Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 11
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ
X
മരിക്കുന്നവര്‍
مِنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَيَذَرُونَ
X
അവര്‍ വിട്ടേച്ചുപോകുന്നു
أَزْوَاجًا
X
ഭാര്യമാരെ
يَتَرَبَّصْنَ
X
ഭാര്യമാര്‍ കാത്തിരിക്കണം
بِأَنفُسِهِنَّ
X
തങ്ങളുടെ കാര്യത്തില്‍
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ
X
നാല് മാസം
وَعَشْرًاۖ
X
പത്തുദിവസവും
فَإِذَا بَلَغْنَ
X
അവരെത്തിയാല്‍
أَجَلَهُنَّ
X
അവരുടെ അവധി
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് കുറ്റമില്ല
فِيمَا فَعَلْنَ
X
അവര്‍ചെയ്യുന്നതില്‍
فِي أَنفُسِهِنَّ
X
അവരുടെ കാര്യത്തില്‍
بِالْمَعْرُوفِۗ
X
ന്യായമായ നിലയില്‍
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
بِمَا تَعْمَلُونَ
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച്
خَبِيرٌ
X
സൂക്ഷ്മമായറിയുന്നവനാണ്
﴿2:234﴾ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ
X
മരിക്കുന്നവര്‍
مِنكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്ന്
وَيَذَرُونَ
X
അവര്‍ വിട്ടുപോകുന്നു
أَزْوَاجًا
X
ഭാര്യമാരെ
وَصِيَّةً
X
വസിയത്ത് ചെയ്യണം
لِّأَزْوَاجِهِم
X
അവരുടെ ഭാര്യമാര്‍ക്ക്
مَّتَاعًا
X
ജീവിത വിഭവം
إِلَى الْحَوْلِ
X
ഒരു കൊല്ലത്തേക്ക്
غَيْرَ إِخْرَاجٍۚ
X
വീട്ടില്‍ നിന്ന് പുറത്താക്കാതെ
فَإِنْ خَرَجْنَ
X
അവര്‍ പുറത്ത് പോകുകയാണെങ്കില്‍
فَلَا جُنَاحَ
X
കുറ്റമില്ല
عَلَيْكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ മേല്‍
فِي مَا فَعَلْنَ
X
അവര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍
فِي أَنفُسِهِنَّ
X
അവരുടെ കാര്യത്തില്‍
مِن مَّعْرُوفٍۗ
X
ന്യായമായി
وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
عَزِيزٌ
X
പ്രതാപവാനാണ്
حَكِيمٌ
X
യുക്തിമാനും
﴿2:240﴾ وَلَقَدْ
X
തീര്‍ച്ചയായും
أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചിട്ടുണ്ട്
رُسُلًا
X
ദൂതന്മാരെ
مِّن قَبْلِكَ
X
നിനക്കുമുമ്പ്
وَجَعَلْنَا
X
നാം ആക്കിയിട്ടുമുണ്ട്
لَهُمْ
X
അവര്‍ക്ക്
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
وَذُرِّيَّةًۚ
X
സന്താനങ്ങളെയും
وَمَا كَانَ
X
ആകാവതല്ല
لِرَسُولٍ
X
ഒരു ദൈവദൂതന്
أَن يَأْتِيَ
X
അദ്ദേഹം വരല്‍
بِآيَةٍ
X
ഒരു ദൃഷ്ടാന്തം കൊണ്ട്
إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِۗ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയോടെയല്ലാതെ
لِكُلِّ أَجَلٍ
X
എല്ലാ അവധിക്കുമുണ്ട്
كِتَابٌ
X
ഒരു പ്രമാണം
﴿13:38﴾ لَا تَمُدَّنَّ
X
നീ നീട്ടിപ്പോകരുത്
عَيْنَيْكَ
X
നിന്റെ രണ്ടുകണ്ണുകളെ
إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ
X
നാം സുഖഭോഗം നല്‍കിയിട്ടുള്ളതിന്റെ നേരെ
أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ
X
അവരിലെ വിവിധ വിഭാഗങ്ങള്‍ക്ക്
وَلَا تَحْزَنْ
X
താങ്കള്‍ ദുഃഖിക്കേണ്ടതില്ല
عَلَيْهِمْ
X
അവരെപ്പറ്റി
وَاخْفِضْ
X
നീ താഴ്ത്തുക
جَنَاحَكَ
X
നിന്റെ ചിറക്
لِلْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക്
﴿15:88﴾ وَاللَّهُ جَعَلَ
X
അല്ലാഹു ഉണ്ടാക്കിത്തന്നു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنْ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് തന്നെ
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
وَجَعَلَ لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് അവന്‍ ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തു
مِّنْ أَزْوَاجِكُم
X
നിങ്ങളുടെ ഇണകളില്‍ നിന്ന്
بَنِينَ
X
പുത്രന്‍മാരെയും
وَحَفَدَةً
X
പൗത്രന്‍മാരെയും
وَرَزَقَكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ആഹാരമായി നല്‍കുകയും ചെയ്തു
مِّنَ الطَّيِّبَاتِۚ
X
വിശിഷ്ടമായവ
أَفَبِالْبَاطِلِ
X
മിഥ്യയിലാണോ
يُؤْمِنُونَ
X
അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നത്
وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹത്തെ
هُمْ يَكْفُرُونَ
X
അവര്‍ നിഷേധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവോ
﴿16:72﴾ الَّذِي جَعَلَ
X
ആക്കിത്തന്നവന്‍
لَكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്കായി
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയെ
مَهْدًا
X
ഒരു തൊട്ടില്‍
وَسَلَكَ
X
ഒരുക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
لَكُمْ
X
നിങ്ങള്‍ക്കായി
فِيهَا
X
അതില്‍
سُبُلًا
X
വഴികള്‍
وَأَنزَلَ
X
അവന്‍ ഇറക്കിത്തരികയും ചെയ്തു
مِنَ السَّمَاءِ
X
ആകാശത്തുനിന്ന്
مَاءً
X
വെള്ളം
فَأَخْرَجْنَا
X
എന്നിട്ട് നാം ഉല്‍പാദിപ്പിച്ചു
بِهِ
X
അത് മുഖേന
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
مِّن نَّبَاتٍ
X
സസ്യങ്ങളിലെ
شَتَّىٰ
X
വിവിധങ്ങളായ
﴿20:53﴾ وَلَا تَمُدَّنَّ
X
നീ നീട്ടരുത്
عَيْنَيْكَ
X
നിന്റെ ഇരുകണ്ണുകളും
إِلَىٰ مَا
X
യാതൊന്നിന്റെ നേരെ
مَتَّعْنَا بِهِ
X
നാം ജീവിത സുഖം നല്‍കിയിരിക്കുന്നതായ
أَزْوَاجًا
X
വിവിധ വിഭാഗങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنْهُمْ
X
അവരിലെ
زَهْرَةَ
X
അലങ്കാരമായി
الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
X
ഐഹിക ജീവിതത്തിന്റെ
لِنَفْتِنَهُمْ
X
നാം അവരെ പരീക്ഷിക്കാനായി
فِيهِۚ
X
അതിലൂടെ
وَرِزْقُ
X
ഉപജീവനം
رَبِّكَ
X
നിന്റെ നാഥന്റെ
خَيْرٌ
X
ഉല്‍കൃഷ്ടമായത്
وَأَبْقَىٰ
X
നിലനില്‍ക്കുന്നതും
﴿20:131﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ
X
അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്‍ പെട്ടതാണ്
أَنْ خَلَقَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചു എന്നത്
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنْ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്നു തന്നെ
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനപൂര്‍വം ഒത്തുചേരാന്‍
وَجَعَلَ
X
അവന്‍ ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തു
بَيْنَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍
مَّوَدَّةً
X
സ്നേഹം
وَرَحْمَةًۚ
X
കാരുണ്യവും
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇതിലെല്ലാം ഉണ്ട്
لَآيَاتٍ
X
തെളിവുകള്‍
لِّقَوْمٍ
X
ജനത്തിന്
يَتَفَكَّرُونَ
X
അവര്‍ ചിന്തിക്കുന്നു (ചിന്തിക്കുന്ന)
﴿30:21﴾ وَاللَّهُ
X
അല്ലാഹു
خَلَقَكُم
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചു
مِّن تُرَابٍ
X
മണ്ണില്‍നിന്ന്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
مِن نُّطْفَةٍ
X
ബീജകണത്തില്‍നിന്ന്
ثُمَّ
X
പിന്നെ
جَعَلَكُمْ
X
നിങ്ങളെ അവനാക്കി
أَزْوَاجًاۚ
X
ഇണകള്‍
وَمَا تَحْمِلُ
X
ഗര്‍ഭം ചുമക്കുകയില്ല
مِنْ أُنثَىٰ
X
ഒരു സ്ത്രീയും
وَلَا تَضَعُ
X
അവള്‍ പ്രസവിക്കുകയുമില്ല
إِلَّا بِعِلْمِهِۚ
X
അവന്റെ അറിവോടെയല്ലാതെ
وَمَا يُعَمَّرُ
X
ആയുസ്സ് നീട്ടിനല്‍കപ്പെടുകയില്ല
مِن مُّعَمَّرٍ
X
ആയുസ്സ് നീട്ടി നല്‍കപ്പെട്ടവന്
وَلَا يُنقَصُ
X
കുറക്കപ്പെടുകയുമില്ല
مِنْ عُمُرِهِ
X
അയാളുടെ ആയുസ്സില്‍നിന്ന്
إِلَّا فِي كِتَابٍۚ
X
ഒരു രേഖയില്‍ ഉള്ളതനുസരിച്ചല്ലാതെ
إِنَّ ذَٰلِكَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഇതൊക്കെ
عَلَى اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്ന്
يَسِيرٌ
X
വളരെ എളുപ്പമാണ്
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ
X
ആകാശങ്ങളുടെ സ്രഷ്ടാവ്
وَالْأَرْضِۚ
X
ഭൂമിയുടെയും
جَعَلَ
X
അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചുതന്നിരിക്കുന്നു
لَكُم
X
നിങ്ങള്‍ക്ക്
مِّنْ أَنفُسِكُمْ
X
നിങ്ങളില്‍നിന്നുതന്നെ
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളെ
وَمِنَ الْأَنْعَامِ
X
നാല്‍ക്കാലികളിലും
أَزْوَاجًاۖ
X
ഇണകളെ(ഉണ്ടാക്കി)
يَذْرَؤُكُمْ
X
അവന്‍ നിങ്ങളെ വര്‍ദ്ധിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
فِيهِۚ
X
അതിലൂടെ
لَيْسَ كَمِثْلِهِ
X
അവന്നു തല്യമായി ഇല്ല
شَيْءٌۖ
X
ഒന്നും
وَهُوَ السَّمِيعُ
X
അവന്‍ എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനാകുന്നു
الْبَصِيرُ
X
എല്ലാം കാണുന്നവനും
﴿42:11﴾ وَكُنتُمْ
X
നിങ്ങളായിത്തീരും
أَزْوَاجًا
X
വിഭാഗങ്ങള്‍
ثَلَاثَةً
X
മൂന്ന്
﴿56:7﴾ عَسَىٰ
X
ആയേക്കാം
رَبُّهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ നാഥന്‍
إِن طَلَّقَكُنَّ
X
അദ്ദേഹം നിങ്ങളെ വിവാഹമോചനം ചെയ്താല്‍
أَن يُبْدِلَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന് പകരം നല്‍കു(മായേക്കാം)
أَزْوَاجًا
X
ഭാര്യമാരെ
خَيْرًا
X
ഉത്തമരായ
مِّنكُنَّ
X
നിങ്ങളേക്കാള്‍
مُسْلِمَاتٍ
X
മുസ്‌ലിംകളായ വനിതകളെ
مُّؤْمِنَاتٍ
X
സത്യവിശ്വാസിനികളും
قَانِتَاتٍ
X
ഭയഭക്തിയുള്ളവരും
تَائِبَاتٍ
X
പശ്ചാത്തപിക്കുന്നവരും
عَابِدَاتٍ
X
ആരാധനാ നിരതരും
سَائِحَاتٍ
X
വ്രതനിഷ്ഠരും
ثَيِّبَاتٍ
X
വിധവകളും
وَأَبْكَارًا
X
കന്യകകളും
﴿66:5﴾ وَخَلَقْنَاكُمْ
X
നാം നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചു
أَزْوَاجًا
X
ഇണകളായി
﴿78:8﴾