَ
X
നേര്‍വഴി പ്രാപിക്കുന്നവര്‍
﴿16:15﴾ قَالُوا
X
അവര്‍(ജാലവിദ്യക്കാര്‍) പറഞ്ഞു
يَا مُوسَىٰ
X
ഓ മൂസ
إِمَّا
X
ഒന്നുകില്‍
أَن تُلْقِيَ
X
നീ ഇടുക
وَإِمَّا
X
അല്ലെങ്കില്‍
أَن نَّكُونَ
X
ഞങ്ങളായിരിക്കും
أَوَّلَ
X
ആദ്യത്തെ
مَنْ أَلْقَىٰ
X
ഇടുന്നവര്‍
﴿20:65﴾ قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
مَا أَخْلَفْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ ലംഘിച്ചില്ല
مَوْعِدَكَ
X
താങ്കളോടുള്ള നിശ്ചയം
بِمَلْكِنَا
X
ഞങ്ങളുടെ ഹിതമനുസരിച്ച്
وَلَٰكِنَّا
X
പക്ഷേ ഞങ്ങള്‍
حُمِّلْنَا
X
ഞങ്ങള്‍ വഹിപ്പിക്കപ്പെട്ടു
أَوْزَارًا
X
ചുമടുകള്‍
مِّن زِينَةِ
X
ആഭരണങ്ങളില്‍ നിന്ന്
الْقَوْمِ
X
ആ ജനതയുടെ
فَقَذَفْنَاهَا
X
അപ്പോള്‍ ഞങ്ങള്‍ അത് (തീയില്‍)എറിഞ്ഞു
فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى
X
എന്നിട്ട് അപ്രകാരം
السَّامِرِيُّ
X
സാമിരിയും ഇട്ടു
﴿20:87﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചിട്ടില്ല
مِن قَبْلِكَ
X
താങ്കള്‍ക്കുമുമ്പ്
مِن رَّسُولٍ
X
ഒരു ദൂതനേയും
وَلَا نَبِيٍّ
X
ഒരു പ്രവാചകനെയും
إِلَّا
X
ഇല്ലാതെ
إِذَا تَمَنَّىٰ
X
അദ്ദേഹം അഭിലഷിക്കുമ്പോള്‍
أَلْقَى
X
കൈകടത്തി
الشَّيْطَانُ
X
പിശാച്
فِي أُمْنِيَّتِهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അഭിലാഷത്തില്‍
فَيَنسَخُ اللَّهُ
X
അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു ദുര്‍ബലപ്പെടുത്തും
مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ
X
പിശാചിട്ടുകൊടുക്കുന്നത്
ثُمَّ يُحْكِمُ
X
പിന്നെ ശക്തിപ്പെടുത്തും
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
آيَاتِهِۗ
X
അവന്റെ വചനങ്ങളെ
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَلِيمٌ
X
സര്‍വ്വജ്ഞനാണ്
حَكِيمٌ
X
യുക്തിജ്ഞനുമാണ്
﴿22:52﴾ فَأَلْقَىٰ
X
അപ്പോള്‍(മൂസ) താഴെയിട്ടു
عَصَاهُ
X
തന്റെ വടി
فَإِذَا هِيَ
X
അപ്പോഴതാ അത് (ആയിത്തീര്‍ന്നു)
ثُعْبَانٌ
X
ഭയങ്കരമായ ഒരുപാമ്പ്
مُّبِينٌ
X
പ്രത്യക്ഷമായ
﴿26:32﴾ فَأَلْقَىٰ
X
ഉടനെ നിലത്തിട്ടു
مُوسَىٰ
X
മൂസ
عَصَاهُ
X
തന്റെ വടി
فَإِذَا هِيَ
X
അപ്പോഴതാ അത്
تَلْقَفُ
X
വിഴുങ്ങുന്നു
مَا يَأْفِكُونَ
X
അവര്‍ വ്യാജമായി നിര്‍മിക്കുന്നവയെ
﴿26:45﴾ خَلَقَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചു
السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളെ
بِغَيْرِ
X
ഇല്ലാതെ
عَمَدٍ
X
തൂണുകള്‍
تَرَوْنَهَاۖ
X
നിങ്ങള്‍ കാണുന്ന
وَأَلْقَىٰ
X
അവന്‍ ഇടുക (സ്ഥാപിക്കുക)യും ചെയ്തു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
رَوَاسِيَ
X
ഉറച്ച പര്‍വതങ്ങള്‍
أَن تَمِيدَ
X
അത് (ഭൂമി) ചെരിഞ്ഞു പോകുമെന്നതിനാല്‍ (ഉലഞ്ഞുപോകാതിരിക്കാന്‍)
بِكُمْ
X
നിങ്ങളെയും കൊണ്ട്
وَبَثَّ
X
അവന്‍ വ്യാപിപ്പിച്ചു
فِيهَا
X
അതില്‍
مِن كُلِّ دَابَّةٍۚ
X
സകലയിനം ജീവജാലങ്ങളെയും
وَأَنزَلْنَا
X
നാം ഇറക്കി (പെയ്യിച്ചു)
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം (മഴ)
فَأَنبَتْنَا
X
അങ്ങനെ നാം മുളപ്പിച്ചു
فِيهَا
X
അതില്‍
مِن كُلِّ زَوْجٍ
X
എല്ലാ ഇണകളെയും
كَرِيمٍ
X
മികച്ച
﴿31:10﴾ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
നിശ്ചയം, അതിലുണ്ട്
لَذِكْرَىٰ
X
ഗുണപാഠം
لِمَن
X
യാതൊരുവന്
كَانَ
X
ഉണ്ട്
لَهُ
X
അവന്
قَلْبٌ
X
ഹൃദയം, മനസ്സ്
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
أَلْقَى
X
അവന്‍ ഇട്ടുകൊടുത്തു
السَّمْعَ
X
ചെവി, കേള്‍വി
وَهُوَ
X
അവനായിരിക്കെ
شَهِيدٌ
X
സാക്ഷി, മനസ്സാന്നിധ്യമുള്ളവന്‍
﴿50:37﴾ وَلَوْ أَلْقَىٰ
X
അവന്‍ സമര്‍പ്പിച്ചാലും
مَعَاذِيرَهُ
X
അവന്റെ ഒഴികഴിവുകള്‍
﴿75:15﴾