Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 5
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
كُتِبَ عَلَيْكُمُ
X
നിങ്ങള്‍ക്ക് നിയമമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
الْقِصَاصُ
X
പ്രതിക്രിയ
فِي الْقَتْلَىۖ
X
കൊല്ലപ്പെട്ടവരുടെ കാര്യത്തില്‍
الْحُرُّ بِالْحُرِّ
X
സ്വതന്ത്രനെങ്കില്‍ സ്വതന്ത്രന്‍
وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ
X
അടിമക്ക് അടിമ
وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰۚ
X
സ്ത്രീയെങ്കില്‍ സ്ത്രീ
فَمَنْ عُفِيَ لَهُ
X
വല്ലവനും ഇളവ് ചെയ്യപ്പെട്ടാല്‍
مِنْ أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരനില്‍ നിന്ന്
شَيْءٌ
X
വല്ലതും
فَاتِّبَاعٌ
X
അപ്പോള്‍ അത് സ്വീകരിക്കലാണ്
بِالْمَعْرُوفِ
X
മാന്യമായി
وَأَدَاءٌ
X
കൊടുത്തുവീട്ടലുമാണ്
إِلَيْهِ
X
അവന്
بِإِحْسَانٍۗ
X
നല്ല നിലയില്‍
ذَٰلِكَ
X
അത്
تَخْفِيفٌ
X
ഒരിളവാണ്
مِّن رَّبِّكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള
وَرَحْمَةٌۗ
X
കാരുണ്യവും
فَمَنِ اعْتَدَىٰ
X
വല്ലവനും അത് ലംഘിച്ചാല്‍
بَعْدَ ذَٰلِكَ
X
അതിന് ശേഷം
فَلَهُ
X
അവനുണ്ട്
عَذَابٌ
X
ശിക്ഷ
أَلِيمٌ
X
വേദനയേറിയ
﴿2:178﴾ فَطَوَّعَتْ
X
അങ്ങനെ വഴങ്ങി
لَهُ
X
അവന്
نَفْسُهُ
X
അവന്റെ മനസ്സ്
قَتْلَ
X
വധിക്കുന്നതിന്
أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരനെ
فَقَتَلَهُ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ അയാളെ കൊന്നു
فَأَصْبَحَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ആയിത്തീര്‍ന്നു
مِنَ الْخَاسِرِينَ
X
നഷ്ടം പറ്റിയവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍
﴿5:30﴾ فَبَعَثَ اللَّهُ
X
അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു അയച്ചു
غُرَابًا
X
ഒരു കാക്കയെ
يَبْحَثُ
X
അത് കുഴിമാന്തുന്നു
فِي الْأَرْضِ
X
ഭൂമിയില്‍
لِيُرِيَهُ
X
അത് അവന് കാണിച്ചുകൊടുക്കാന്‍വേണ്ടി
كَيْفَ
X
എങ്ങനെ
يُوَارِي
X
അവന്‍ മറവ്ചെയ്യണമെന്ന്
سَوْءَةَ
X
മൃതദേഹം
أَخِيهِۚ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
قَالَ
X
അവന്‍ പറഞ്ഞു
يَا وَيْلَتَا
X
ഹാ കഷ്ടം!
أَعَجَزْتُ
X
ഞാന്‍ കഴിയാത്തവനായോ
أَنْ أَكُونَ
X
ഞാന്‍ ആകാന്‍
مِثْلَ
X
പോലെ
هَٰذَا الْغُرَابِ
X
ഈ കാക്കയെ
فَأُوَارِيَ
X
അങ്ങനെ ഞാന്‍ മറവ്ചെയ്യാനും
سَوْءَةَ
X
മൃതദേഹം
أَخِيۖ
X
എന്റെ സഹോദരന്റെ
فَأَصْبَحَ
X
അങ്ങനെ അവന്‍ ആയിത്തീര്‍ന്നു
مِنَ النَّادِمِينَ
X
ഖേദിച്ചവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍
﴿5:31﴾ وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക് നാം നിശ്ചയിച്ചു കൊടുത്തു
ثَلَاثِينَ لَيْلَةً
X
മുപ്പത് രാത്രി
وَأَتْمَمْنَاهَا
X
നാം അത് പൂര്‍ത്തിയാക്കുകയും ചെയ്തു
بِعَشْرٍ
X
പത്തുകൊണ്ട്
فَتَمَّ
X
അങ്ങനെ തികഞ്ഞു
مِيقَاتُ
X
സമയ പരിധി
رَبِّهِ
X
തന്റെ നാഥന്റെ (തന്റെ നാഥന്‍ നിശ്ചയിച്ച)
أَرْبَعِينَ
X
നാല്‍പത്
لَيْلَةًۚ
X
രാത്രി
وَقَالَ مُوسَىٰ
X
മൂസാ പറഞ്ഞു
لِأَخِيهِ هَارُونَ
X
തന്റെ സഹോദരന്‍ ഹാറൂനോട്
اخْلُفْنِي
X
നീ എന്റെ പ്രതിനിധിയാവുക
فِي قَوْمِي
X
എന്റെ ജനതയില്‍
وَأَصْلِحْ
X
നീ നല്ല നിലയില്‍ വര്‍ത്തിക്കണം
وَلَا تَتَّبِعْ
X
നീ പിന്തുടരരുത്
سَبِيلَ
X
വഴി
الْمُفْسِدِينَ
X
കുഴപ്പക്കാരുടെ
﴿7:142﴾ وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ
X
മൂസാ തിരിച്ചു വന്നപ്പോള്‍
إِلَىٰ قَوْمِهِ
X
തന്റെ ജനതയിലേക്ക്
غَضْبَانَ
X
കുപിതനായി
أَسِفًا
X
ദുഃഖിതനുമായി
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
بِئْسَمَا
X
വളരെ ചീത്ത തന്നെ
خَلَفْتُمُونِي
X
എന്റെ പ്രതിനിധികളായി നിങ്ങള്‍ ചെയ്തതെല്ലാം
مِن بَعْدِيۖ
X
എനിക്ക് പിറകെ
أَعَجِلْتُمْ
X
നിങ്ങള്‍ ധൃതി കാണിച്ചോ
أَمْرَ رَبِّكُمْۖ
X
നിങ്ങളുടെ നാഥന്റെ കല്‍പന
وَأَلْقَى
X
അദ്ദേഹം നിലത്തെറിഞ്ഞു
الْأَلْوَاحَ
X
ഫലകങ്ങളെ
وَأَخَذَ
X
അദ്ദേഹം പിടിക്കുകയും ചെയ്തു
بِرَأْسِ
X
തല
أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
يَجُرُّهُ
X
അതിനെ അദ്ദേഹം വലിച്ചുകൊണ്ട്
إِلَيْهِۚ
X
തന്റെ നേരെ
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
ابْنَ أُمَّ
X
എന്റെ മാതാവിന്റെ മകനേ
إِنَّ الْقَوْمَ
X
തീര്‍ച്ചയായും ഈ ജനം
اسْتَضْعَفُونِي
X
എന്നെ കഴിവ് കെട്ടവനായി കണ്ടു
وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي
X
അവരെന്നെ കൊല്ലുമെന്നേടത്തോളമെത്തി
فَلَا تُشْمِتْ
X
താങ്കള്‍ സന്തോഷിപ്പിക്കരുത്
بِيَ
X
എന്നെക്കൊണ്ട്
الْأَعْدَاءَ
X
ശത്രുക്കളെ
وَلَا تَجْعَلْنِي
X
താങ്കള്‍ എന്നെ പെടുത്താതിരിക്കുക
مَعَ الْقَوْمِ
X
ജനത്തിന്റെ കൂടെ
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമികളായ
﴿7:150﴾ وَأَوْحَيْنَا
X
നാം ബോധനം നല്‍കി
إِلَىٰ مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക്
وَأَخِيهِ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ സഹോദരനും
أَن تَبَوَّآ
X
നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും ഒരുക്കുക
لِقَوْمِكُمَا
X
നിങ്ങളുടെ ജനതക്കായി
بِمِصْرَ
X
ഈജിപ്തില്‍
بُيُوتًا
X
ഏതാനും വീടുകള്‍
وَاجْعَلُوا
X
നിങ്ങളാക്കുക
بُيُوتَكُمْ
X
നിങ്ങളുടെ വീടുകളെ
قِبْلَةً
X
ഖിബ്‌ല
وَأَقِيمُوا
X
നിങ്ങള്‍ നിഷ്ഠയോടെ നിര്‍വ്വഹിക്കുക
الصَّلَاةَۗ
X
നമസ്കാരം
وَبَشِّرِ
X
നീ ശുഭവാര്‍ത്തയറിയിക്കുകയും ചെയ്യുക
الْمُؤْمِنِينَ
X
സത്യവിശ്വാസികളെ
﴿10:87﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം (പിതാവ്) പറഞ്ഞു
هَلْ آمَنُكُمْ
X
എനിക്ക് നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കാനാവുമോ
عَلَيْهِ
X
അവന്റെ കാര്യത്തില്‍
إِلَّا كَمَا أَمِنتُكُمْ
X
നിങ്ങളെ ഞാന്‍ വിശ്വസിച്ചത്പോലെയല്ലാതെ
عَلَىٰ أَخِيهِ
X
അവന്റെ സഹോദരന്റെ കാര്യത്തില്‍
مِن قَبْلُۖ
X
നേരത്തെ
فَاللَّهُ
X
അല്ലാഹുവാണ്
خَيْرٌ
X
ഏറ്റവും ഉത്തമന്‍
حَافِظًاۖ
X
സംരക്ഷകനായി
وَهُوَ
X
അവന്‍
أَرْحَمُ
X
പരമകാരുണികനാണ്
الرَّاحِمِينَ
X
കാരുണികരില്‍
﴿12:64﴾ فَلَمَّا جَهَّزَهُم
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അവര്‍ക്ക് ഒരുക്കിക്കൊടുത്തപ്പോള്‍
بِجَهَازِهِمْ
X
അവരുടെ ചരക്കുകള്‍
جَعَلَ
X
അദ്ദേഹം ആക്കി
السِّقَايَةَ
X
പാനപാത്രം
فِي رَحْلِ
X
ഭാണ്ഡത്തില്‍
أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
ثُمَّ أَذَّنَ
X
പിന്നെ വിളിച്ചുപറഞ്ഞു
مُؤَذِّنٌ
X
ഒരു വിളംബരക്കാരന്‍
أَيَّتُهَا الْعِيرُ
X
ഹേ, യാത്രാസംഘമേ
إِنَّكُمْ
X
നിശ്ചയമായും നിങ്ങള്‍
لَسَارِقُونَ
X
കള്ളന്മാര്‍ തന്നെയാണ്
﴿12:70﴾ فَبَدَأَ
X
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം(പരിശോധന)തുടങ്ങി
بِأَوْعِيَتِهِمْ
X
അവരുടെ ഭാണ്ഡങ്ങളില്‍
قَبْلَ
X
(പരിശോധിക്കുന്നതിന്ന്)മുമ്പ്
وِعَاءِ
X
ഭാണ്ഡം
أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اسْتَخْرَجَهَا
X
അദ്ദേഹം അത് പുറത്തെടുത്തു
مِن
X
ഭാണ്ഡത്തില്‍നിന്ന്
وِعَاءِ أَخِيهِۚ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
كَذَٰلِكَ
X
അപ്രകാരം
كِدْنَا
X
നാം തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു
لِيُوسُفَۖ
X
യൂസുഫിന് വേണ്ടി
مَا كَانَ
X
(അദ്ദേഹത്തിന്) ഭൂഷണമായിരുന്നില്ല
لِيَأْخُذَ
X
പിടിച്ചുവെക്കാന്‍
أَخَاهُ
X
തന്റെ സഹോദരനെ
فِي دِينِ
X
നിയമമനുസരിച്ച്
الْمَلِكِ
X
രാജാവിന്റെ
إِلَّا أَن يَشَاءَ
X
ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കിലല്ലാതെ
اللَّهُۚ
X
അല്ലാഹു
نَرْفَعُ
X
നാം ഉയര്‍ത്തുന്നു
دَرَجَاتٍ
X
പലപദവികള്‍
مَّن نَّشَاءُۗ
X
നാം ഇച്ഛിക്കുന്നവരെ
وَفَوْقَ
X
മീതെയുണ്ട്
كُلِّ
X
എല്ലാവരുടെയും
ذِي عِلْمٍ
X
അറിവുള്ള
عَلِيمٌ
X
എല്ലാം അറിയുന്നവന്‍
﴿12:76﴾ يَا بَنِيَّ
X
എന്റെ മക്കളേ
اذْهَبُوا
X
നിങ്ങള്‍ പോകുവിന്‍
فَتَحَسَّسُوا
X
എന്നിട്ട് അന്വേഷിച്ചുനോക്കുവിന്‍
مِن يُوسُفَ
X
യൂസുഫിനെ
وَأَخِيهِ
X
അവന്റെ സഹോദരനെയും
وَلَا تَيْأَسُوا
X
നിങ്ങള്‍ നിരാശരാകരുത്
مِن رَّوْحِ اللَّهِۖ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കാരുണ്യത്തെസംബന്ധിച്ച്
إِنَّهُ
X
നിശ്ചയം
لَا يَيْأَسُ
X
നിരാശനാകുകയില്ല
مِن رَّوْحِ اللَّهِ
X
അല്ലാഹുവിന്റെ കാരുണ്യത്തെസംബന്ധിച്ച്
إِلَّا الْقَوْمُ
X
ജനം ഒഴികെ
الْكَافِرُونَ
X
സത്യനിഷേധികളായ
﴿12:87﴾ قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
هَلْ عَلِمْتُم
X
നിങ്ങള്‍ അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ
مَّا فَعَلْتُم
X
നിങ്ങള്‍ ചെയ്തതെന്താണെന്ന്
بِيُوسُفَ
X
യൂസുഫിനോട്
وَأَخِيهِ
X
അവന്റെ സഹോദരനോടും
إِذْ أَنتُمْ
X
നിങ്ങളായിരിക്കെ
جَاهِلُونَ
X
അവിവേകികള്‍
﴿12:89﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
X
വിശ്വസിച്ചവരേ
اجْتَنِبُوا
X
നിങ്ങള്‍ വര്‍ജിക്കുക
كَثِيرًا
X
അധികവും
مِّنَ الظَّنِّ
X
ഊഹത്തില്‍ (നിന്ന്)
إِنَّ بَعْضَ
X
ഉറപ്പായും ചിലത്
الظَّنِّ
X
ഊഹത്തില്‍
إِثْمٌۖ
X
കുറ്റമാണ്
وَلَا تَجَسَّسُوا
X
നിങ്ങള്‍ രഹസ്യം ചുഴിഞ്ഞന്വേഷിക്കരുത്
وَلَا يَغْتَب
X
പരദൂഷണം പറയരുത്
بَّعْضُكُم
X
നിങ്ങളില്‍ ചിലര്‍
بَعْضًاۚ
X
ചിലരെപ്പറ്റി
أَيُحِبُّ
X
ഇഷ്ടപ്പെടുമോ
أَحَدُكُمْ
X
നിങ്ങളിലൊരുവന്‍
أَن يَأْكُلَ
X
തിന്നാന്‍
لَحْمَ
X
മാംസം
أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരന്റെ
مَيْتًا
X
മരിച്ചു കിടക്കവെ
فَكَرِهْتُمُوهُۚ
X
നിങ്ങളത് വെറുക്കുന്നു
وَاتَّقُوا اللَّهَۚ
X
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിനെ സൂക്ഷിക്കുക
إِنَّ اللَّهَ
X
നിശ്ചയം അല്ലാഹു
تَوَّابٌ
X
പശ്ചാത്താപം ഏറെ സ്വീകരിക്കുന്നവനാണ്
رَّحِيمٌ
X
ദയാപരനും
وَصَاحِبَتِهِ
X
തന്റെ സഹധര്‍മിണിയെയും
وَأَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരനെയും
﴿70:12﴾ يَوْمَ
X
ദിനം
يَفِرُّ
X
ഓടിപ്പോകുന്ന
الْمَرْءُ
X
മനുഷ്യന്‍
مِنْ أَخِيهِ
X
തന്റെ സഹോദരനില്‍നിന്ന്
﴿80:34﴾