Repeated Words in Quran

< >
Total Found : 2
وَإِذَا قِيلَ
X
പറയപ്പെട്ടാല്‍
لَهُ
X
അവനോട്
اتَّقِ اللَّهَ
X
നീ അല്ലാഹുവിനെ സൂക്ഷിക്കുക
أَخَذَتْهُ
X
അവനെ പിടിച്ചുവെക്കും
الْعِزَّةُ
X
ദുരഭിമാനം
بِالْإِثْمِۚ
X
പാപത്തില്‍
فَحَسْبُهُ
X
അവന്ന് മതി
جَهَنَّمُۚ
X
നരകം
وَلَبِئْسَ
X
എത്ര ചീത്ത
الْمِهَادُ
X
കിടപ്പിടം
﴿2:206﴾ يَسْأَلُكَ
X
നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു
أَهْلُ الْكِتَابِ
X
വേദക്കാര്‍
أَن تُنَزِّلَ
X
നീ ഇറക്കിക്കൊടുക്കണമെന്ന്
عَلَيْهِمْ
X
അവര്‍ക്ക്
كِتَابًا
X
ഒരു ഗ്രന്ഥം
مِّنَ السَّمَاءِۚ
X
വാനലോകത്ത് നിന്ന്
فَقَدْ سَأَلُوا
X
എന്നാല്‍ അവര്‍ ചോദിച്ചിട്ടുണ്ട്
مُوسَىٰ
X
മൂസായോട്
أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ
X
അതിനേക്കാള്‍ വലുത്
فَقَالُوا
X
അവര്‍ പറഞ്ഞു
أَرِنَا اللَّهَ
X
നീ ഞങ്ങള്‍ക്ക് അല്ലാഹുവിനെ കാണിച്ചുതരണം
جَهْرَةً
X
പരസ്യമായി, നേരില്‍
فَأَخَذَتْهُمُ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ പിടികൂടി
الصَّاعِقَةُ
X
ഇടിനാദം
بِظُلْمِهِمْۚ
X
അവരുടെ അക്രമം കാരണം
ثُمَّ
X
പിന്നെ
اتَّخَذُوا
X
സ്വീകരിച്ചു, ഉണ്ടാക്കി
الْعِجْلَ
X
പശുകുട്ടിയെ
مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ
X
അവര്‍ക്ക് ലഭിച്ച ശേഷം
الْبَيِّنَاتُ
X
വ്യക്തമായ തെളിവുകള്‍
فَعَفَوْنَا
X
അപ്പോള്‍ നാം പൊറുത്തുകൊടുത്തു
عَن ذَٰلِكَۚ
X
അത്
وَآتَيْنَا مُوسَىٰ
X
മൂസാക്ക് നാം നല്‍കി
سُلْطَانًا
X
ന്യായ പ്രമാണം
مُّبِينًا
X
വ്യക്തമായ
﴿4:153﴾ فَأَخَذَتْهُمُ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ പിടികൂടി
الرَّجْفَةُ
X
പ്രകമ്പനം
فَأَصْبَحُوا
X
അങ്ങനെ പ്രഭാതമായപ്പോഴേക്കും അവര്‍ ആയി
فِي دَارِهِمْ
X
അവരുടെ വീടുകളില്‍
جَاثِمِينَ
X
കമഴ്ന്നു വീണു കിടക്കുന്നവര്‍
﴿7:78﴾ فَأَخَذَتْهُمُ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ പിടികൂടി
الرَّجْفَةُ
X
ഘോരമായ പ്രകമ്പനം
فَأَصْبَحُوا
X
അങ്ങനെ അവര്‍ പ്രഭാതത്തിലായി
فِي دَارِهِمْ
X
അവരുടെ വാസസ്ഥലത്ത്
جَاثِمِينَ
X
കമിഴ്ന്നു വീണുകിടക്കുന്നവര്‍
﴿7:91﴾ وَاخْتَارَ مُوسَىٰ
X
മൂസാ തെരഞ്ഞെടുത്തു
قَوْمَهُ
X
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയില്‍ നിന്ന്
سَبْعِينَ رَجُلًا
X
എഴുപത് പേരെ
لِّمِيقَاتِنَاۖ
X
നമ്മുടെ നിശ്ചിത സമയത്തേക്ക്
فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ
X
അവരെ പിടികൂടിയപ്പോള്‍
الرَّجْفَةُ
X
ശക്തിയായ പ്രകമ്പനം
قَالَ
X
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
رَبِّ
X
എന്റെ നാഥാ
لَوْ شِئْتَ
X
നീ ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍
أَهْلَكْتَهُم
X
നിനക്ക് നശിപ്പിക്കാമായിരുന്നു
مِّن قَبْلُ
X
നേരത്തെ തന്നെ
وَإِيَّايَۖ
X
എന്നെയും
أَتُهْلِكُنَا
X
നീ ഞങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുകയാണോ
بِمَا فَعَلَ
X
പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ പേരില്‍
السُّفَهَاءُ
X
വിഡ്ഢികള്‍
مِنَّاۖ
X
ഞങ്ങളിലെ
إِنْ
X
അതല്ല
هِيَ
X
അല്ലാതെ
إِلَّا فِتْنَتُكَ
X
നിന്റെ പരീക്ഷണം
تُضِلُّ
X
നീ വഴികേടിലാക്കുന്നു
بِهَا
X
അതുവഴി
مَن تَشَاءُ
X
നീ ഇച്ഛിക്കുന്നവരെ
وَتَهْدِي
X
നീ നേര്‍വഴിയിലാക്കുന്നു
مَن تَشَاءُۖ
X
നീ ഇച്ഛിക്കുന്നവരെ
أَنتَ
X
നീയാണ്
وَلِيُّنَا
X
ഞങ്ങളുടെ രക്ഷകന്‍
فَاغْفِرْ
X
അതിനാല്‍ നീ പൊറുത്തു തരേണമേ
لَنَا
X
ഞങ്ങള്‍ക്ക്
وَارْحَمْنَاۖ
X
ഞങ്ങളോട് കരുണ കാണിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ
وَأَنتَ
X
നീയാണ്
خَيْرُ الْغَافِرِينَ
X
പൊറുക്കുന്നവരില്‍ അത്യുത്തമന്‍
﴿7:155﴾ فَأَخَذَتْهُمُ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ പിടികൂടി
الصَّيْحَةُ
X
ഘോരശബ്ദം
مُشْرِقِينَ
X
പ്രഭാതോദയത്തോടെ
﴿15:73﴾ فَأَخَذَتْهُمُ
X
അങ്ങനെ അവരെ പിടികൂടി
الصَّيْحَةُ
X
ഘോരഗര്‍ജ്ജനം
مُصْبِحِينَ
X
പ്രഭാതവേളയില്‍
﴿15:83﴾ فَأَخَذَتْهُمُ
X
അനന്തരം അവരെ പിടികൂടി
الصَّيْحَةُ
X
ഘോരഗര്‍ജനം
بِالْحَقِّ
X
സത്യമായി
فَجَعَلْنَاهُمْ
X
അങ്ങനെ നാം അവരെ ആക്കി
غُثَاءًۚ
X
ചവറ്
فَبُعْدًا
X
അതിനാല്‍ നാശം
لِّلْقَوْمِ
X
ജനതക്ക്
الظَّالِمِينَ
X
അക്രമകാരികളായ
﴿23:41﴾ فَكَذَّبُوهُ
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ അദ്ദേഹത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു
فَأَخَذَتْهُمُ
X
അതിനാല്‍ അവരെ പിടികൂടി
الرَّجْفَةُ
X
ഭീകരമായ പ്രകമ്പനം
فَأَصْبَحُوا
X
അപ്പോള്‍ അവര്‍ ആയി, രാവിലെയായി
فِي دَارِهِمْ
X
തങ്ങളുടെ വീടുകളില്‍
جَاثِمِينَ
X
വീണടിഞ്ഞവരായി, ചത്തൊടുങ്ങിയവരായി
﴿29:37﴾ فَكُلًّا
X
അങ്ങനെ അവരെയെല്ലാം
أَخَذْنَا
X
നാം പിടികൂടി
بِذَنبِهِۖ
X
അവരുടെ പാപങ്ങളുടെ പേരില്‍
فَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ
X
ചിലര്‍
أَرْسَلْنَا
X
നാം അയച്ചു
عَلَيْهِ
X
അവന്റെ(രുടെ) മേല്‍
حَاصِبًا
X
ചരല്‍കാറ്റ്
وَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ
X
ചിലര്‍
أَخَذَتْهُ
X
അവനെ പിടികൂടി
الصَّيْحَةُ
X
ഘോരഗര്‍ജനം
وَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ
X
ചിലര്‍
خَسَفْنَا بِهِ
X
അവനെ നാം ആഴ്ത്തി
الْأَرْضَ
X
ഭൂമിയില്‍
وَمِنْهُم
X
അവരില്‍ ഉണ്ട്
مَّنْ أَغْرَقْنَاۚ
X
നാം മുക്കിനശിപ്പിച്ചവരും
وَمَا كَانَ اللَّهُ
X
അല്ലാഹു ആയിരുന്നില്ല
لِيَظْلِمَهُمْ
X
അവരെ അക്രമിക്കുക
وَلَٰكِن
X
പക്ഷേ
كَانُوا
X
അവരായിരുന്നു
أَنفُسَهُمْ
X
തങ്ങളോടു തന്നെ
يَظْلِمُونَ
X
അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍
﴿29:40﴾ وَأَمَّا ثَمُودُ
X
എന്നാല്‍ സമൂദ് ഗോത്രം
فَهَدَيْنَاهُمْ
X
അവര്‍ക്ക് നാം സന്‍മാര്‍ഗം കാണിച്ചു കൊടുത്തു
فَاسْتَحَبُّوا
X
എന്നാല്‍ അവര്‍ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു
الْعَمَىٰ
X
അന്ധതയെ
عَلَى الْهُدَىٰ
X
സന്മാര്‍ഗത്തേക്കാള്‍
فَأَخَذَتْهُمْ
X
അതിനാല്‍ അവരെ പിടികൂടി
صَاعِقَةُ الْعَذَابِ
X
കൊടിയ ശിക്ഷ
الْهُونِ
X
അപമാനകരമായ
بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
X
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി
﴿41:17﴾ فَعَتَوْا
X
എന്നിട്ടും അവര്‍ ധിക്കരിച്ചു
عَنْ أَمْرِ
X
കല്‍പനയെ
رَبِّهِمْ
X
അവരുടെ നാഥന്റെ
فَأَخَذَتْهُمُ
X
അപ്പോള്‍ അവരെ പിടികൂടി
الصَّاعِقَةُ
X
ഇടിനാദം
وَهُمْ
X
അവരാകട്ടെ
يَنظُرُونَ
X
നോക്കിനില്‍ക്കുന്നു
﴿51:44﴾