Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 14
إِنَّ
X
നിശ്ചയം
الَّذِينَ يَكْفُرُونَ
X
നിഷേധിക്കുന്നവര്‍
بِآيَاتِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ
وَيَقْتُلُونَ
X
അവര്‍ വധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
النَّبِيِّينَ
X
പ്രവാചകന്‍മാരെ
بِغَيْرِ
X
കൂടാതെ
حَقٍّ
X
ന്യായം
وَيَقْتُلُونَ
X
അവര്‍ വധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
الَّذِينَ يَأْمُرُونَ
X
കല്‍പിക്കുന്നവരെ
بِالْقِسْطِ
X
നീതി(പാലിക്കാന്‍)
مِنَ النَّاسِ
X
ജനങ്ങളില്‍ നിന്ന്
فَبَشِّرْهُم
X
അവരെ സുവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
بِعَذَابٍ
X
ശിക്ഷയെക്കുറിച്ച്
أَلِيمٍ
X
വേദനാജനകമായ
﴿3:21﴾ وَإِذْ
X
സന്ദര്‍ഭം (ഓര്‍ക്കുക)
قَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
اللَّهُمَّ
X
അല്ലാഹുവേ
إِن كَانَ
X
ആണെങ്കില്‍
هَٰذَا
X
ഇത്
هُوَ الْحَقَّ
X
സത്യം
مِنْ عِندِكَ
X
നിന്റെ പക്കല്‍നിന്നുള്ള
فَأَمْطِرْ
X
നീ വര്‍ഷിപ്പിക്കുക
عَلَيْنَا
X
ഞങ്ങളുടെ മേല്‍
حِجَارَةً
X
കല്ല്
مِّنَ السَّمَاءِ
X
മാനത്തുനിന്ന്
أَوِ
X
അല്ലെങ്കില്‍
ائْتِنَا بِعَذَابٍ
X
നീ ഞങ്ങള്‍ക്ക് ശിക്ഷ കൊണ്ടുവരിക
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿8:32﴾ وَأَذَانٌ
X
അറിയിപ്പാണിത്
مِّنَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവില്‍ നിന്നുള്ള
وَرَسُولِهِ
X
അവന്റെ ദൂതനില്‍ നിന്നും
إِلَى النَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
يَوْمَ الْحَجِّ
X
ഹജ്ജ് നാളില്‍
الْأَكْبَرِ
X
മഹത്തായ
أَنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
بَرِيءٌ
X
ബാധ്യത ഒഴിഞ്ഞവനാണ്
مِّنَ الْمُشْرِكِينَۙ
X
ബഹുദൈവ വിശ്വാസികളില്‍ നിന്ന്
وَرَسُولُهُۚ
X
അവന്റെ ദൂതനും
فَإِن تُبْتُمْ
X
അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ പശ്ചാത്തപിക്കുന്നുവെങ്കില്‍
فَهُوَ
X
അതാണ്
خَيْرٌ
X
ഉത്തമം
لَّكُمْۖ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
وَإِن تَوَلَّيْتُمْ
X
അഥവാ നിങ്ങള്‍ പിന്തിരിയുകയാണെങ്കില്‍
فَاعْلَمُوا
X
അറിയുക
أَنَّكُمْ
X
നിശ്ചയം നിങ്ങള്‍
غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവിനെ തോല്‍പിക്കാന്‍ കഴിയാത്തവരാണ്
وَبَشِّرِ
X
നീ സുവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
الَّذِينَ كَفَرُوا
X
സത്യനിഷേധികളോട്
بِعَذَابٍ
X
ശിക്ഷയെപ്പറ്റി
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿9:3﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
സത്യവിശ്വാസികളേ
إِنَّ كَثِيرًا
X
ഏറെപ്പേരും
مِّنَ الْأَحْبَارِ
X
മതപണ്ഡിതന്മാരില്‍
وَالرُّهْبَانِ
X
പുരോഹിതരിലും
لَيَأْكُلُونَ
X
അവര്‍ ഭുജിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
أَمْوَالَ
X
ധനം
النَّاسِ
X
ജനങ്ങളുടെ
بِالْبَاطِلِ
X
അവിഹിതമായി
وَيَصُدُّونَ
X
അവര്‍ ജനങ്ങളെ തടയുകയും ചെയ്യുന്നു
عَن سَبِيلِ اللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന്
وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ
X
ശേഖരിച്ചുവെക്കുന്നവര്‍
الذَّهَبَ
X
സ്വര്‍ണ്ണം
وَالْفِضَّةَ
X
വെള്ളിയും
وَلَا يُنفِقُونَهَا
X
അത് അവര്‍ ചെലവഴിക്കുന്നില്ല
فِي سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍
فَبَشِّرْهُم
X
അവരോട് സുവാര്‍ത്തയറിയിക്കുക
بِعَذَابٍ
X
ശിക്ഷയെപ്പറ്റി
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿9:34﴾ أَن لَّا تَعْبُدُوا
X
എന്തെന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ വഴിപ്പെടരുത്
إِلَّا اللَّهَۖ
X
അല്ലാഹുവിനല്ലാതെ
إِنِّي
X
നിശ്ചയം ഞാന്‍
أَخَافُ
X
ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
عَذَابَ يَوْمٍ
X
ഒരു നാളിലെ ശിക്ഷ
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿11:26﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
X
നിശ്ചയമായും (സത്യത്തെ) നിഷേധിച്ചവര്‍
وَيَصُدُّونَ
X
അവര്‍ തടയുകയും ചെയ്യുന്നു
عَن سَبِيلِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ നിന്ന്
وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
X
മസ്ജിദുല്‍ ഹറാമില്‍ നിന്നും
الَّذِي جَعَلْنَاهُ
X
നാം ഉണ്ടാക്കിവെച്ചിട്ടുള്ള
لِلنَّاسِ
X
ജനങ്ങള്‍ക്ക്
سَوَاءً
X
തുല്യമായി
الْعَاكِفُ فِيهِ
X
അവിടെ സ്ഥിരമായി വന്നിരിക്കുന്നവര്‍
وَالْبَادِۚ
X
പരദേശിയും
وَمَن يُرِدْ
X
വല്ലവനും ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം
فِيهِ
X
അതില്‍ വച്ച്
بِإِلْحَادٍ
X
സത്യത്തില്‍ നിന്ന് വ്യതിചലിച്ചുകൊണ്ട്
بِظُلْمٍ
X
അക്രമപരമായി
نُّذِقْهُ
X
നാമവനെ രുചിപ്പിക്കും
مِنْ عَذَابٍ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿22:25﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ
X
ഓതി കേള്‍പിക്കപ്പെടുന്നതായാല്‍
عَلَيْهِ
X
അവന്
آيَاتُنَا
X
നമ്മുടെ വചനങ്ങള്‍
وَلَّىٰ
X
തിരിഞ്ഞു (നടക്കും)
مُسْتَكْبِرًا
X
അഹങ്കാരിയായിക്കൊണ്ട്
كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا
X
അത് അവന്‍ കേട്ടിട്ടില്ലാ എന്ന മട്ടില്‍
كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ
X
അവന്റെ ഇരു കാതുകളിലും ഉള്ളതു പോലെ
وَقْرًاۖ
X
കട്ടി, ഭാരം (അടപ്പ്)
فَبَشِّرْهُ
X
അതിനാല്‍ അവനെ ശുഭ വാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
بِعَذَابٍ
X
ശിക്ഷയെ സംബന്ധിച്ച്
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿31:7﴾ مَّا يُقَالُ
X
പറയപ്പെടുന്നില്ല
لَكَ
X
നിന്നോട്
إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ
X
പറയപ്പെട്ടതല്ലാതെ
لِلرُّسُلِ
X
ദൈവദൂതന്‍മാരോട്
مِن قَبْلِكَۚ
X
നിനക്കു മുമ്പ് (കഴിഞ്ഞുപോയ)
إِنَّ رَبَّكَ
X
നിശ്ചയമായും നിന്റെ നാഥന്‍
لَذُو مَغْفِرَةٍ
X
മാപ്പരുളുന്നവനാണ്
وَذُو عِقَابٍ
X
ശിക്ഷ നല്‍കുന്നവനും
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿41:43﴾ فَاخْتَلَفَ
X
അപ്പോള്‍ ഭിന്നിച്ചു
الْأَحْزَابُ
X
കക്ഷികള്‍
مِن بَيْنِهِمْۖ
X
അവര്‍ക്കിടയില്‍നിന്ന്
فَوَيْلٌ
X
അതിനാല്‍ മഹാനാശം
لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا
X
അതിക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവര്‍ക്ക്
مِنْ عَذَابِ
X
ശിക്ഷയാല്‍
يَوْمٍ
X
ഒരു നാളിലെ
أَلِيمٍ
X
വേദനയേറിയ
﴿43:65﴾ يَسْمَعُ
X
അവന്‍ കേള്‍ക്കുന്നു
آيَاتِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള്‍
تُتْلَىٰ عَلَيْهِ
X
അവന്റെ മുമ്പില്‍ വായിക്കപ്പെടുന്നു
ثُمَّ
X
പിന്നെ
يُصِرُّ
X
അവന്‍ ഉറച്ചുനില്‍ക്കുന്നു
مُسْتَكْبِرًا
X
അഹന്ത നടിക്കുന്നവനായി
كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَاۖ
X
അത് കേട്ടിട്ടില്ലെന്ന മട്ടില്‍
فَبَشِّرْهُ
X
അതിനാല്‍ അവനെ സുവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
بِعَذَابٍ
X
ശിക്ഷയെ സംബന്ധിച്ച്
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿45:8﴾ يَا قَوْمَنَا
X
ഞങ്ങളുടെ സമുദായമേ
أَجِيبُوا
X
നിങ്ങള്‍ ഉത്തരം നല്‍കുക
دَاعِيَ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിലേക്ക് വിളിക്കുന്നവന്
وَآمِنُوا
X
നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിക്കുക
بِهِ
X
അദ്ദേഹത്തില്‍
يَغْفِرْ
X
അവന്‍ പൊറുത്തുതരും
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّن ذُنُوبِكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍
وَيُجِرْكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് അവന്‍ അഭയം നല്‍കും
مِّنْ عَذَابٍ
X
ശിക്ഷയില്‍ നിന്ന്
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿46:31﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
هَلْ أَدُلُّكُمْ
X
ഞാന്‍ നിങ്ങളെ അറിയിക്കട്ടെയോ?
عَلَىٰ تِجَارَةٍ
X
ഒരു വ്യാപാരത്തെക്കുറിച്ച്
تُنجِيكُم
X
അത് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കും
مِّنْ عَذَابٍ
X
ശിക്ഷയില്‍നിന്ന്
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿61:10﴾ قُلْ
X
നീ പറയുക (ചോദിക്കുക)
أَرَأَيْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ചുവോ?
إِنْ أَهْلَكَنِيَ
X
എന്നെ നശിപ്പിച്ചാല്‍
اللَّهُ
X
അല്ലാഹു
وَمَن مَّعِيَ
X
എന്നോടൊപ്പമുള്ളവരെയും
أَوْ
X
അല്ലെങ്കില്‍
رَحِمَنَا
X
ഞങ്ങളോട് കരുണകാണിച്ചാല്‍
فَمَن
X
അപ്പോള്‍ ആര്
يُجِيرُ
X
രക്ഷിക്കും
الْكَافِرِينَ
X
സത്യനിഷേധികളെ
مِنْ عَذَابٍ
X
ശിക്ഷയില്‍നിന്ന്
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿67:28﴾ فَبَشِّرْهُم
X
അതിനാല്‍ നീ അവരെ സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
بِعَذَابٍ
X
ശിക്ഷയെ സംബന്ധിച്ച്
أَلِيمٍ
X
നോവേറിയ
﴿84:24﴾